Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии Страница 47
Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии читать онлайн бесплатно
Изобразив улыбку за губах, Амалия переступила через порог. При виде герцогини Олдкасл, целой и почти невредимой, миссис Хардли лишилась дара речи.
– Гм, – сказал Арчи, потирая нос. – Кажется, вы уже знакомы.
– Но что-то я не припомню, чтобы я рассылала приглашения на похороны, – в тон ему промолвила Амалия.
– Нет, ну право же… – залепетала миссис Хардли. – Эрнест! – воззвала она к супругу, что случалось крайне редко.
– Мы слышали, – сказал мистер Хардли, покачиваясь на носках и пряча под усами улыбку, – на вас упало целое дерево.
– Да, да, – рассеянно подтвердила Амалия, – но в общем и целом оно пострадало больше меня.
Арчи фыркнул в сторону.
– Эти деревья! – вскричала миссис Хардли. – Давно пора их вырубить, право слово. А я думала… я слышала… – Она оставила Амалию в покое и переключилась на Арчи. – А как ты чувствуешь себя, дорогой племянник? Желудок – ужасная вещь! Мисс Бленд умерла от язвы, а ведь она почти ничего не ела! Доктор сказал, у нее произошло прободение стенки желудка, – со смаком проговорила миссис Хардли, упиваясь звучными терминами. – Так печально! А леди Эверилл? Как она мучилась, бедняжка! А Синтия Уэст? У нее было что-то с прямой кишкой, или со слепой, нет, погодите, с двенадцатиперстной…
Видя, что жена окончательно запуталась в кишках, мистер Хардли осторожно кашлянул.
– Я думала, что смогу быть вам полезной! – извинилась миссис Хардли. – Женщины – лучшие сиделки, а ты, Арчи, тут все-таки совсем один… Ну, не смею больше злоупотреблять вашим терпением. До свидания, племянник, и вы, дорогая! Берегите себя!
Когда Хардли отбыли, Арчи наконец-то смог вздохнуть свободно.
– Родственники, – сказал он, – иногда бывают ужасно назойливы.
– Не извиняйтесь, – отозвалась Амалия, – у меня точно такие же.
За обедом Арчи показал Амалии свежую газету, которую только что привезли в Принсхиллз.
На первой странице была помещена огромная карикатура: на подушке лежит английская корона, и огромный толстяк, до мельчайших подробностей схожий с Лаймхаузом, стоит перед ней на коленях, умоляя: «Дорогая, ну хоть одну маленькую войну, прошу тебя! А то мне нечем заплатить портному!» Одной рукой толстяк выворачивал дырявый карман, показывая, что он пуст.
– Да, – хмыкнула Амалия, – после такого они вряд ли будут друзьями.
После обеда она спустилась на кухню к Франсуа, узнать, что ему удалось выяснить насчет экипажей.
Увы, Франсуа мало чем мог ее порадовать. Вчера вечером никто не видел на дороге другого экипажа, кроме кареты герцогини Олдкасл.
– Чудеса, да и только, – сказала себе Амалия.
Она вернулась в свою спальню, начертила подробный план местности и нанесла на него лес с хижиной, Принсхиллз, замок Олдкасл, усадьбу Невиллов, поместье Эмберов и даже стоящий в отдалении замок графа Стерна. Зигзаг устроился у ее ног, блаженно жмурясь и то и дело тыкаясь носом в ее домашние туфли.
Франсуа, охая и жалуясь на весь свет, слег в постель. На сей раз в гордом одиночестве. Поняв, что от него будет мало толку, Амалия вызвала к себе смышленого мальчугана Билли Холла и велела ему разузнать, кто выезжал из Принсхиллз вчера вечером.
– Меня интересуют все, кто мог оказаться на дороге или вблизи нее. Если выяснишь что-нибудь, дружок, получишь гинею.
Около четырех часов дня Амалия услышала глухие выстрелы. Она выскочила из комнаты и в коридоре столкнулась с Арчи.
– Это у Эмберов, – сказал он. – У них сегодня большая охота. Они прислали нам приглашение, но я ответил отказом.
– И очень хорошо, – одобрила Амалия. – Кстати, я собираюсь нанести Невиллам визит. Вы пойдете вместе со мной?
Невиллы жили в небольшом коттедже, увитом плющом. Сад был запущен, из угла дома вываливались кирпичи. В саду они застали Этель Стерлинг. Увидев их, она сконфуженно улыбнулась, выпрямилась и пригладила волосы.
– Добрый день! – сердечно поздоровалась Амалия.
– Ах, миледи! Как мы рады вас видеть!
– Ничего не пьем, ничего не едим? – тихо спросил супругу Арчи, когда Этель пригласила их войти.
– Именно так.
– Знаете, Амалия, – признался он, – это такой милый дом, но… но я начинаю бояться и их.
Этель проводила гостей в небольшую, довольно бедно обставленную гостиную. Амалия огляделась. Чайник с щербатым носиком, желтоватые салфетки. На стенах – несколько посредственных портретов начала века – предки Брюса и Мэри. Вошел рыжий кот, сверкнул на гостей медовыми глазами и бесшумно скользнул на кресло. Часы прохрипели нечто нечленораздельное, стали давиться звуком и совсем умолкли. Откуда-то сверху доносились раздраженные голоса. Судя по всему, Амалия и Арчи явились в разгар большой ссоры хозяев.
