Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии Страница 48
Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии читать онлайн бесплатно
– Ты шутник, Арчи, – пробормотал Брюс. Он выглядел, как человек, раздавленный тяжелым горем. – Я… я подумаю. Так ты разорен! Какое несчастье для всех нас!
Арчи улыбнулся и, поклонившись дамам, вышел за порог.
– Иногда бывает поучительно подслушать то, что не предназначено для твоих ушей, – философски заметил он. – Что вы о них думаете?
– Не он и не она.
– Почему?
– Она – несчастная, замотанная молодая женщина. Раньше я думала, что она может быть сообщницей, но теперь мне кажется, что она вообще ни при чем.
– Вы так доверяете своей интуиции?
– Интуиция – это обобщенное знание людей.
– Ого! Вы выражаетесь совсем как мистер Уайльд.
– Ох, Арчи, не надо, прошу вас!
В следующее мгновение Арчи наклонился и поцеловал ее.
– А то у меня было ощущение, что день прожит зря, – пояснил он.
Амалия засмеялась.
– Почему вы у них заговорили о бриллианте?
– Да так, к слову пришлось. А что?
– Вы верите, что камни могут приносить несчастье? – вопросом на вопрос ответила Амалия.
– Некоторые – да, конечно. Вспомните хотя бы «Хоуп».
Амалия вздохнула.
– Я должна вас разочаровать, Арчи. В «Принцессе» нет ничего рокового.
– Откуда вы знаете?
– Знаю, – ответила Амалия и поведала Арчи всю историю о железном змее и своей лондонской поездке.
Когда она закончила, Арчи долго молчал.
– А я-то считал полковника честным человеком, – сказал он в сердцах. – Так вы не узнали, кто за ним стоит?
– Нет, – ответила Амалия. – Пока нет. Я думаю, это кто-то из детей Крафта, которые хотят вернуть себе сокровища отца. Генри Б. или Сара Б. Поэтому меня очень заинтересовало известие о том, что Генри Брайс уехал в Лондон. Мой посредник дал понять Кардиффу, что я готова продать бриллиант, и, возможно, поездка жениха вашей кузины связана именно с этим. Что вы знаете о Брайсе?
– Только то, что он не может быть Генри Б. Крафтом. Я знаю его года три. Мы познакомились еще до того, как он начал свататься к Мэри.
– А его семья? Ее вы знаете?
– Он сирота, кажется.
– Откуда он родом?
– Понятия не имею. Кажется, из Сассекса, но я не уверен.
– Крафт разорился десять лет тому назад. Тогда же он и исчез. Три года назад появляется Генри Брайс. Вам это не кажется подозрительным? Черт возьми!
Восклицание Амалии относилось к карете, стоявшей у входа в замок. Из нее только что вышел джентльмен с тростью, в заломленном набок цилиндре и темном, слегка помятом костюме. Из-под цилиндра на Амалию сверкнули небесного цвета глаза.
– Ах, щучья холера! – забывшись, воскликнула Амалия по-русски.
– Что такое? – вскинул брови Арчи.
Великий князь Владимир Львович меж тем уже подходил к ним. Остановившись перед Арчи, он в высшей степени учтиво приподнял цилиндр.
– Владимир Романов, российский великий князь, – представился он.
– Арчибальд Невилл, герцог Олдкасл, – ответил тем же супруг Амалии.
Она мгновенно почувствовала, что сейчас что-то произойдет. И скорее всего – что-то ужасное. Она не ошиблась.
– Сударь, – просто сказал великий князь, – я имею честь вызвать вас на дуэль.
И с этими словами он влепил Арчи пощечину.
Глава 29,
в которой дуэлянты встречаются на рассвете совсем не там, где предполагалось вначале
Обычно люди, получившие пощечину, в зависимости от особенностей темперамента и климатических условий либо краснеют, либо бледнеют и заявляют обидчику:
– Сударь, вы негодяй!
Или:
– Месье, вы мерзавец!
Или:
– Сэр, вы зашли чересчур далеко!
Арчи Невилл не сказал ни того, ни другого, ни третьего. Он просто врезал боксерским приемом великому князю так, что тот охнул и свалился в нокауте, выражаясь боксерским же языком. Поскольку Арчи ничего не стоило поднять целое дерево, то остается только удивляться, как от его хука Владимир Львович вообще не развалился на куски.
– Какая странная манера здороваться у этого господина! – просипел герцог Олдкасл. – Что ему вообще от меня надо? Я в жизни его не видел!
– Арчи, – пролепетала Амалия, на миг утратившая дар речи от быстроты, с какой ее супруг разделался с незваным гостем, – это действительно grand duke[32] Владимир, родственник царя Александра, мой… э… знакомый.
– Да? – сухо молвил Арчи, который был всего лишь duke, хотя по росту и имел право на эпитет grand. – Не тот ли это Владимир, у которого прабабушка принцесса Баденская? Если это он, то мы с ним троюродные братья.
