Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага Страница 22

Тут можно читать бесплатно Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага читать онлайн бесплатно

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака

Красный Священник с легкостью извлек контролирующий рубин из своего лба, и с помощью какой-то незримой силы раскрошил его между большим и указательным пальцами.

"Ретранслировать информацию тебе, носиться туда и сюда у тебя на побегушках, выказывать тебе уважение… Надуюсь тебе это понравилось. Должно быть, тебе было удобно," — прошипел он.

Колени Эрис согнулись, её силы были на исходе. Её бывший слуга протянул руку и схватил её за подбородок. Слабый, жалобный стон сорвался с её губ.

"Ну, ну… не сейчас. Я еще с тобой не закончил," — пригрозил он едва живой Эрис. "Ты понимаешь? Ты понимаешь, зачем все это?"

Эрис не ответила.

"Да. Месть. Чтобы экспериментировать с магией исцеления с целью восстановить свои собственные слепые глаза, Резо требовалась копия-гомункул, и вот он создал меня. Однако, в то время, как в результате экспериментов мои глаза легко прозрели, глаза Резо остались такими же бесполезными, как и раньше."

Разумеется, остались. Это было потому, что глаза Красного Священника служили заточением для могущественного зла. Хотя ни тот Резо тогда, ни этот Резо перед нами этого не знали.

Но если эксперименты Резо были успешными, почему глаза его подопытного закрыты даже сейчас?

"Хотя он не показал этого, он был полон злобы, ярости и жгучей ненависти ко мне," — произнес Копия Резо. "Его пожирала зависть, что я, его собственная плоть и кровь, обрел зрение, в то время как он остался прозябать во тьме."

"И он использовал меня во множестве дальнейших экспериментов во имя практической магии. И тогда, в ходе эксперимента, который ты видела своими глазами, он пробудил что-то во мне. Можешь называть это моей волей, моей гордостью…"

"Я не могу быть полностью уверен, что это — как и все остальное — действительно мое собственное. Но если это так, тогда возможно, что это просто пробудилась моя ненависть. Моя ненависть к своему мастеру за то, что он сделал со мной."

Что? Так Господин Резо и его клон на дух не переносили друг друга. Вот, значит, в чем дело, а?

Но так как Резо был уже мертв, Врумугун — то есть Эрис — стала целью его мести, вот почему он так долго распинался.

"Я долго мечтал, как убью Резо вот этими руками. Я верил, что мог победить даже его. Но прежде чем я начал реализовывать свое желание, мой мастер растворился в воздухе. А затем," — фальшивый Резо вздохнул, — "пришла весть о его гибели."

"Ты понимаешь, Эрисиэль? Ты можешь понять то отчаяние, которое я почувствовал я тогда? Господин Резо должен был пасть от моей руки. Ты пришла ко мне тогда, говоря, что используешь меня, чтобы отомстить за нашего господина. Когда ты назвала имя Резо, печаль наполнила мою грудь, и план начал складываться в моей голове."

"Я знал, что когда-нибудь убью тебя за твое участие в том эксперименте, на сначала…" — внезапно он проявил беспокойство. "Эрисиэль? Ты слушаешь?"

"После длинной паузы он отпустил подбородок Эрис. Её тело издало тихое бульканье, когда оно рухнуло на землю.

Оно уже даже не дергалось.

"Она мертва." Он единожды презрительно пожал плечами, повернувшись к нам.

"Отлично… значит, все кончено," — произнес Гаури. "Отзывай награду за наши головы. Сейчас же."

"Зачем?" Выражение его лица говорило о том, что он даже не намеревался рассматривать подобную чушь. "Моя месть Красному Священнику еще не закончена."

Я так и знала.

"Резо уже мертв," — с жалостью сказал Гаури.

Копия Резо рассмеялся. "Да, я знаю. У меня, разумеется, нет намерения вызывать на дуэль труп Резо, даже если он остался. Однако, остался один способ превзойти Резо."

"Сражаться и победить нас, тех, кто убил настоящего," — сказала я.

"Совершенно верно." Он кивнул.

Это, кажется будет большой занозой в заднице.

Он упустил свою первую возможность расправиться с нами и Эрис, когда мы впервые встретились с ним лицом к лицу в Лесу Миазм. Освободившись от контроля Врумугун задолго до этого, он мог легко прикончить нас всех, закончив свое заклинание до того, как я наложила заклинание Левитации на воздушный барьер.

Но он не сделал этого. Возможно потому, что он не намеревался убивать нас до тех пор, пока он не мог быть уверен, что заставил нас сражаться нас изо всех сил.

Мои ошибочные суждения и необходимость приглядывать за Ланцем и Эрис означали, что я не использовала все свои силы. Он не мог превзойти настоящего Резо, победив нас в таких обстоятельствах.

"Это абсурд," — произнес Зелгадис.

