У. Баллард - Трое за те же деньги Страница 26
У. Баллард - Трое за те же деньги читать онлайн бесплатно
– Понятно, – протянул Мюллер.
– Но с «Французом» дело обстояло иначе. Фрэнчи был знаменит, а это означало, что он приносит удачу. Когда он играл, клиенты валом валили в зал. Всем хотелось хоть раз сыграть со знаменитым «Французом». Следовательно, двадцати пяти долларов здесь было недостаточно. Я не знаю, сколько он получал каждую ночь, но сам видел, как он ставил и пятьсот и даже тысячу долларов. Это были деньги казино, и там могли полагаться на то, что каждый доллар, который Француз выиграет или проиграет, будет точно учтен. Но ничто не мешало «Французу» и его сообщнику каждый вечер обменивать подлинные деньги казино на «горячие» купюры. Вероятно, у него была возможность незаметно для других обменивать за вечер тысячу или даже две тысячи долларов.
Мюллер спросил:
– А сообщником был тот самый старший посыльный Цилмен, он же Хобарт?
– Полагаю, да. Он легко мог хранить эти деньги и передавать «Французу».
– Возможно. Но как же тогда в руках Фрэнчи оказалась такая сумма?
Я пожал плечами.
– Здесь опять приходится полагаться на свое воображение. Может быть, случилось что-то, заставившее «Француза» выйти из игры. Но не так-то просто оставить деньги, даже если это «горячие» деньги. Возможно, «Француз» знал, где Цилмен прячет деньги, и украл их. Во всяком случае, он стоял перед проблемой, как вынести их из отеля – ведь его каждый вечер обыскивали. Тогда он позвонил Китти, а та послала Джо. Мы знаем, что «Француз» передал Джо в туалете пакет, и что вскоре после этого «Француз» и Цилмен-Хобарт поссорились. Возможно, Цилмен видел, как Француз вошел в туалет с пакетом, а вышел оттуда с пустыми руками. Во всяком случае, Цилмен оказался в затруднительном положении. Ему нужно было отвлечь «Француза» от игорного стола, и потому он добавил ему в стакан наркотик. Затем помог отнести старика в свободный номер. А там убил его, пытаясь узнать, куда старик Фрэнчи спрятал деньги.
Мюллер выслушал меня и кивнул. Некоторое время он размышлял, затем на его лице появилась ироническая ухмылка.
– Да, все звучит весьма логично. Но что, если вы откроете этот пакет, а в нем окажутся не украденные деньги транспортной компании? Что, если это будут самые обычные деньги?
– Я знаю, как быстро это проверить.
Сняв трубку телефона, я позвонил в наше управление в Вегасе.
Когда к аппарату подошел Ортон, я сказал:
– Внизу на складе, в вещах Джо лежит один пакет. Я думаю, что в нем двести тысяч долларов.
Тягостное молчание на другом конце провода. Затем до Ортона дошло.
– Ты хочешь сказать, что Джо…
– Подожди, успокойся. Джо об этом не знает. Я все тебе объясню, когда вернусь. Кстати, Джо пошел на поправку. Скоро он опять будет здоров.
– Хорошо, но…
Я в нескольких словах его проинформировал, а в заключение сказал:
– На складе мне не дали пакет без подписи Джо. Здесь у меня доверенность от Джо, и шериф, наверное, сможет дать указание о его выдаче.
– Не беспокойся, – отмахнулся Ортон. – Но ты можешь в этой истории хоть что-нибудь доказать?
– Пока нет.
– Где девушка?
– В одном мотеле в Боулдере. Не беспокой ее, пока я не вернусь. Я вылетаю отсюда в двадцать три тридцать и в половине второго буду в Вегасе. Тогда я позвоню тебе, и мы сможем устроить засаду. Но, ради бога, ничего не предпринимайте до моего возвращения.
Положив трубку, я сказал Мюллеру:
– Боб проверит номера и перезвонит.
По глазам Мюллера было видно, что он очень заинтересовался этим делом.
– Хорошо. Но как вы собираетесь доказывать связь Дитмара и девушки с этими деньгами?
Я подмигнул ему.
– Сейчас увидите.
Я вновь снял телефонную трубку, набрал номер мотеля в Боулдере и попросил к телефону Мэри Смит.
Когда та отозвалась, я услышал в ее голосе облегчение.
– Макс, ты где? Мне нужно с тобой поговорить. Я даже рискнула позвонить тебе в управление. Но там мне сказали, что тебя нет в городе.
– Меня и сейчас нет, – подтвердил я. – Я в Чикаго.
– В Чикаго? – Ее голос внезапно зазвучал совершенно иначе. – Что ты там делаешь?
– Я, между прочим, нашел деньги «Француза».
Она на мгновение замолчала, затем задыхаясь, спросила:
– Где они были?
– У Джо Кейна.
