Лана Рисова - Тёмные сёстры (СИ) Страница 59

Тут можно читать бесплатно Лана Рисова - Тёмные сёстры (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лана Рисова - Тёмные сёстры (СИ) читать онлайн бесплатно

Лана Рисова - Тёмные сёстры (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Рисова

– Ты считаешь, что над тобой могут смеяться в моем присутствии?

– Нет, он отказывается думать, – обратилась она к потолку, и я невольно проследил за ее взглядом – там между балками сидел расслабленный кагарш. Вот кхаракх!

– Значит, ты отказываешь мне? – недовольно выдавил я, все еще пытаясь сдержаться.

– Ты бы меня еще за минуту до выхода позвал! – взорвалась девчонка, и кагарш взволнованно упал на ее плечо, – у меня нет платья! Я не сделала прическу! Нет вообще настроя и желания туда идти, и потом я обещала Риилле! Какие еще тебе нужны доводы, чтобы ты, наконец, отстал от меня?

– Сешшер приглашен в полном составе. Как мне объяснить твое отсутствие? – прошипел я, уже не сдерживая гнева.

– Придумаешь что-нибудь!

Не дожидаясь пока я уйду, человечка сняла кагарша с плеча и подбосила к потолку, где он благополучно уцепился за балку, сама же схватила сумку с кровати и, проскочив мимо, ударилась в запертую дверь. Яростно зашипев, Лиссэ повернула ключ, и, одарив меня сверкающим взглядом, выскочила в коридор.

Я покачал головой, остывая и приходя в себя. Зачем было настаивать? Сам же надеялся, что она откажется – это избавляло от множества проблем. Но рядом с человечкой я вел себя совершенно не так, как предполагал ранее. С ней нельзя было рассчитать дальнейшее плетение Паутины игры*. Заперев за собой дверь и оставив ключ у смотрителя, полагая, что плетунья вряд ли захочет заходить за ним в Зал, я поднялся к себе, приготовиться к приему. К сожалению, у меня не получится так же легко отказаться от посещения этого собрания, хотя я бы с радостью его пропустил. Приведя себя в подобающий мероприятию вид, я успел проскочить в Зал незамеченным, отчего, к моей великой радости, большая половина собравшихся не подозревала о моем присутствии. Затеряться в потоке гостей было не сложно, чем я и не применул воспользоваться. Конечно, к концу приема все будут в курсе, передавая новость со скоростью несущегося нача, но тогда я уже буду иметь возможность скрыться, не обидев Хозяев.

Я откровенно скучал, стараясь подавить настойчивую зевоту. Тиан в окружении стайки поклонниц прогуливался по бальной зале, ожидая, когда начнутся танцы. Как всегда он был нарасхват. Сертай с Аршаланом играли в бишус* с парой незнакомых лиоров, и я жалел, что не успел присоединиться к ним, поэтому теперь без особых успехов пытался скрыться от жены наместника. Как-то давно, когда у эштерона были частые задания в этих краях, у нас с ней был бурный роман, и теперь эльфийка надеялась на возобновление прерванных отношений. Я ее стремлений не разделял, но мой категоричный отказ был воспринят как попытка поиграть. И чтобы не наговорить ей грубостей и не поссориться с наместником, мне теперь приходилось все время перемещаться по зале, чтобы сохранять дистанцию между нами. Хорошо, что не только она искала моего внимания, но и многие присутствующие жаждали пообщаться с Хозяйкой, поэтому периодически в моем скольжении случались небольшие передышки.

Я был рад, что Лиссэ не пошла на прием, это избавляло от многих проблем, в том числе и от необходимости объяснять подобное внимание к моей персоне. Хотя, я горько усмехнулся, это вряд ли бы ее взволновало.

Близнецы нашли своих старых знакомец, и теперь перемигивались с ними через ползалы, перекидываясь между собой скабрезными шуточками. Можно было ожидать, что сегодня они не будут ночевать в Приемном доме.

Выйдя на очередной круг, я неожиданно столкнулся с наместником, который лишь слегка приподнял бровь, замечая существенные изменения на моем лице. Спасибо Сестрам, в оплоте не было никого, кто напрямую посмел бы задать мне вопрос о чудесном исцелении, разве что Аглэсса, но с ней я пересекаться не намерен. Разговоров, правда, будет еще на много Выходов, здесь мало кто видел меня до получения шрама.

– Ну что же вы, лиор Кьи Ирсаш? – усмехнулся высокопоставленный темный, – избегаете встречи с моей драгоценной Аглэссой?

Его так и распирало выдать какую-нибудь пошлость, но к досаде он не мог себе этого позволить. Лиор наместник с самого начала знал о наших отношениях, более того сам же им и поспособствовал – ему это страшно льстило, что вызывало у меня приступы отвращения. К тому же она перестала допекать его скандалами о сокращении количества его официальных любовниц и смещении постоянной фаворитки, почти сравнившейся влиянием с самой Хозяйкой. Но он также знал и о нашем разрыве, поэтому сейчас старался обратить свои слова в шутку.

– Я не расположен сейчас к общению с представительницами прекрасного пола, – я постарался выдавить улыбку, – вы же знаете, что переход требует максимальной концентрации.

– Ах, какую же все-таки власть имеет время над всеми нами! – наместник притворно вздохнул, – помниться раньше у вас было другое мнение на этот счет.

Он повздыхал еще и, не давая мне вставить слово, снова заговорил.

– Говорят, в вашем новом сешшере появилась очаровательная плетунья…? – высокородный дроу приподнял холеную бровь, – не ее ли отсутствие, связанное, как я слышал, с болезнью, является причиной этого мрачного настроения?

Глупо было предполагать, о возможности сохранения инкогнито Лиссэ. Раньше все бы наперебой пересказывали историю о черно-красном, сидящим в подвале Приемного дома, теперь же стали понятны взгляды, украдкой бросаемые на меня – все обсуждали появление в моем отряде плетуньи.

Я не успел ответить, потому что к нам присоединился дайаэр Низар. Легким кивком поприветствовав меня, он обратился к наместнику.

– Все наши усилия ни к чему не приводят, – хмуро проговорил он, – между третьим и пятым льйини просто взбесились. Как только мы восстанавливаем их целостность, они снова приходят в состояние нестабильности.

Наместник помрачнел.

– Чем это нам грозит?

– На целостность Периметра это не повлияет, – плетун схватил бокал с виассом* у проходившего мимо слуги, придержав того за шкирку, и залпом выпив напиток, вернул бокал на поднос, отсылая человека прочь, – но в этом месте высока вероятность прорыва. Все свободные плетуны вышли на дежурство. Надеюсь, что Сестры будут милосердны, и обрушат свой гнев с другой стороны Периметра.

Мы переглянулись с наместником, и он глубоко задумался, когда сзади на его плечо опустилась изящная рука.

– Можно мне разбавить вашу мужскую компанию? – замурлыкала Аглэсса, второй рукой поправляя изящный черный завиток, как бы случайно выпавший из высокой дорогой прически. Она широко распахнула глаза, с восхищением рассматривая мое лицо, и бросая мне призывный взгляд, от которого меня передернуло. Сначала завязываем отношения с женщиной, а спустя какое-то время приходит странная мысль – «как вообще я мог с ней спать?!» Из-за односторонней направленности мыслей Хозяйки, ее красота уже не казалась столь ослепительной, а была приторна и липка. Понятно, почему муж так отчаянно пытается ее пристроить. Я даже пожалел его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.