"Действительно. Я понимаю ваши чувства," — произнес фальшивый Красный Священник, звуча искренне сочувственно. "Именно поэтому у меня нет никаких причин отменять награду сейчас. Однако, если вы победите меня, то наград за ваши головы будет отменена, так как не будет того, кто бы заплатил награду."

Его посох священника издал тихий звон, когда ударился о землю. Звон многократно повторился.

"Давайте начнем?" Он улыбнулся.

* * *

Зелгадис сделал первое движение, выбрасывая свой большой клэймор вперед.

Двойник Резо двинулся с места.

Прямой колющий удар меча прошел правее цели. Красная мантия взметнулась на ветру. Копия Резо провел обратный удар ногой с разворота в живот Зелгадиса, а затем, используя этот же импульс, добавил правый удар, целясь Зелгадису в висок.

Каким-то образом Зелгадис сумел увернуться от обоих ударов.

"Ты что, шутишь, да?" Зелгадис быстро сократил дистанцию между ними и рубанул в тот краткий момент, когда реплика Резо был открыт для атаки. Раздался чистый, высокий звон.

Кончик посоха клона заблокировал атаку Зелгадиса. Затем, используя руку как точку вращения, посох метнулся в другую сторону, его конец ударил прямо в живот Зелгадиса.

"Вурх!" Тело Зелгадиса отлетело назад со всей силой, которую он вложил в свою собственную атаку. Копия Резо открылся для атаки Зелгадису лишь для того, чтобы поймать его.

Несомненно, он очень хорош.

"Ну же, давайте серьезно," — сказал поддельный Резо, звуча раздраженно.

"Значит, хочешь помериться силами со мной?" — спросил Гаури. Скрыв Меч Света, Гаури поднял свой полуторный меч, все еще стоя рядом с грудой тел берсерков, которых он изрубил им.

"Я отказываюсь." Фальшивый Резо решительно покачал головой.

"Гаури, он не будет сражаться с тобой до тех пор, пока ты не используешь Меч Света," — объяснила я, пока Гаури стоял, обиженный и немного смущенный.

"Совершенно верно."

"О, отлично," — вздохнул Гаури, пробормотав про себя, что опять отсоединять стальной клинок меча совершенно не весело.

"П-погоди минуту," — сказал Зелгадис, поднимаясь на ноги. "Я еще не закончил."

"Как пожелаешь. Я разберусь с тобой в одиночку или в составе группы, как ты пожелаешь."

"Не играй со мной!" — выкрикнул Зелгадис.

Заклинание или меч, Копия Резо полностью отразил каждую атаку, рукой или одним взмахом своего посоха.

Я не шучу… этот парень был хорош. И более того, он даже начал проводить свои атаки. По одиночке или все вместе, мы не могли позволить себе мешкать.

Надо сказать, что, если бы я не сдерживала свои заклинания, город бы обратился в безжизненную пустыню ещё раз.

"Мисс Лина," — Сильфиль тихо обратилась ко мне, — "От мистера Зелгадиса я услышала, что… что вы обладаете способностью использовать заклинание даже более могущественное, чем Драгон Слэйв."

Гига Слэйв она имела в виду. Эй, ты что творишь, рассказывать такие вещи людям, Зелгадис?! Драгон Слэйв, полагаемый самым мощным заклинанием из всех, черпает силы у Владыки Мазоку, который повелевает всем хаосом этого мира — Рубиноокого Шабранигдо. Конечно же, такая супергениальная чародейка, как я, могла применять такое заклинание.

В общем похожий на Драгон Слэйв, Гига Слэйв — это заклинание, которое привлекает мощь Владыки Мазоку над Владыками Мазоку, который управляет всей полнотой тьмы всех времен и пространств — Повелителя Кошмаров.

Как ультрамощное заклинание, оно естественно обладает рисками. Если бы я потеряла контроль над ним, все мои жизненные силы были бы скорее всего поглощены, тем самым убивая меня.

"Вы ни в коем случае не должны использовать это заклинание," — взмолилась Сильфиль. "Эй, погоди-ка минутку," — начала я. "Мне не нужно говорить не использовать такое неприцельное заклинание. Я бы никогда не использовала бы такое в центре города. По крайней мере, пока есть другие варианты."

"Нет, дело вовсе не в этом," — твердо перебила Сильфиль. "Я прошу вас не использовать его никогда больше до конца вашей жизни."

Мои глаза вытаращились от такой прочувствованной просьбы. "Но почему?"

"Вы знаете, что может случиться, если вы потеряете контроль над заклинанием?" — спросила она.

Ну, не совсем. Я никогда не слышала о ком-либо, кроме меня, кто мог бы сотворить это заклинание, и я разумеется не знала никого, кто бы потерял над ним контроль. Так что, окей, было кое-что, чего я об этом заклятье не знала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.