Анна Савиных - Легенды о короле Артуре Страница 3

Тут можно читать бесплатно Анна Савиных - Легенды о короле Артуре. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Савиных - Легенды о короле Артуре читать онлайн бесплатно

Анна Савиных - Легенды о короле Артуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Савиных

У короля Камиларда была прекрасная дочь по имени Гвиневера. С той минуты, как Артур впервые увидел девушку, он полюбил её всем сердцем. И когда в его землях вновь воцарился мир, он обратился к Мерлину за советом: Артур считал Гвиневеру прекраснейшей изо всех дев и достойнейшей королевского звания, но не желал выбирать жену без наставления волшебника.

— Красотой Гвиневера превосходит всех ныне живущих дев, однако я был бы рад, если б вы полюбили другую, мой господин, — ответил мудрый маг. — Но если мужчина отдал своё сердце, этого уже не изменить.

Волшебник Мерлин предвидел несчастья, которые принесёт этот брак королевству Артура, но не стал отговаривать короля.

Артур послал надёжных рыцарей во главе с Ланселотом Озёрным просить у Лодегранса руки его дочери. Король Камиларда с радостью согласился и пообещал подарить зятю не земли и богатство, в коих тот не испытывал недостатка, а знаменитый Круглый стол. Этот волшебный стол, хранящийся в Камиларде, некогда создал Мерлин для Утера Пендрагона.

Король Артур и принцесса Гвиневера с великой торжественностью обвенчались в лондонском соборе Кентербери. Там же они были коронованы ко всеобщему ликованию.

В день своей свадьбы король Артур основал орден Круглого стола, которому суждена была вечная слава. За волшебным столом могли сидеть сто пятьдесят рыцарей. Первую сотню составили рыцари, прибывшие к Артуру в свите леди Гвиневеры. За оставшимися Артур послал Мерлина, наказав ему найти пятьдесят самых искусных и благородных рыцарей, которые дополнят орден.

Когда же рыцари по приглашению короля расселились вокруг Круглого стола, на сиденьях по волшебству Мерлина загорелись магические буквы, составляющие имена избранных. Однако не все места вокруг Круглого стола оказались заполненными: одно сиденье долгое время оставалось пустым, надпись на нём гласила: «Гибельное место». По предсказанию Мерлина, этот стул оставлен для достойного из достойных, человека, не запятнанного ни одним грехом. В тот день, когда избранник присоединится к рыцарям Круглого стола, будет объявлена великая цель, которой послужат рыцари нового ордена.

Рыцари короля Артура с большой торжественностью принесли рыцарские обеты. Они поклялись повиноваться королю, не отказывать тем, кто просит милости, быть обходительными и услужливыми с дамами. Они пообещали помогать попавшим в беду и сражаться за правое дело, не думая о награде и не боясь смерти, потери рыцарского звания или утраты милости Артура. Король приказал рыцарям Круглого стола собираться каждую Пятидесятницу, чтобы рассказать о подвигах, которые каждый из них совершил за год.

И рыцари разъехались по всей Британии и даже отправились в другие страны — исправлять неправды человеческие и помогать притесняемым, чтобы, когда придёт время поведать о своих деяниях, рассказать о достойных подвигах пред всем собранием Круглого стола.

Рыцарь Источника и меч Экскалибур

Однажды короля Артура стали тревожить вещие сны и видения. Ему снились ужасные драконы и змеи, которые заполонили его страну и истребили народ, а монарх никак не мог настичь их и расправиться с этой напастью. Тяжело было на душе короля, и, чтобы отвлечься, Артур решил отправиться на охоту. Только въехал он со своими рыцарями в лес, как увидел впереди матёрого оленя. Артур пришпорил коня и, обогнав свиту, бросился преследовать благородное животное. Несколько раз он едва не настигал оленя, но в конце концов его конь, измученный долгой погоней, пал.

Сел Артур на землю у журчащего ручья и погрузился в думы. Вдруг услышал он громкий шум и увидел самого диковинного зверя, какого только видели на свете. Голова у твари была змеиная, тело — как у леопарда, ноги — львиные, а копыта — как у оленя. Зверь подошёл к источнику и стал пить с таким шумом, будто лаяла дюжина гончих псов, преследующих добычу. Осушив источник до дна, тварь, не обратив внимания на Артура, повернулась и ушла в чащу.

Рыкающий зверь подошёл к источнику

И тут же сморил короля Артура глубокий сон, а когда он проснулся, рядом стоял пеший рыцарь. Незнакомец спросил, не пробегал ли мимо Рыкающий Зверь.

— Я видел его, — отвечал король. — А зачем он тебе?

