Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 53

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Командор

О сеньора, вас молю я! Вы не гневайтесь, сеньора! Здесь, Касильда, о Касильда, В вас влюбленный командор. Вам принес две тонких нитки Я жемчужин драгоценных — И цепочку из эмали — Тяжелей она той цепи, Что ношу я на груди.

Касильда

Вам, жнецы моей усадьбы, Спать не время: вас улыбкой Зорька в поле приглашает. Чу! Коней я слышу ржанье, Слышу крики. Тот, кто нынче Соберет снопов всех больше И под вечер принесет их, От меня большую шляпу Тот получит. Педро ездит В ней на виноградник свой.

(Отходит от окна.)

Мендо

Льоренте! Нас зовет хозяйка!

Лухан

(командору, тихо)

Беги, сеньор, беги скорей! Тебя увидеть могут люди.

Командор

(в сторону)

О ты, ливийская змея! Нет, я истрачу все богатство, И честь, и кровь, и жизнь отдам, Но я сломлю твое презренье И гнев крестьянский твой смирю!

Командор, Лухан и Леонардо уходят.

Бартоло

Вставай, Чапарро! День навстречу Идет к нам быстрыми шагами.

Чапарро

Элипе, эй! Проснись, уж поздно!

Элипе

Проснись, Бартоло! Друг на друга Глядят, залиты белым светом, Вершины гор в одежде снежной.

Льоренте

Друзья! Идите все за мной, И пусть не говорит хозяйка, Что без хозяина на поле Лежали праздными серпы!

МАСТЕРСКАЯ ХУДОЖНИКА В ТОЛЕДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Периваньес, Антон, художник.

Периваньес

Средь битв, написанных на славу, Среди портретов и святых, Одна всех больше остальных Картина мне пришлась по нраву. Таится ль прелесть в полотне, Или другая в ней приманка, Иль я — крестьянин, и крестьянка Всегда всего милее мне? Но дайте поглядеть мне снова, Прошу о милости такой! Раз будет подновлен святой, И нам свое вы дали слово…

Художник

Портрет похож, удачен он. Красотка, что ни говорите…

Периваньес

Скорей с гвоздя его снимите. Хочу, чтоб поглядел Антон.

Антон

Я рад еще полюбоваться, Хоть я его приметил сам.

Художник

Иду.

Периваньес

Предстанет ангел нам. Не заставляйте дожидаться!

Художник уходит.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Периваньес, Антон.

Антон

А я ведь знаю, отчего Ты так портретом озадачен.

Периваньес

Наряд хорош и верно схвачен — Ну, право ж, больше ничего!

Антон

А, может, сходство ты приметил С женой и смотришь, чуть дыша?

Периваньес

Уж так Касильда хороша?

Антон

Будь мужем я, не то б ответил. Не мне — тебе хвалить ее, Ты, Педро, муж…

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и художник с большим портретом Касильды.

Художник

Судите сами, Моя крестьянка перед вами.

Периваньес

(в сторону)

И с ней бесчестие мое!

Художник

Как вы находите?

Периваньес

Не худо! Молчишь, Антон?

Антон

Ну, право смех! Тебе «не худо», а для всех Он так хорош, что просто чудо!

Периваньес

Иди в гостиницу, Антон, Седлай коней, пора в дорогу.

Антон

(в сторону)

Иль я дурак, или, ей-богу, С Касильды был написан он, И Педро бедного едва ли Не ревность мучит. Чудеса!.. Иду.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Периваньес, художник.

Периваньес

Сеньор мой! Небеса Таких других не создавали! Глаза какие!.. Губы!.. Кто ж Она сама, взялась откуда?

Художник

Вы не узнали? Что за чудо! Портрет мой, значит, не похож. Я ничего не понимаю. Там родилась, где вы, она…

Периваньес

В Оканье?

Художник

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.