Энид Блайтон - Тайна холма Билликок Страница 12

Тут можно читать бесплатно Энид Блайтон - Тайна холма Билликок. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энид Блайтон - Тайна холма Билликок читать онлайн бесплатно

Энид Блайтон - Тайна холма Билликок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

Они не пошли туда, а дождались возвращения Тимми и двинулись вдоль веревочного указателя.

- Зачем ты туда бегал? - упрекнула собаку Джордж. - Я возьму тебя на поводок. Иди рядом!

И Тимми подчинился - ведь он был, в сущности, очень воспитанным и послушным псом. Просто порою ему хотелось раньше ребят узнать о каких-то интересных или таинственных вещах.

Они миновали еще несколько небольших пещер и остановились в одной, где пол был точно замерзшее озеро, а каменные узоры потолка отражались в нем, как в зеркале.

И вдруг до них донесся какой-то странный звук. Словно кто-то свистел все громче, громче, пронзительней - и вот уже барабанные перепонки готовы лопнуть от силы этого свиста. Потом он стал стихать, и затем новый звук разразился с еще большей силой - это был не чудовищный свист, а чудовищный вой. Ребята зажали уши, но ничего не помогало, бедный Тимми начал подвывать и заметался по пещере, как бы ища выхода оттуда.

Ужасный звук смолк так же внезапно, как начался. Тимми тоже замолчал. Дрожащий свет фонарей освещал те же стены и своды, но они уже не казались нашим путешественникам такими красивыми, как раньше. Какая-то тяжесть лежала у всех на душе.

Энн схватила старшего брата за рукав.

- Идемте отсюда скорей!.. Что это было?..

Тимми первым повернул обратно и ни разу не остановился по своим делам, пока не вышел на свежий воздух - словно за ним гналась сотня собак.

УЖАСНАЯ НОВОСТЬ

Они стояли у входа в пещеру, растерянные и тяжело дыша.

Джулиан вытер вспотевший лоб.

- Ну и ну! Что же такое? Этот свист пробрал меня до печенок! Похоже, как будто полицейский свисток сошел с ума и вытворяет не знаю что...

- А вой? - спросил Дик. - На что он похож?

- Как в фильме ужасов, - сказала Джордж.

- Как тысяча диких зверей, - сказала Энн и содрогнулась. - Ни за какие коврижки не войду в эти пещеры еще раз! Пошли назад в лагерь...

Дождь к этому времени совсем прошел, тучи начали понемногу рассеиваться. Всю дорогу обратно и потом, когда сидели уже в палатке, только и было у них разговоров, что о происшествии в пещере. Но додуматься ни до чего не могли - все было странно и непонятно.

- Нужно спросить у Тоби, - сказал Дик. - Может, он что-нибудь знает.

- Знал бы, предупредил, - сказала Джордж. - Значит, раньше такого не было.

- Все-таки мы напрасно перепугались, - сказал Джулиан.

Сейчас ему стало немного стыдно за свое поведение.

- Вернись туда, если хочешь, - предложила Энн. - Попробуй сам посвистеть и повыть - может, испугаешь тех, кто этим занимался.

- Я не сумею так громко, - признался Джулиан. Он взял бинокль, вышел из палатки.

- Поглядим, что делается вокруг.

Некоторое время он крутил головою в разные стороны вместе с биноклем, потом вдруг воскликнул:

- Что там за суматоха, внизу, на аэродроме? Сколько людей! И самолетов куда больше, чем раньше. Наверное, прилетели, пока мы были в пещере... Хотите посмотреть?

Все по очереди убедились, что Джулиан прав: на летном поле что-то происходит. Люди снуют туда и сюда, и вот... еще один самолет сел на стартовую дорожку.

- Хорошо бы узнать у Джеффа, что случилось, - сказал Дик.

- Сходим после завтрака на ферму к Тоби. Может быть, Джефф придет... Только бы дождя опять не было.

- Сейчас как раз сводка погоды, - сказал Джулиан, взглянув на часы.

Дик включил радио, но погоду они уже пропустили. Он хотел снова щелкнуть выключателем, когда услышал слова диктора: ...у холма Билликок", и закричал:

- Тише! Что-то про нас!

Все замерли. Ровный голос диктора говорил:

- ...два самолета с аэродрома Билликок с важными секретными усовершенствованиями на борту... Это, вероятно, послужило причиной их угона в прошедшую грозовую ночь. Прискорбно, что этот поступок совершили одни из лучших летчиков Королевских воздушных сил капитан Джеффри Томас и капитан Рэй Веллс. Никаких новых сведений пока нет... Ждите наших сообщений...

Небольшая пауза, и диктор перешел к другим навестим.

Дик выключил приемник, посмотрел на ребят. Все долго молчали. У всех был такой вид, словно они не верили своим ушам.

Первым заговорил Джулиан:

- Подумать только: Джефф - предатель! Перелетел куда-то, чтобы продать военные секреты! Просто не знаю...

Он сказал вслух то, что думал каждый, но не решался выразить словами так это было ужасно.