— Я давно преследую этого Зверя, — объяснил рыцарь, — и провёл в погоне уже двенадцать месяцев. Сегодня я почти настиг тварь, но моя лошадь пала замертво. Ах, если бы у меня был ещё один конь!

В этот момент как раз подоспела свита короля, и к Артуру подвели свежего коня. Увидев это, преследователь Зверя стал умолять короля подарить ему лошадь.

— Ну уж нет, — решил вдруг Артур, — лучше я сам поймаю этого Зверя Рыкающего.

— Глупец! — сказал рыцарь. — Никто не сможет настичь тварь, кроме меня или моего ближайшего родственника.

И с этими словами рыцарь вскочил на королевского коня, пришпорил его и поскакал прочь. В ярости Артур закричал вслед обидчику:

— Давай сразимся, чтобы узнать, кто из нас более достоин владеть этим конём, ты или я!

В ответ ветер донёс до короля слова рыцаря, уносящегося в лес во весь опор:

— На этом самом месте, у источника, ты найдёшь меня, когда захочешь!

Артур вернулся в Камелот в великом гневе из-за незнакомца, который сперва забрал себе королевского коня, а затем издевательски принял вызов на бой.

Спустя некоторое время пришёл к королю юный оруженосец по имени Грифлет и просил о милости.

— Чего ты хочешь? — спросил у него монарх.

— Сэр, — отвечал Грифлет, — я молю вас посвятить меня в рыцари.

— Ты слишком юн, чтобы принять такое высокое звание, — сказал ему король.

Но оказалось, что Грифлет желает сразиться с рыцарем, что разбил свой шатёр в лесу у источника и бросает вызов каждому, кто едет мимо. Артур понял, что этот незнакомец — не кто иной, как преследователь Рыкающего Зверя, ускакавший на его коне.

— Что ж, — решил Артур, — раз таково твоё желание, Грифлет, быть тебе рыцарем, но ты должен поклясться, что после схватки сразу вернёшься в Камелот, не вступая с рыцарем Источника в препирательства. И если ты пострадаешь в сражении, я сам вызову этого воина на поединок.

Посвящённый в рыцари Грифлет поспешно сел на коня и поскакал к лесному ручью. Подъехав, увидел он, что разбит у воды богато изукрашенный шатёр, рядом с которым на дереве висели разноцветный щит и тяжёлое копьё. Ударил Грифлет в щит с такой силой, что тот вместе с копьём упал наземь со страшным грохотом. В тот же миг из шатра вышел могучий рыцарь, облачённый в доспехи, и, заметив, что бросает ему вызов сущий юнец, стал отговаривать молодого воина от поединка. Но Грифлет был непреклонен.

Понеслись рыцари друг другу навстречу с копьями наперевес. И столкнулись: оружие Грифлета разлетелось в мелкие щепки, копьё же рыцаря Источника пробило щит юноши и вонзилось Грифлету в грудь с левой стороны. Грифлет, тяжело раненный, упал с коня. Его соперник в глубокой печали спешился и расстегнул шлем юноши, чтобы тот мог дышать. Потом рыцарь Источника посадил Грифлета с обломком копья и груди на коня и направил животное домой, ко двору Артура.

— У тебя храброе сердце, — сказал на прощание победитель, — из тебя получился бы славный рыцарь.

Артур разгневался, узнав о ране, нанесённой сэру Грифлету. Поручив юношу заботам искусных лекарей, король оседлал коня и поспешил к шатру у ручья.

— По какому праву ты не даешь никому проехать без поединка? — обратился Артур к рыцарю Источника. — Повелеваю тебе оставить этот обычай!

— Никто не смеет мне указывать, — ответил рыцарь, не узнав короля, чьё лицо было закрыто шлемом, — а кому не по душе мой обычай, пусть в схватке докажет свою правоту.

И тут же сшиблись воины с такой силой, что копья их сломались. Тогда спешился рыцарь Источника и принёс из шатра ещё два копья: одно он предложил Артуру, другое взял себе.

Но копьё Артура не выдержало следующего удара, а сам король был сбит с лошади на землю.

Продолжили рыцари сражаться пешими на мечах. Наконец рыцарь Источника мощным ударом рассёк меч Артура надвое, оставив короля безоружным.

— Сдавайся или умрёшь! — прокричал рыцарь.

— Сдаваться тебе я не намерен! — ответил король.

Одним прыжком Артур бросился на противника и повалил его наземь. Но рыцарь Источника, собрав все силы, перекатился и подмял короля под себя, а затем замахнулся мечом, чтобы отрубить сопернику голову. И тут возле воинов возник Мерлин, который с помощью волшебства перенёсся к месту схватки.

— Рыцарь, удержи руку! — сказал маг. — Перед тобой король Артур, и если ты погубишь его, навлечёшь на королевство такие беды, какие ещё ни одна страна не видывала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.