Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 41
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Это был журнал «Зелья в квартал», - перебила Хенчгир.
- Но сейчас нет времени отвлекаться на подобные мелочи, - Профессор пропустил мимо ушей реплику своей помощницы. - Мистер Блек упомянул, что ему может понадобиться твоя помощь в области зелий. Поэтому я подумал, что ты могла бы пока пополнить свои запасы, чтобы быть готовой сразу взяться за выполнение его просьбы.
- Как только немного отосплюсь, - согласно кивнула Хенчгир. - В любом случае, ничего не произойдет за несколько часов, а сейчас я работать не в состоянии.
- Совершенно справедливо, - кивнул в ответ Профессор. - Я не желаю, чтобы в нужный момент ты неожиданно утратила бодрость духа.
- Спокойной ночи, - Хенчгир зевнула и направилась к долгожданной кровати.
- Спокойной ночи, - ответил ей Профессор, подходя к камину. - Нора.
- Да? - немедленно откликнулась на вызов рыжеволосая девочка, - чем могу помочь?
- Я надеялся поговорить с вашим братом, - улыбнулся ей Профессор. - Полагаю, он способен помочь мне решить некую проблему.
Даже не уточнив, какой именно из братьев нужен этому невысокому человечку, Джинни вынула голову из магического пламени и крикнула в глубину дома.
- Фред, Джордж, с вами по каминной сети хочет поговорить какой-то странный человек. - В конце концов, не может же столь странный коротышка вызывать одного из ее «нормальных» братьев. Верно?
- Чем мы можем… - начал первый.
- Вам помочь? - закончил за него второй близнец.
- Меня зовут Профессор, - гордо представился незнакомец из камина. - Мистер Блек просил меня связаться с человеком по имени Чарли Уизли, в Венгрии возникли проблемы с драконами.
- Мистер Блек? - пораженно переспросил первый близнец.
- Чарли? - столь же изумленно вторил ему брат. - Мы передадим ему; есть какой-нибудь способ, с помощью которого Чарли сумеет связаться с вами?
- Вот, - протянул через камин свою зажигалку Профессор. - Инструкция выгравирована сбоку, просто скажите ему, чтобы вызвал Профессора.
- Значит, вы…
- Изобрели это? - закончил вопрос брата Фред. - А вы бы не отказались взглянуть…
- На одну из наших работ? - с надеждой улыбнулся Джордж.
- Я всегда готов оказать помощь паре начинающих изобретателей. - С улыбкой ответил Профессор, протягивая еще две зажигалки. - Свяжитесь со мной через несколько дней, когда разрешаться, как я надеюсь, проблемы с драконами.
- Спасибо…
- Вам, Профессор.
- В любое время к вашим услугам, - напоследок улыбнулся изобретатель, доставая голову из камина.
Прим. авт.: Когда я говорил, что французы оказались втянуты в разрывание Венгрии на куски и в сборе репараций, это не значит, что французам пора устроить взбучку. После Первой Мировой проигравшая сторона оказалась кое-что должна победителям. В основном за это ратовало правительство Франции, и ситуация сложилась настолько ужасающая, что правительство Штатов отошло в сторону и отказалось в этом участвовать. Если вам хочется кого-нибудь поколотить, то жадные и тупые политиканы найдутся в любой стране. Викинги считали розовый цветом мужественности и отваги, задумайтесь. А теперь все в страхе затаите дыхание, скоро произойдет знаменательная встреча Профессора с Хенчгир и близнецов Уизли.
Ремарка: из-за ошибки в заклинании, которую удалось поймать. Она будет иметь значение в следующей части фанфика, если не забуду, сошлюсь сюда.
- Вы уверены, что он здесь? - группа Пожирателей Смерти с подозрением осматривала старую фабрику, - и планирует устроить засаду?
- Уверен, - кивнул пожилой сторож. - Он здесь один, у бедного ублюдка не будет даже шанса спастись.
- Превосходно, - ухмыльнулся один из Пожирателей. - Этой ночью мистер Блек умрет.
- В любом случае, пора бы уже заплатить мне за то, что привел вас сюда, - пожал плечами сторож.
- О, разумеется, мы заплатим, - усмехнулись несколько плохих парней. - Круц…
- И чтоб никаких заклинаний, - выхватил свою палочку старик. - Золото или наличные, никаких чеков.
- Ладно, - буркнул старший Пожиратель, роясь по карманам. - Но это, чтобы вы знали, идет против многолетней пожирательской традиции.
- Плевать на них, - отмахнулся сторож. - А мне подавайте денежки.
Несколько минут все Пожиратели, собравшись плотной кучкой, набирали мелочью обещанную сторожу плату.
- Спасибо, - старик забрал золото. - А раз мы так мирно разобрались с платой, я дам вам небольшой совет. Если вы хотите получить преимущество перед мистером Блеком, то вам лучше всего спрятаться в старом бункере медеплавильной печи. Он никогда не станет ждать засаду оттуда.