- А мы ведь слышали, как они вылетали! - сказал Дик. - Помните, во время бури? Сначала один, потом другой... Надо пойти в полицию и сказать... Конечно, не одни мы слышали, и все это не поможет, но сказать надо. Как думаете?

Никто не ответил.

- Мне он так понравился, - снова проговорил Дик после молчания.

- И мне тоже, - сказала Энн, ни на кого не глядя.

- А как Тимми сразу полюбил его, - сказала Джордж. - Собака никогда не ошибается. .

- Значит, на этот раз ошиблась, - сказал Дик со вздохом.

- Бедняга Тоби, так гордился своим братом...

Они опять погрузились в молчание.

И в который раз его нарушил лай Тимми - на этот раз не предупреждающий, не беспокойный, а радостный и дружелюбный.

- Кто-то идет, - сказала Джордж. - Только не охотники за бабочками, ручаюсь.

И тут они увидели Тоби. Но каким он был сейчас: совершенно не похож на самого себя! Бледный, унылый, он попытался улыбнуться, но из этого ничего не вышло.

- Случилась ужасная вещь, - сказал он сдавленным голосом.

- Мы уже знаем, - ответил Джулиан. - Передавали по радио... Подумать только... Джефф...

И тут все услышали непривычные звуки, увидели слезы на глазах Тоби - он плакал. И не старался этого скрыть. Он сел рядом с ними, уткнул лицо в ладони.

Сидел он так долго, и никто не знал, что сказать, что сделать. Никто, кроме Тимми. Пес встал передними лапами на колени к Тоби и принялся слизывать слезы у него с лица. Тоби обнял его за шею и заговорил. Вернее, закричал:

- Это не Джефф! - И еще раз: - Это не Джефф! Он не мог сделать такое! Вы это знаете... Знаете... Правда?

Он вглядывался по очереди в глаза каждого, когда выкрикивал свои слова, и ждал ответа.

- Я тоже не верю, что он это сделал, - сказал Джулиан, - хотя видел его всего один раз. По-моему, такой человек не способен на...

Джулиан не договорил, не хотел произносить страшные слова "предательство", "вероломство".

- Для меня он был... вроде настоящего героя... Понимаете? - заговорил Тоби и, вынув платок, начал тереть щеки, удивляясь, что они такие мокрые. Черт! Я не такой неженка, но когда сегодня утром к нам пришли из военной полиции и начали расспрашивать про Джеффа... задавать вопросы... я просто не мог... не мог поверить. Даже толкнул одного полицейского, когда тот стал очень приставать с разговорами о Джеффе... Мать выгнала меня из комнаты. А я... я заплакал в коридоре...

Джулиан решил задать вопрос.

- Значит, исчезли только Джефф и тот, другой? Больше никто? - спросил он у Тоби.

- Никто. У них объявили тревогу, была перекличка... Все оказались на месте, кроме... кроме Джеффа и Рэя. Рэй - его близкий друг. Джефф много рассказывал о нем.

Снова воцарилось полное молчание.

- Да, как ни крути, все выглядит довольно плохо, - сказал потом Дик.

- Но Джефф не может... ты хочешь сказать, он предатель?! Он не может такое сделать! А ты.... ты...

Тоби закричал так, что девочки вздрогнули.

- Я вовсе не думаю этого, не кричи, как псих! - ответил Дик. - Я только хотел сказать...

Он не говорил, потому что Тимми рванулся из палатки со свирепым лаем... Кто на этот раз к ним пожаловал?

- Тихо, пес, тихо! - раздался басистый мужской голос. - Где тут твои друзья-хозяева?

Ребята вышли из палатки и оказались нос к носу с двумя чинами военной полиции.

- Молчи, Тим! - скомандовал Джулиан. - Свои!

- Это вы здесь расположились два дня назад? - спросил один из полицейских. -Тогда давайте поговорим немного.

- Мы знаем, зачем вы пришли, - сказал сразу Джулиан, - и все заявляем вам: капитан Томас...

- Ладно, ладно, - прервал второй полицейский, - в этом без нас разберутся... Расскажи-ка лучше...

Джулиан поведал все, что знал - а знал он совсем немного: слышал только, как два самолета в самый разгар ночной бури не то взлетали, не то приземлялись.

- Больше ничего? - спросил полицейский.

- Ничего.

- Ничего и никого... подозрительного? - Полицейский заглянул в свой блокнот, где было что-то записано.

- Нет... Хотя... - Джулиан вспомнил ночную встречу с ловцом бабочек мистером Брентом и как тот говорил ему, что Грингл тоже бродит где-то здесь со своим сачком, и рассказал об этом полицейским.

Его слова заинтересовали их, они задали несколько быстрых вопросов, что-то отметили в своих блокнотах.

- Ты убежден, что видел именно Брента? - спросил один из них у Джулиана.

- Ну... он сказал, что так его зовут, - ответил Джулиан не вполне уверенно. - У него был сачок на длинной палке. И такие же очки, которые мы видели на нем еще раньше... днем. Конечно, было уже темно, но я думаю, что говорил с мистером Брентом. С кем же еще?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.