Лопе де Вега - Том 2 Страница 58
Лопе де Вега - Том 2 читать онлайн бесплатно
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лусиндо в расшитом зóлотом плаще и в шляпе с перьями, Эрнандо.
Лусиндо
Отец сказал им, что мояФениса с ним должна венчаться?
Эрнандо
Но те-то почему так злятся?Ведь Стефания — это я?
Лусиндо
У Дористео так зовутСестру…
Эрнандо
Да ну? Вот совпаденье!Отец ваш был в таком волненье,Так зол, что, окажись вы тут,Он вас!.. А те, решив, что выФенису приплели для виду,Вас ищут по всему Мадриду.Ох, не сносить вам головы!Зачем им карты открывать?
Лусиндо
Для большей силы убежденья.Не так уж долго, без сомненья,Придется нашей свадьбы ждать.
Эрнандо
А как с поездкой в Лисабон?
Лусиндо
Никак. Я извещен Фенисой,Что матерью ее, Белисой,От ссылки буду я спасен.
Эрнандо
Вы у окошка были?
Лусиндо
Был.
Эрнандо
И что оно сказало вам?
Лусиндо
Записочка лежала там,Как мой отец мне говорил.Прочесть едва хватило духу.Приказ в ней строгий находился,Чтоб я влюбленным притворилсяВ ее мамашу.
Эрнандо
Как? В старуху?
Лусиндо
В старуху.
Эрнандо
Как же это можно!
Лусиндо
И был один приказ еще.
Эрнандо
Какой?
Лусиндо
Просить руки ее.
Эрнандо
Руки ее?
Лусиндо
Тсс… Осторожно!Белиса выглянет вот-вот,Еще услышит что-нибудь.
Эрнандо
А вас лишь только этот путьОт ссылки в Лисабон спасет.Фениса действует умно!
Лусиндо
Фениса — дивное созданье.
Эрнандо
Итак, пришли вы на свиданьеК Белисе? Вот ее окно.
Лусиндо
Но признаваться этой дамеВ любви, Эрнандо, будешь ты.Ты! Под покровом темнотыМы поменяемся ролями.Сыграй-ка за меня! ПокаТы будешь говорить с Белисой,Я время проведу с Фенисой,—Об этом есть в письме строка.
Эрнандо
А что болтать?
Лусиндо
Любовный вздор.
Эрнандо
Уж тут она собаку съела,А мне болтать пустое дело.
Лусиндо
Да?
Эрнандо
Упражнялся с давних пор.
Лусиндо
Вот я тебя и испытаю.Посмотрим, как тебе удастсяПленить ее.
Эрнандо
Готов поклясться —Я преуспею!
Лусиндо
ОбещаюПред гением твоим склониться,Коль ты пленишь ее, пройдоха!
Эрнандо
Вот с одежонкой только плохо!Какая польза волочитьсяБез выходного платья?
Лусиндо
Но…
Эрнандо
Отдайте плащ ваш с позолотой.
Лусиндо
Я все отдам тебе с охотой,Возьми и шляпу заодно.
Эрнандо
А вы мое тряпье берите.
Лусиндо
Я и в тряпье — сеньор!
Эрнандо
Ну, нет!Кто в шелк и золото одет,Тот и сеньор, не говорите!
Лусиндо
Тсс, тсс!.. Смотри-ка, показались!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Белиса и Фениса на балконе.
Белиса
Мне нужно здесь одной побыть,Я с ним хочу поговорить.
Фениса
Он здесь? Как это вы узнали-с?
Белиса
Вон две фигуры, вон под нами,Стоят и смотрят на балкон.
Фениса
Да, да, его слуга и он,И знаки делают руками,Хотят привлечь к себе вниманье.Ну, что ж, могу вам пожелатьИз уст Лусиндо услыхать,Сеньора, жаркое признанье.А мне придется вас оставитьИ поболтать с его слугой.Вы позволяете?
Белиса
Постой!Он сумасшедший!
Фениса
ПозабавитьИ глупость может, ничего!И я пошлю через негоПривет сердечный капитану.
Белиса
Вот он идет, смотри! Я стануСюда. Фениса, отойдиК тому окну!
Фениса уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Лусиндо, Эрнандо, Белиса.
Эрнандо
Вот тут и видноИ слышно будет.
Лусиндо
Погляди:Фенисы нету?
Эрнандо
Очевидно,Мать прогнала ее, сеньор.
Белиса
Лусиндо?
Эрнандо
Я — не я с тех пор,Как образ ваш — в моей груди.Я тот, кто обожает васДушой, что вы в него вдохнули,Тот, чью ничтожность вы дерзнулиВозвысить до себя сейчас.
(К Лусиндо, тихо)
Ну, что?
Лусиндо
В тебе видна сноровка.Ты взял великолепный тон.
Эрнандо
Я настоящий Цицерон[44].
Белиса
Я чувствую себя неловко…Меня — от вас не утаю —Тревожит совести укор:Я дочь родную выдаюЗа вашего отца, сеньор,А вас, его родного сына,Хочу как мужа полюбить.Но… как бы это объяснить?Тому есть веская причина:Когда нежданно я узнала,Что я внушаю вам любовь,Я родилась как будто вновь,Я словно бы моложе стала.Я нравлюсь вам? Вас привлекаетМой вид? И это не мечта?
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Фениса появляется в окне.
Фениса
(тихо)
Лусиндо! Вы?
Лусиндо
Кто это?
Фениса
Та,Что душу вам свою вверяет.Пока Эрнандо развлекаетМамашу, ты со мной побудь.
Эрнандо
(Белисе)
Что возраст! Разве в этом суть?Отец мой от девчонки тает,И разность лет — им не помеха.А мне, юнцу, милей, мне в новостьИ важность ваша и суровость.
Фениса
О боже! Я умру от смеха!
Эрнандо
Клянусь вам: вдовий ваш чепец,И ваша строгая одежда,Ваш стан почти мужской — надеждаИ обольщение сердец.Чулочки ваши, башмаки,Размером более чем надо,И ваших ножек колоннада,Под коей гнутся каблуки,И ваш громоподобный бас,И запах смеси из горчицы,Петрушки, лука и корицы,Чей аромат овеял вас,И ваши родинки в венцеИз темной с проседью щетины,И ваши дивные морщиныНа вашем набожном лице,Как в небе ранняя заря —Ваш носик нежно-розоватый,Неисчерпаемо богатыйДвойной источник янтаря,Все это: чепчик, бас и нос,Капот, и грудь, и башмаки,Морщины, родинки, чулки,—Как райский сад волшебных грез!
Лусиндо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.