Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2 Страница 28

Тут можно читать бесплатно Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Медведев

Ну ладно, это Корриган, — в конце концов, он убийца, и мне нет особого смысла копаться в его чувствах. Но как быть мне? Виго говорит о Богах, о том, что я должен покориться им. Точнее, быть с ними. Только слишком уж все это нелепо. Боги, Жернова... С другой стороны, я был свидетелем творимых Виго чудес — взять хотя бы мое чудес­ное спасение, когда он в буквальном смысле слова вырвал меня из рук Мастера. Слышал я потом, что и подручные его тогда погибли, — выходит, Виго может быть и жестоким.

Есть старая басня про юношу, решившего стать учеником знаменитого мудреца. Но сначала юно­ша пожелал убедиться, что его будущий учитель достоин этого звания. Придя к мудрецу, он попро­сил его явить чудо, — мол, только тогда он будет готов у него учиться. Улыбнувшись, мудрец явил ему чудо. Юноша обрадовался. «Да, — сказал он,— теперь я согласен стать твоим учеником». На что мудрец с улыбкой ответил: «Теперь ты мне уже не нужен».

Виго явил мне чудо, и не одно. Так почему же я до сих пор ему не верю? Даже не так: верю, но не могу принять его истины? Может быть, просто по­тому, что я по-другому воспитан, мне ближе тех­ника, ближе торжество разума — а не веры? Мне было в тысячу раз легче принять чудеса сваргов, чем слова Виго о Богах, об управляющих мирозда­нием законах. Я привык чувствовать себя свобод­ным, привык к тому, что чуть ли не с детских лет все в своей жизни решал сам. И вот теперь получа­ется, что моя свобода всегда была мифом, иллюзи­ей. Сказал ведь Виго: лучший раб — тот, который считает себя свободным.

Так как же мне быть? Как разобраться в этих хитросплетениях веры и разума?

— Слушай свое сердце...

Раздавшийся за моей спиной голос был тихим, но хэчень мелодичным. Кроме того, в нем чувство­валась сила. Я быстро обернулся.

Рядом со мной стояла весьма симпатичная де­вушка, я дал бы ей не больше двадцати лет. Или тридцати —. ко второму варианту я пришел, при­глядевшись к ней внимательнее.

У нее были очень приятные черты лица, вол­ной спадающие на плечи темные волосы, тонкие брови вразлет, мелкие и очень белые зубы — я отметил это, когда она улыбнулась. На незнаком­ке был светлый вышитый сарафан, перетянутый на поясе красивым плетеным пояском. Но больше < всего меня поразили ее глаза. Лучистые, по-насто- ящему бездонные, они буквально придавили меня к земле. Такой — или почти такой — взгляд я ви­дел только у Виго.

— Вы умеете читать мысли? — спросил я, с огромным трудом стряхнув оцепенение.

— Обычно я предпочитаю этого не делать, — улыбнулась девушка. — Мысли людей почти всегт да полны грязи.

— Это верно, — согласился я, вспомнив, что и Кот говорил по этому поводу что-то похожее.

Потом поднялся — неудобно было сидеть в при­сутствии дамы.

— Вы, без сомнения, колдунья?

— Скорее ведьма. — Девушка засмеялась, ее смех был тихим и очень мягким, этим она мне сно­ва напомнила Виго. — Я тебя смущаю?

— Немного, — признался я, чувствуя, что врать в присутствии этой девицы было бы глупо.

— Это пройдет, — заверила она меня, подойдя ближе. — Тому, кто подружился с вечностью, него­же нервничать при виде хорошенькой женщины.

Ведьма насмешливо улыбнулась, я почувство­вал, что начинаю злиться. Но промолчал и просто смотрел на стоявшую передо мной гостью.

— Не переживай... — Она провела ладонью по моей щеке. — Я для тебя слишком стара.

— Вы преувеличиваете. — Я попытался ввер­нуть комплимент. — Я первый кину камень в того, кто даст вам больше двадцати.

Девица улыбнулась.

— Ты мне нравишься... А как насчет ста двад­цати?

Я слегка вздрогнул, девушка явно уловила мою секундную растерянность. Ее глаза сияли, на губах играла ироничная улыбка.

— Тогда вы весьма недурно сохранились, — произнес я, уже догадываясь, кто передо мной стоит.

— Ну, вот и познакомились. — Серафима сло­жила руки на груди. — Котяра говорил, что однаж­ды ты придешь сюда, и вот ты здесь... Амулетик тебе, конечно, дал Альварос? — Девушка косну­лась висевшего у меня на шее крестика.

— Да...

— Неплохая штучка, но для серьезных дел не годится... О, да я вижу, ты тут неплохо порабо­тал...— оставив меня, Серафима подошла к дому. Мне ничего не оставалось, как пойти следом.

— Бедный Корри, — сказала она, пнув обутой в мягкий изящный сапожок ногой обрубок одной из лиан. — Почему-то мне кажется, что он очень расстроился. — Серафима улыбнулась и снова взглянула на меня. — Это тебе Альварос посо­ветовал?

