Лев Корнешов - Пуля для безнес-леди Страница 34

Тут можно читать бесплатно Лев Корнешов - Пуля для безнес-леди. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лев Корнешов - Пуля для безнес-леди читать онлайн бесплатно

Лев Корнешов - Пуля для безнес-леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Корнешов

Настя, вспомнив суету и толкотню в московских аэропортах, бесконечно повторяющиеся объявления: "Вылет рейса номер... по маршруту... переносится", остро позавидовала людям, которые вылетают, прилетают, путешествуют цивилизованно и в который раз посочувствовала своим соотечественникам.

Уже через десяток минут после приземления Настя перешагнула "границу" и оказалась в ослепительно просторном и шумном зале.

К ней воистину не подошел, а приблизился мужчина средних лет в строгом "клерковском" - темная ткань в полосочку - костюме. Выглядел он на уровне депутатов Государственной Думы - ухоженный, вальяжный, с ярко выписанным на физиономии чувством собственного достоинства.

Он внимательно, но не назойливо присмотрелся к Насте:

- Госпожа Демьянова из Москвы?

- Здравствуйте, - поздоровалась Настя. - Да, это я.

- Счастлив с вами познакомиться, - с подъемом проговорил мужчина. - Я - глава юридической фирмы, которая ведет ваши дела. Считал большой честью лично вас встретить. Меня зовут Густав Рамю... - Он протянул визитную карточку.

- Спасибо, что встретили, господин Рамю, - с достоинством сказала Анастасия. - И простите меня за мой корявый английский.

- О, нет, нет! - запротестовал господин Рамю. - Вы вполне прилично говорите на английском. Но если желаете, можем перейти на русский. Я давно веду дела с русскими и вполне освоил язык.

- Будем общаться на английском. Мне хотелось бы попрактиковаться.

- Отлично. Номер вам заказан в отеле "Suisse", надеюсь, он вам понравится. Сейчас мы пройдем к машине, она в вашем полном распоряжении. Шофера зовут Карл. У ваших телохранителей - их двое - есть машина, они не будут вам надоедать, потому что лучший телохранитель - это тот, которого не видят.

- Похоже, вы говорите об этом со знанием дела, - доброжелательно улыбнулась Настя.

- Я - юрист, - напомнил господин Рамю, - и заботиться о безопасности клиентов - моя прямая обязанность.

Они стояли посреди просторного зала. Настя не была уверена, что на них не обращают внимания, она выделялась из толпы своей броской славянской красотой и весьма провинциальным по европейским понятиям костюмчиком. В Москве, в фешенебельном магазине на Тверской, ей сказали, что этот костюмчик - писк моды. И сейчас незаметно оглядывая прибывающих-улетающих, Настя подумала: "действительно, писк". В этот жаркий день она одна была в таком добротном костюме, уместном на деловых встречах, но странно выглядевшем на путешествующей даме.

Настя обратила внимание на двух молодых людей, стоявших чуть в стороне. Они были в легких пиджаках, одинаково оттопырившихся у левого плеча.

- Секьюрити? Служба безопасности? - указала на них Настя. Познакомьте, раз уж они есть...

- Вы наблюдательны, - заметил господин Рамю, и сделал едва приметный жест рукой.

Двое подошли, и господин Рамю представил:

- Госпожа Демьянова... Николай и Юрий обеспечат вам максимум безопасности.

Заметив легкое недоумение Насти, услышавшей русские имена, поторопился объяснить:

- Николай и Юрий - русские, но на Западе уже давно, так давно, что и подсчитать сложно. А теперь - в машины, деловые вопросы решим в отеле.

Насте зарезервировали роскошные трехкомнатные апартаменты на семнадцатом этаже высотной гостиницы. Комнаты были обставлены добротной мебелью а ля Людовик XIV, но Настя решила, что это все то, что в России называют "новоделами" - искусным современным подражанием старине. Везде стояли цветы, расставленные в вазах в строго продуманном беспорядке.

Густав Рамю нажал на еле приметную кнопочку звонка и тут же в номер вошла женщина средних лет. Она слегка поклонилась и приветливо улыбнулась Насте.

- Ваша горничная, мадам Демьянова, мадам Марианна. - Представил её господин Рамю. - Она разместилась в соседнем номере. Пригласить к себе её очень просто - вот этим звонком. Чуть позже мадам Марианна поможет вам разобраться с багажом, познакомит вас с тем, что необходимо знать - ванной, вызовом различных служб отеля и другими подробностями. Если вам понадобиться заказать ужин или завтрак в номер, совершить набеги, - он так и сказала: "набеги", - на магазины, мадам Марианна к вашим услугам.

Марианна снова слегка поклонилась:

- Буду рада быть вам полезной, мадам.