- Хорошая работа, старик, - зловещий хохот молодого Пожирателя прозвучал довольно-таки непрофессионально. - Но если твоя информация не верна, то тебе будет плохо.
- Нет-нет-нет. - Затряс головой сторож, - вы должны сказать что-нибудь вроде: а если ты солгал… то твоя участь будет ужасающей, понятно? К тому же нужно говорить более зловещим тоном. Попробуйте еще раз.
- Примерно так, да? - спросил Пожиратель, прочищая горло. - А если ты нам солгал!..
- Превосходно, - покивал сторож. - Куда лучше. И не забудьте, медеплавильная печь.
- Мы поняли, - подтвердил другой Пожиратель.
- Тупые ублюдки, - пробормотал себе под нос старик, наблюдая, как Пожиратели гуськом втягиваются в здание фабрики. - А, ладно. Думаю, им нужно дать несколько минут, чтобы все успели забраться в печь. А потом не забыть нажать на кнопку…
Он немного выждал, прежде чем направиться в здание вслед за своими нанимателями. Пожиратели Смерти пронзительно кричали и звали на помощь когда медные обрезки, в которых они укрывались, неожиданно оказались на ленте конвейера, ведущей к огромному котлу расплавленной меди…
На следующее утро рабочие с изумлением разглядывали печь. Кому-то за одну ночь удалось закончить недельную работу и получить несколько тысяч фунтов нового медного кабеля.
- Ах, за такую шутку меня надо вымазать дегтем и вывалять в перьях, - ухмыльнулся пожилой «сторож». - Всего несколько часов работы и из пожирательских интриг получается чудесный пожирательский кабель, который купит Профессор. Ах-ха, да уж, мистеру Блеку будет над чем посмеяться, когда он услышит об этом.
Глава 21. Дамблдоровская одержимость порнографией
Гарри проснулся поздним утром, и глубоко вздохнул. Только к нему опять накатила дремота, как вдруг его глаза резко распахнулись. Из-за его вчерашних действий на пути в Венгрию находятся два члена Ордена, хуже того, два члена Ордена, которые лично знакомы с мистером Поттером.
Ругнувшись, Гарри соскочил с постели, и быстро покидал в рюкзак вчерашние приобретения, мечась по комнате с безумной надеждой успеть убраться подальше, пока кто-нибудь из друзей его не обнаружил. Вскинув рюкзак на плечо, Гарри осторожно выглянул за дверь, и, убедившись, что коридор пуст, спустился в вестибюль отеля.
- Могу я вам помочь? - улыбнулся портье при его приближении.
- Я выписываюсь, - Гарри заставил голос звучать ровно. - Я успел завершить дела раньше, чем ожидал, так что нет причин здесь задерживаться.
- Понятно, сэр, - кивнул портье. - Счет уже готов, так что, если вы распишитесь вот здесь… спасибо, сэр. Желаю вам приятного путешествия.
- Спасибо, - откликнулся Гарри. - До свидания.
Гарри заставил себя не бежать на пути к тому самому магазинчику, в котором вчера покупал портключ до места разведения драконов.
- И снова здравствуйте, - улыбнулась ему женщина за прилавком. - Вам требуется еще один портключ до драконов?
- Сейчас мне нужен портключ из страны, если вам удастся его сделать, - Гарри улыбнулся. - Боюсь, сегодня я немного спешу.
- К сожалению, я не могу дать вам международный портключ, - сдвинула брови продавщица. - Но я могу отправить вас в магазин к моему дяде в Халас, он точно что-нибудь устроит.
- Спасибо, - Гарри слегка расслабился. - Как скоро вы сможете меня туда отправить?
- Прямо сейчас, - хозяйка магазинчика навесила на дверь табличку «Закрыто». - Я как раз собиралась навестить его, когда подошли вы. Если, конечно, вы не хотите отправиться другим портключом?
- Общий тоже подойдет, - улыбнулся Гарри. - Спасибо.
- Тогда коснитесь веревки, и мы отправимся на три, два…
- Добро пожаловать, - воскликнул пожилой мужчина, как только они появились радом с ним. - Я ждал тебя только через несколько дней, похоже, ты успела разгрести свои дела быстрее, чем я думал.
- Ты прав, - улыбнулась старику племянница. - Этому человеку нужен международный портключ в…
- Крым.
- Прекрасно, - кивнул старик. - Я могу отправить вас в магазинчик моего кузена в Ялте. Тогда мне не понадобятся несколько часов на подготовку.
- Спасибо, - кивнул Гарри. - И простите, что помешал визиту вашей племянницы.
- Это моя ошибка, что я не ожидал вас так скоро, - пожал плечами владелец магазинчика. - А пока вы ждете, можете осмотреть выложенные у меня товары или…
- Или?
- Или можете посетить Музей Кружев, - улыбнулся старик. - Это действительно стоит сделать, раз уж вы оказались в нашем городке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.