Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 54
Тут можно читать бесплатно Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис читать онлайн бесплатно
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Гонгора Луис
XXXIX 1630С привратником Гильом заводит речь: «Не можешь ли, приятель, дать совет, Где на постой мне разместить людей». «Сеньер, ей-богу, не скажу вам — где. В подвалах, в погребах и во дворе 1635Полным-полно оружья и коней, А в кельях вражьи рыцари везде. Но перевес на вашей стороне. Обезоружьте ж недругов скорей, А тем, кто не отдаст добром доспех, 1640Пусть голову снесут немедля с плеч». «Клянусь святым Денисом, — граф в ответ, — Совета я бы сам не дал умней. Ворота не к лицу тебе стеречь — Советником моим ты будешь впредь. 1645Слыхал, Бертран? — прибавил удалец.— Не только мудр привратник, но и смел. Такого сделать рыцарем не грех». Бертран сказал: «Согласен я вполне»,— Привратника с пристрастьем оглядел, 1650Нашел, что тот во цвете сил и лет, Велел его по-рыцарски одеть В броню двойную и зеленый шлем, Ему копье вручить и острый меч, Найти коня, чтоб был горяч и резв, 1655Оруженосца, вьючных лошадей И жалованье положить как след. Меж тем Гильом Готье позвал к себе. Тулузец этот, сказывали мне, Племянником ему был по сестре. 1660«Стань у ворот, ведущих к Пуатье [307], Сын дамы благороднейших кровей, Возьми с собою двадцать человек, И кто б уйти ни захотел отсель, Будь даже из духовных лиц беглец, 1665Рази любого, чтоб не встал вовек». «Сеньер, исполню все», — сказал Готье. XL Гильом Короткий Нос, отважный воин, Сойе, что родом из Плесси [308], промолвил: «У тех ворот, что на Париж выходят, 1670Расположитесь, рыцарь благородный. Возьмите двадцать человек с собою, И пусть никто из смертных за ворота Живым не выйдет до ночи сегодня». Ответил тот: «Приказ исполню точно». 1675Нет ни ворот, ни двери потаенной, Куда б не выслал граф застав надежных, А сам он въехал в монастырь господень. У паперти на землю спрыгнул ловко, Перекрестился, входит в церковь божью, 1680К распятью приближается святому, Колени преклоняет умиленно И, не вставая с мраморного пола, Свести его с сеньером небо просит. Был там один аббат, Готье рекомый. 1685Смекнул он, что пред ним за богомолец, Его плеча коснулся осторожно И этим от молитв отвлек Гильома. Встал граф, открыл лицо и так промолвил: «Чего ты хочешь, брат? Но лгать мне бойся». 1690Аббат ответил: «Все скажу неложно. Коль вы пришли Людовику на помощь, В обитель вход и выход всем закройте. Здесь восемьдесят нынче лиц духовных. Прелатов знатных между ними много. 1695Корысть подвигла их на дело злое: Людовика они лишат престола, Коль вы с творцом на помощь не придете. Их обезглавить вас молю я слезно И грех ваш на себя приму охотно: 1700Изменники другой не стоят доли». Граф выслушал, расхохотался громко: «Побольше бы нам клириков подобных! Но где же мой сеньер, король Людовик?» Готье ответил: «Коль творцу угодно, 1705С Людовиком сюда вернусь я вскоре». На монастырский двор он вышел тотчас, Спустился в подземелие большое, Где прятался сеньер его законный, И за руку взял отрока проворно: 1710«Не бойтесь, королей французских отпрыск. У вас гораздо больше доброхотов, Чем вы предполагали нынче ночью. В обитель прибыл граф Гильом с зарею. Он рыцарей привел двенадцать сотен 1715И видеть вас без промедленья хочет. Нет ни ворот, ни двери потаенной, Куда б не выслал он застав надежных». Людовик так возликовал душою, Что в церковь побежал без остановки, 1720И на ходу промолвил клирик добрый: «Не бойтесь, королей французских отпрыск. Граф верен вам. Ему падите в ноги, Просите пособить вам неотложно». «Я все исполню», — согласился отрок. XLI 1725Людовику аббат промолвил так: «Не бойтесь, отпрыск Карла-храбреца, И поспешите графу в ноги пасть». Воскликнул отрок: «Все исполню я». Склонился пред Гильомом он во прах, 1730К его ногам прижал свои уста, Сапог ему облобызал в слезах, Но граф пришельца не узнал сперва — Был плохо освещен господень храм. Сказал отважный рыцарь: «Мальчик, встань. 1735Нет у меня столь лютого врага, Который, коль он пал к моим ногам, Прощен бы не был мною сей же час». Вмешался тут в их разговор аббат: «Граф, видит бог, я вам не стану лгать. 1740Пред вами тот, кому отцом был Карл И кто умрет до истеченья дня Без вас, сеньер, и помощи творца». Людовика Гильом в объятьях сжал, Его высоко поднял на руках: 1745«Клянусь Христом, немного в том ума, Кто научил вас пасть к моим ногам — Вас и без просьб готов я защищать». Граф рыцарей своих к себе призвал: «По правде мне сказать прошу я вас, 1750Пристало ли тому, кто принял сан И наречен служителем Христа, За мзду в измену низкую впадать». «Нет!» — дружно закричала вся толпа. «А что с ним делать, коль в нее он впал?» 1755«Подлец повешен должен быть, как тать». «Клянусь святым Денисом, — молвил граф, — Не дам умней совета я и сам, И хоть грешно обитель осквернять, Предатели заплатят мне сполна».
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.