Густав Рамю распорядился:

- Мадам после длительного полета, поэтому сегодня ужинать и завтра завтракать она будет в своих апартаментах. Позаботьтесь об этом, Марианна. Вы свободны.

И вежливо сказал Насте:

- На сегодня все. Отдыхайте. Если захотите вечером осмотреть город, предупредите Марианну, а она предупредит телохранителей. Завтра у нас сложный день, нам предстоит посетить ваш банк, выполнить некоторые формальности.

- А мой муж... Он знает, что я прилетела?

- Естественно. Думаю, он позвонит вам вечером. Если он вам срочно нужен - вот его телефон в Риме... Мои телефоны вы найдете в визитной карточке. В случае необходимости звоните мне в любое время суток. Завтра я к вам приеду в десять. Надеюсь, вы к этому времени позавтракаете.

Прием по высшему разряду

Настя быстро разобралась с кранами огромной беломраморной ванны, освоила биде, изучила кнопки кондиционеров и выключателей. Она обратила внимание, что на полках в ванной - полный набор парфюмерии, в баре и холодильнике, искусно вмонтированном в книжные полки - напитки на разные вкусы, вода, соки. Книг было немного, на русском и английском, полки были заставлены всевозможными безделушками, по виду простенькими, но их "простота" стоила денег. На журнальном столике лежали свежие газеты, в том числе и её родные.

Ей предстояло здесь провести несколько дней, и она решила, что будет выглядеть не как жалкая провинциалочка, а как дама, привыкшая к удобствам. Настя нажала кнопку звонка, и тут же появилась Марианна.

- Будьте добры, легкий ужин в номер, на ваш вкус. Но после того, как вы разберете мой багаж. Попросите телефонный сервис соединить меня в девять с Римом, с моим супругом господином Юрьевым. Вот его телефон...

- Да, мадам. Все будет сделано. Можно приступить к разбору вашего багажа?

- Будьте любезны... А я пока просмотрю газеты.

Она села за журнальный столик. Газеты были на английском, и Настя без труда в них разобралась. О России писали мало и как-то неопределенно. Интерес на Западе к российским событиям уже был на нуле. Западным политикам и обывателям, очевидно, надоела огромная страна, трясущаяся в судорогах жесточайшего кризиса - никогда и никому неизвестно, какой ещё фортель она выкинет. Некоторый интерес у неё вызвали публикации о коррупции в России и о русской мафии на Западе. Настя читала о том, что русская мафия безжалостна, бандиты не придерживаются никаких правил, в руках у мафиози сосредоточены огромные деньги, в частности, часть тех, которые принадлежали партии. Одна из газет прозрачно намекала, что некоторые влиятельные группировки возглавляют профессионалы из бывшего КГБ.

Марианна закончила с чемоданами и перешла в ванную комнату. Настя услышала шум льющейся воды. Горничная готовила ванну. Вышколенная Марианна прекрасно знала свои обязанности. Она подошла к Насте:

- Я все сделала, мадам. Ужин вам принесут в восемь, вы ещё успеете принять ванну. Когда будете завтракать?

- В восемь тридцать утра.

- Я закажу сок, омлет, гренки с маслом и джемом, кофе...

- Добавьте нежирную ветчину - два-три ломтика.

- Хорошо, мадам. Если я вам понадоблюсь, пожалуйста, позвоните.

Настя уже давно обратила внимание на жесткое произношение Марианны. Она чисто говорила на английском, но слишком твердо произносила согласные, предпочитала короткие, "рубленые" фразы.

- Марианна! - позвала Настя женщину, уже направившуюся к выходу.

- Да, мадам?

- Вас в самом деле зовут Марианной? Мне кажется, вам больше подошло бы имя Марта.

- Мадам правильно догадалась. Я действительно по национальности немка. Но давно уже живу во Франции и вообще там, где прикажет господин Строев. Когда-нибудь, когда у мадам будет время и настроение, я расскажу свою обычную маленькую историю. Но я всегда буду благодарна господину Строеву за то, что он вырвал меня из рук "штази".

Господин Строев, догадалась Настя, это Олег. Боже, я почти забыла его фамилию - Олег да Олег... А "штази" - это КГБ в немецком варианте, в ГДР, служба разведки и контрразведки.

Что же, это похоже на господина Строева: оказать человеку серьезную услугу, чтобы потом закабалить его.

"Олег приставил ко мне своих шестерку, - отметила Настя. - Каждый мой шаг будет ему известен".

Ровно в девять раздался телефонный звонок, телефонистка что-то проговорила на французском.

- Будьте любезны, на английском, - попросила Настя.

- Пардон, мадам. Пожалуйста, говорите с Римом, вы заказывали Рим.

- Спасибо...

Сквозь сотни километров, через расстояния, леса и горы Европы пробился веселый голос Алексея:

- Я только что собрался тебе звонить... Как прошел полет, как устроилась?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.