— Да нет, — пожал плечами я. — Просто тем­но в доме.

— Теперь светлее, — сказала Серафима и по- чему-то засмеялась. — Кстати, а как там мой дом? Не развалился еще?

— Да нет, — ответил я. — Стоит пока. Теперь он, кстати, мой.

— Пусть будет так, — согласилась девушка.— Давно я у вас не была. Может, погуляем как-ни­будь по городу? Покажешь мне, что там у вас но­венького.

— Я не могу пройти назад, — сказал я. — Не получается.

— Какая жалость, — сказала Серафима, я по­чувствовал в ее голосе насмешку и нахмурился: эта девица начинала действовать мне на нервы.

— Не злись. — Серафима с улыбкой погрози­ла мне пальцем. — Будь снисходителен к женским слабостям.

— Я попытаюсь, — ответил я, все еще не пони­мая, как вести себя с этой эксцентричной особой.

Особа тем временем распахнула дверь и во­шла в дом.

— О, да тут все по-прежнему, — произнес­ла она, окинув взглядом комнату. — Давненько я здесь не была.

Она снова вышла наружу.

— Хорошо тут у тебя...

Взглянув на меня, Серафима подняла руки, сладко потянулась, я поспешно отвел взгляд: уж слишком зримо просматривалась девичья грудь под тонкой тканью сарафана.

Засмеявшись, Серафима подошла ближе, про­вела рукой по моим волосам.

— Ты такой смешной, — сказала она. — Кор­ри был совсем другим. Он просто брал то, что хо­тел.— Серафима снова улыбнулась. — Ладно, не­досуг мне долго с тобой болтать. Увидимся еще...— подмигнув мне, она повернулась и медленно пошла по тропинке.

Я провожал ее взглядом, пока она не скры­лась из глаз. Потом прошел к ручью и сел на свое место.

Я сидел у ручья больше часа, пытаясь понять, какие последствия для меня будет иметь встреча с Серафимой. Странная она — не такая, как все. И очень красивая, я невольно признался себе в том, что она мне понравилась — даже несмотря на то, что была ведьмой. Впрочем, моих знаний о ней не хватало для того, чтобы правильно все оценить. Поэтому, осознав бесплодность моих размышле­ний, я встал, наскоро перекусил, подхватил посох и отправился к Виго.

Виго уже ждал меня. Он сидел за столом поза­ди дома, на двух листьях лопуха дымились аппе­титные куски большой рыбины.

— Присоединяйся, — предложил Виго.

И хотя я недавно поел, отказываться не стал, да и выглядела рыба в самом деле превосходно.

Виго любил поливать мясо и рыбу соком лимо­на. Интересно, что это и в самом деле были лимо­ны, такие же, как у нас, да и название было тем же. Я был уверен, что лимонные деревья сюда привез­ли из моего мира.

Выжав половинку лимона на рыбу, Виго начал есть. Во время еды он никогда не разговаривал, это была одна из его особенностей. Когда мы закончи­ли обедать, Виго жестом предложил мне убрать со стола, а сам пошел к своему любимому месту у ручья. Минутой позже я к нему присоединился, усевшись на своем стуле.

— Познакомился с Серафимой? — спросил Виго, взглянув на меня.

— Да.

— И как она тебе?

— Весьма эксцентричная особа.

Виго улыбнулся.

—Не суди ее слишком строго. Она, конечно, баба взбалмошная, но в целом неплохая. А главное — весьма откровенная. Может просто послать тебя к

дьяволу, но никогда не будет держать камня за па­зухой. Иногда вспылит, потом первая же приходит мириться. При всем этом она еще и ведьма, и ведьма изумительная. Так что постарайся не раздражать ее сильно, а то превратит тебя в какого-нибудь лур- вика, будешь потом по веткам скакать.

— А разве это возможно? — спросил я.

— Для нее это не составит проблемы. Чело­век — весьма уязвимое существо... Кстати, что она вообще тебе сказала?

— Сказала, что я смешной, и что мы с ней еще увидимся.

— Похоже, ты ей понравился. Берегись, она женщина страстная... — Виго тихо засмеялся.

— А сколько ей лет?

— Женщине столько лет, на сколько она вы­глядит, — строго сказал Виго. — А к Серафиме все это вообще не относится, она может стать хоть ребенком.

— Она сказала, что ждала меня. Это что-то значит?

— Это значит только то, что твоя встреча с ней была не случайна. Боги продолжают вести тебя, не обращая внимания на твое упорство. Может, это и к лучшему. Но ты должен действовать так хорошо, как только можешь. Иначе погибнешь.

— Но ведь вместо меня мог прийти кто-то дру­гой?

— Никто не мог прийти вместо тебя. Есть собы­тия, которые мы не в силах изменить при всем же­лании. Это своеобразные узловые точки силы, на них строится ход истории. Ты завязан на одну из таких точек, это твоя судьба. И ты исполнишь свою миссию, что бы ты обо всем этом ни думал. В таких вещах Боги все держат под контролем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.