Существо в цилиндре, лежащее на земле, издало устрашающий рев и вскочило на ноги. Амалия шарахнулась и на всякий случай покрепче схватила своего супруга за локоть.
– Я больше не признаю никакого родства с вами! – проревел Владимир Львович, выплевывая сгусток крови. – Пистолеты рассудят нас. Вы похитили у меня самое дорогое мне существо и заплатите за это!
В ответ Арчи притянул Амалию к себе и демонстративно подарил ей страстный поцелуй. Увидев это, Владимир Львович посерел лицом.
– Ничего не имею против того, чтобы прикончить вас, – вежливо сказал Арчи, отпустив Амалию через пару минут. – В конце концов, как сказал не помню кто: лучший родственник – тот, кто умирает вовремя.
– Арчи, не надо! – крикнула Амалия. – Он один из лучших стрелков в русской столице!
– Готовьте вдовий креп, сударыня, он вам скоро понадобится! – бросил ей князь зловеще. – Когда стреляемся?
– Завтра на рассвете. Кто ваши секунданты?
– Найду кого-нибудь, а вы приведите доктора. До скорого, герцогиня Олдкасл! Увидимся на похоронах вашего мужа. Мне доставит большое удовольствие его как следует продырявить! – Князь достал платок, вытер им рот, брезгливо скривился и забрался в карету, которая покатила по направлению к Принсхиллз.
– Боже мой! – простонала Амалия в отчаянии. – Арчи, вы ведь не будете стреляться с этим бешеным?
– Конечно, буду, – надменно ответил рыжий верзила, задирая нос. – Он же дал мне пощечину, а такое не прощается!
– Но, Арчи, он же убьет вас!
– Не убьет!
– Убьет!
– Не убьет!
– А я говорю, убьет! Он за этим сюда и приехал!
Арчи взял Амалию за руки и повернул ее к себе.
– Послушайте, Амалия. Уивертон фехтовал лучше меня, но он ничего не смог мне сделать; мою лошадь накормили дурманом, я остался жив; мне подсыпали яду, я опять же остался жив. Не волнуйтесь: уцелею и на этот раз!
Амалия только покачала головой. По опыту она знала, что когда человек уповает на свою удачу, бесполезно пытаться разубедить его. Меж тем именно былая благосклонность судьбы делает его уязвимым – он так привык к везению, что не допускает и мысли о проигрыше, и когда он все-таки проигрывает, удар судьбы воспринимается им болезненнее, чем тем, кто привык взвешивать шансы на успех и обязательно включает провал в число возможных вариантов. Вдобавок неудача везунчика подрывает его веру в себя, а в игре, где ставкой является его жизнь, может оказаться и вовсе смертельной.
– Франсуа! – завопила Амалия, врываясь на кухню. – Франсуа!
На кухне никого не было. Наконец Амалия вспомнила, что Франсуа занемог, и поспешила в его каморку.
– Франсуа!
Повар лежал в постели, страдальчески хлопая ресницами. Все горе и разочарование мира было написано на его лице.
– Франсуа, ты знаешь, что произошло? Здесь был великий князь Владимир!
– Великий князь? – осведомился мошенник с любопытством. – Тот, что разорвал помолвку с принцессой?
– Да. – Амалия замялась. – Вообще-то говоря, это случилось из-за меня.
– Надо же! – Франсуа даже привстал в постели. – А об этом в газете написано не было!
Амалия открыла было рот, собираясь продолжать, но тут заслышала какой-то шорох в шкафу. Франсуа оглушительно чихнул.
– Франсуа, – подозрительно спросила Амалия, – у тебя кто-то есть?
– Никого, мадам! – заявил мошенник с самым что ни на есть искренним видом.
Амалия подскочила к дверце шкафа и распахнула ее. В шкафу стояла дочка садовника Бриджет в одном нижнем белье. В руках она держала свою одежду.
Франсуа тихо застонал и уткнулся лицом в подушку.
– Здравствуйте, Бриджет, – сказала Амалия очень вежливо.
– Здравствуйте, ваша светлость, – пролепетала вконец растерявшаяся девушка, по привычке приседая.
Амалия вздохнула.
– Я так понимаю, вы спутали комнату Франсуа со своей.
– О да, миледи!
– Тогда, – мягко проговорила Амалия, – у вас есть возможность исправить ошибку и вернуться к себе…
Бриджет порозовела, снова присела, выскочила из шкафа и метнулась за дверь.
– Франсуа, – сказала Амалия, поворачиваясь к жертве гнева разъяренных англичан, – что это такое?
– Только не подумайте ничего дурного, мадам! Я как раз собирался навести у нее кое-какие справки, когда вы пришли.
– Франсуа, тебе не жить. Однажды я встану утром, и знаешь, чей труп будет торчать вместо пугала в поле?
– Чей? – загорелся любопытством мошенник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.