Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен Страница 109
Тут можно читать бесплатно Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
10
Один сказал:
«Вёльва, ответь! Я спрашивать буду, чтоб все мне открылось: еще хочу знать, кто за убийство Хёду отплатит, кем на костер он будет отправлен».11
Вёльва сказала:
«Ринд в западном доме Вали родит, [825] и Одина сын начнет поединок, рук не омоет, волос не причешет, пока не убьет Бальдра убийцу. Больше ни слова ты не услышишь».12
Один сказал:
«Вёльва, ответь! Я спрашивать буду, чтоб все мне открылось: еще знать хочу, кто эти девы, что будут рыдать, края покрывал в небо бросая [826]».13
Вёльва сказала:
«Нет, ты не Вегтам, как я считала, ты, верно, Один, ты древний Гаут!»Один сказал:
«Ты же не вёльва, провидица вещая, ты, верно, мать трех великанов!»14
Вёльва сказала:
«Домой поезжай! Гордись своей славой! Отныне сюда никто не придет, пока свои узы Локи не сбросит [827] и не настанет гибель богов!»Песнь о Риге [828]
Люди рассказывают в древних сагах, что один из асов, тот, которого звали Хеймдалль, [829]шел однажды своей дорогой вдоль берега одного озера, пришел на какой-то двор и назвался Ригой. Об этом рассказывается в следующей песни:
1
В давние дни доблестный старый ас многомудрый, храбрый и сильный, странствовал Риг по дорогам зеленым.2
Шагал он по самой средине дороги; к дому пришел, дверь была отперта; в дом он вошел: пылал там огонь, чета стариков у огня сидела, прадед с прабабкой [830] в уборе старушечьем.3
Риг им советы умел преподать; сел он потом посредине помоста, а с обеих сторон сели хозяева.4
Хлеб им тяжелый достала прабабка, грубый, простой, пополам с отрубями; блюдо еще им с едою поставила, в миске похлебку на стол принесла и лучшее лакомство [831]— мясо телячье; встал от стола он, спать собираясь.5
Риг им советы умел преподать; лег он потом посредине постели, с обеих сторон улеглись хозяева.6
Пробыл он там три ночи подряд; И снова пошел серединой дороги; девять прошло после этого месяцев.7
Родила она сына, водой окропили, [832] он темен лицом был и назван был Трэлем. [833]8
Стал он расти, сильней становился, кожа в морщинах была на руках, узловаты суставы, ……………………. толстые пальцы и длинные пятки, был он сутул и лицом безобразен.9
Стал он затем пробовать силы, лыко он вил, делал вязанки и целыми днями хворост носил.10
Дева пришла — с кривыми ногами, грязь на подошвах, загар на руках, нос приплюснут, и Тир [834]назвалась.11
Села потом посредине помоста, сел рядом с нею хозяйский сын; болтали, шептались, постель расстилали Тир вместе с Трэлем целыми днями.12 [835]
Детей родили они, — жили в довольстве. — сдается мне, звали их Хрейм и Фьоснир, Клур и Клегги, Кефсир и Фульнир, Друмб и Дигральди, Лут и Леггьяльди, Хёсвир и Дрётт. Удобряли поля, строили тыны, торф добывали. кормили свиней, коз стерегли.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.