– Говорю тебе: ты примешь предложение мистера Джексона! – кричал женский голос.
– Нет! – упрямо отвечал мужской.
– Да! И пойдешь работать!
– Я не желаю служить с кем ни попадя. Сейчас на государственную службу берут даже детей лавочников!
– Да ты вообще ничего делать не желаешь! Дармоед!
– Это я-то дармоед?
– Да, ты! Мне стыдно показаться в деревне. Мы всем задолжали!
– Хорошо! Обращусь к этому болвану Арчи, он даст мне денег.
Этель смущенно кашлянула и стала глядеть в окно.
– Очень мило, – сказал Арчи, слегка побледнев.
– Брюс, – кричала наверху Мэри, – так долго не может продолжаться!
– А что ты хочешь? Что ты от меня хочешь?
– Боже, дай мне сил! Как же ты мне осточертел!
– Как ты выражаешься – как дешевка!
– А ты ведешь себя, как дешевка!
– Я Невилл! Я аристократ!
– Ты? Да ты ничтожество, вот ты кто!
– А где мистер Брайс? – спросила Амалия у Этель.
Бедная родственница широко распахнула глаза.
– Жених мисс Невилл? Он уехал в Лондон несколько дней тому назад.
– И что он там делает?
– О, ваша светлость, мистер Брайс ведь жених Мэри, а не мой. У него там дела, это все, что мне известно.
По лестнице спустилась Мэри Невилл, и Амалия одним взглядом охватила все: заплаканные глаза, плохо заштопанную юбку и бедную кофточку из дешевой материи. Судя по всему, мисс Невилл и в самом деле приходилось несладко.
Брюс шел за сестрой с видом победителя, но уголки его рта подергивались, и он нервно приглаживал волнистые волосы.
– К нам их светлости, – пролепетала Этель.
Брюс смерил ее взглядом, полным красноречивого бешенства, и повернулся к Амалии.
– О боже, вы на ногах! Как я счастлив вас видеть!
Он собирался поцеловать ей руку, но Амалия убрала ладонь.
– Мы просто зашли вас проведать, – сказала она. – Кажется, у вас затруднения, Брюс?
– У него всегда затруднения, – отозвалась Мэри, шмыгая носом.
– Я вас оставлю, – поспешно пробормотала Этель Стерлинг.
– Нет, Этель, не уходи, – остановил ее Брюс. – У нас от тебя нет секретов.
– Тебе предложили работу? – спросил Арчи, потирая нижнюю губу указательным пальцем.
– А, ерунда, – отмахнулся Брюс. – Какая там работа! Жалованье мизерное, обязанности унизительные для джентльмена. Я просто не могу согласиться. Это было бы попранием фамильной чести.
Этель Стерлинг покраснела и судорожно сглотнула.
– Ну вот, пожалуйста… – сказала Мэри с раздражением. – Он говорит о чести, а мы должны даже молочнику! Ты не представляешь, Арчи, – он не стесняется даже Этель обирать, хотя у бедняжки едва ли наберется лишний фунт в год!
– Мэри, прекрати, – зашипел Брюс. – Я надеюсь, Арчи, ты выручишь нас, как всегда. Я на тебя рассчитываю, дружище!
«Болван Арчи» только улыбнулся, и улыбка его была неприятна, как выстрел в пороховом погребе.
– Ах, дорогой, – сказала Амалия со вздохом, накрывая руку Арчи своей ладонью, – будем надеяться, что вы сумеете продать коттедж по сходной цене.
Брюс онемел.
– Простите? – только и смог выговорить он.
– Да все этот камень, приносящий несчастье, – пожаловалась Амалия. – Слышали, как он разорил своего бывшего владельца? Так вот и Арчи тоже близок к банкротству.
Ноги не держали Брюса. Он рухнул в кресло, прямо на рыжего кота. Тот возмущенно мяукнул, кое-как выбрался из-под придавившего его Невилла и юркнул в дверь.
– О боже! – воскликнула Мэри. – Как такое могло случиться?
– Сам не знаю, – совершенно искренне ответил Арчи, занятый тем, что переплетал пальцы Амалии со своими. – Мне ужасно неприятно, – добавил Арчи, – но, боюсь, в ближайшее время вы не сможете рассчитывать на мою помощь.
– Этот ужасный камень… – пробормотала Мэри. – Почему бы вам не продать его?
Амалия сделала попытку высвободить свои пальцы, но Арчи стиснул их так, что она не могла даже пошевельнуться.
– В любом случае, – снисходительно сказал Арчи, – вряд ли он останется у меня. Но у него такая слава, что мало кто пожелает его купить. – Он поднялся, не отпуская Амалию. – Пока, Мэри. Пока, Брюс. Надеюсь, ты все же примешь предложение, которое тебе сделали, и пойдешь работать. Будешь получать жалованье, а там, глядишь, женишься, и твои дела пойдут в гору. В наше время аристократическая фамилия высоко ценится. В самом деле, почему бы тебе не жениться? Например, на какой-нибудь богатой американке? Такие браки нынче в моде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.