Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 60
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Лауренсьо
Подтвердить, Как свидетели, согласны?Дуардо, Фенисо и Педро
(вместе)
Да.Лауренсьо
(Финее)
Вы видите, что я Вас избавил от страданий, Вызванных сперва любовью, Позже — ревностью.Финея
Вы правы. Наградит вас бог за это.Лауренсьо
(к Дуардо, Фенисо и Педро)
А сейчас — ко мне. Составит Там нотариус при вас Брачный договор.Фенисо
Вы, значит, В самом деле на Финее Женитесь?Лауренсьо
Женюсь, и вправду.Фенисо
Ну, а как же Ниса?Лауренсьо
Ум Я на золото меняю.Лауренсьо, Дуардо, Фенисо и Педро уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Финея, Октавьо, Ниса.
Ниса
(к Октавьо, тихо)
Разговор был ни о чем, О предметах маловажных.Октавьо
От предметов этих жду Я не славы, но бесславья.Ниса
Юноша весьма он скромный, Полон глубочайших знаний, Многому меня он учит.Октавьо
Вот как? Помнится, в Гранаде Некий жил Хуан Латино; Дочь гранадского алькальда Он наукам обучал.[69] Черный и рожденный в рабстве (В доме герцога де Сесса), Столь усердно занимался С ученицей он спряженьем, По-латыни, по-испански, Ну, там, — «я люблю, ты любишь…» Что пришлось отцу-бедняге, Дочь спасая от бесчестья, Их сопрячь законным браком.Ниса
Нет, отец! Как ваша дочь, Пребываю я на страже Чести.Финея
Шепчетесь? О чем? Обо мне?Октавьо
Вот наказанье! Эта дура снова здесь.Финея
Всё бранитесь, а напрасно.Октавьо
Кто с тобою говорит? Кто бранит тебя?Финея
А как же,— Вы и Ниса. Все ворчите На меня, но знать вам надо, Что помог мне Лауренсьо, От любви меня избавил.Октавьо
Новой выходки дурацкой Жду от своего я чада.Финея
Он сказал, что все пройдет, Если дам я обещанье Стать его женой законной. Я ему пообещала При свидетелях. И вот, Больше мне не досаждают Ни любовь, ни ревность.Октавьо
Боже!(Нисе.)
Нет с твоей сестрицей сладу!Ниса
Обещанье? Как ты смела, Раз тебя уже просватал Батюшка?Финея
Что из того? Надо ж от любви спасаться.Октавьо
Вздор! Дурачество! Нелепость! Чтобы этого мерзавца Больше в доме я не видел!Ниса
(к Октавьо, тихо)
Я, отец, предполагаю, Что Лисео с Лауренсьо Действуют в союзе тайном, Чтобы в дурочке убогой Искорка зажглась сознанья.Октавьо
А! Тогда молчу, молчу.Финея
А! Теперь вы замолчали?Октавьо
(Финее)
Марш за мной!Финея
Куда?Октавьо
По делу: Мне к нотариусу надо.Финея
Что ж, пойдем.Октавьо
Марш!(В сторону.)
Суждена Беспокойная мне старость.Октавьо и Финея уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Ниса одна.
Ниса
Лауренсьо рассказал Мне о хитроумном плане, Им составленном с Лисео. Ловко, ничего не скажешь!ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Ниса, Лисео.
Лисео
Восхитительная Ниса! О моих надеждах тайных Сообщил вам Лауренсьо?Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.