Сначала показалось, что это имя ей ни о чем не говорит. Наконец она протянула:
– А, тот капитан, который заболел…
– Да, он заболел серьезнее, чем мы думали. Деньги ему отдал «Француз», а Джо об этом совершенно забыл.
– Забыл! – Теперь она почти кричала. – Как может кто-нибудь забыть про двести тысяч долларов?
– Это я тебе объясню, когда мы снова увидимся.
– Ты мне принесешь эти деньги?
– Послушай, – сказал я, улыбаясь, – ведь об этом мы с тобой уже подробно говорили. Эти деньги я должен передать суду. А суд решит, кто их получит.
Я ясно представил себе, как она надула губы.
– Макс, я всегда считала, что ты на моей стороне.
– Ты знаешь, что так оно и есть.
– Но ты поступаешь так, будто я тебе совершенно безразлична.
– Как же я должен поступить?
– Ты ведь знаешь, что эти деньги принадлежат мне. Мое завещание самое позднее, и…
Не будь ситуация такой серьезной, я бы от души посмеялся. С трудом взял я себя в руки.
– Я еще не судья. Обратись к адвокату и попроси его предъявить завещание в суд.
Она почти умоляла:
– Тебе не обязательно быть судьей. Ты лишь должен поступить по справедливости. Мы можем взять эти деньги и улететь в Бразилию. А оттуда они не смогут нас достать.
– Хорошо, мы еще поговорим об этом. Я позвоню тебе, как только буду дома.
– Ладно, – удовлетворенно сказала она. Кажется, она поверила, что выиграла.
Я положил трубку, посмотрел на Мюллера и усмехнулся. Он поднял брови. Я сказал:
– Норда думает, что я привезу с собой деньги и мы с ними сбежим в Бразилию. Я заманю ее в ловушку, а вместе с ней, надеюсь, и Дитмара и Френдом.
Мюллер поморщился:
– Будьте внимательны. Дитмар опасен. Он полубезумен.
– Я буду осторожен. – Я вспомнил лицо Дика Цилмена.
Мы ждали еще около получаса, пока, наконец, не позвонил Ортон. Он был так возбужден, как мне еще не приходилось видеть.
– Ты оказался прав, Макс. Больше половины денег – из числа тех, похищенных при ограблении.
– А остальные – деньги казино, которые «Француз» успел обменять. Вот и разгадка.
– Я думаю, нам следует всех арестовать. Уж мы добьемся от них правды.
– Нет, не делай этого, – предостерег я. – Не стоит рисковать. Я хочу иметь убедительные и неопровержимые доказательства.
Ему не понравилось, что я так с ним разговариваю, но в сейчас мне это было безразлично. Доложив ему о своем телефонном разговоре с Нордой, я предложил:
– Не встречайте меня в аэропорту. Вполне возможно, что там меня уже будут поджидать. Дитмар и Френд не вчера родились, и если у них появится хоть малейшее подозрение, они тотчас скроются.
– Ладно. – Ему все равно было не по душе мое предложение.
– Я сразу же поеду домой. И оттуда позвоню Норде.
– Но ведь может случиться, что они уже будут поджидать тебя у дома.
– Возможно, но не думаю. Я считаю, что они будут действовать наверняка, и появятся только тогда, когда будут знать, что деньги у меня. Я скажу Норде, что все обдумал и решил уехать с ней в Бразилию. Она довольно корыстолюбива, и верит, что я очень к ней привязан. Я велю ей немедленно приехать ко мне. Если она приедет с Дитмаром и Френдом, значит мои предположения верны. Если же она появится одна, придется искать что-то другое.
– Но не пытайся все делать в одиночку, – предупредил Боб.
– Я и не собираюсь. Как только узнаю, что они приехали, позвоню в управление. Ты можешь уже заранее послать пару машин в мой район, но только, пожалуйста, не к самому дому.
– Ты идешь на большой риск.
– Не такой уж и большой. Как только их автомобиль остановится перед домом и я увижу Дитмара и Френда, я позвоню вам, и ты пошлешь патрульные машины к моему дому. А несколько минут я против них продержусь.
Самолет мой опоздал почти на час. Я отправился к стоянке, где улетая оставил свою машину. Оглядевшись по сторонам, я не обнаружил ни Норды, ни одного из гангстеров. И из наших людей тоже никого не было видно.
Я медленно поехал домой. Движения было мало. Я проехал по Стрипу, свернул на север к Сан-Франциско, доехал, наконец, до тихой боковой улицы и остановился перед своим гаражом.
Ворота гаража заклинило. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы их раскрыть, решив, что с шарнирами что-то случилось. Загнав машину в гараж, я зашел в дом. Горячий воздух устремился мне навстречу, и я тотчас же повернул регулятор кондиционера. Я немного вспотел, но не только от жары: я всегда волнуюсь, когда дело достигает кульминации и близится к концу. Сняв пиджак, я сел к телефону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.