Альетт де Бодар - Космопорт, 2014 № 02 (3) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Альетт де Бодар - Космопорт, 2014 № 02 (3). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Альетт де Бодар - Космопорт, 2014 № 02 (3) читать онлайн бесплатно

Альетт де Бодар - Космопорт, 2014 № 02 (3) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альетт де Бодар

Хотя, если серьёзно, сколько ты уже не снимала иммерсер? И как только мелькает эта мысль, её тут же сметает поток информации от иммерсера. Стрелочки переводят всё твоё внимание на хлеб, на кухню, на отполированной металл столешницы. Они, как цветок лотоса, раскрывают перед тобой целую вселенную информации.

— Да, — отвечаешь ты. — Идём.

Запинаешься на этом слове. Была какая-то другая конструкция, какое-то местоимение, которое стоило бы использовать вместо суховатого выражения на галакто. Но на ум ничего не приходит. Чувствуешь себя полем сахарного тростника после сбора урожая: выжженным, с пеньками обрезанных стеблей, в которых не осталось ни капли сласти.

* * *

Конечно, Второй Дядя настаивал, чтобы во время деловой встречи Куи была в иммерсере.

— Это просто на всякий случай, — как всегда мягко и дипломатично сказал он.

Но там, где Куи оставила иммерсер, его уже не было. Разослав сообщения всей семье, Куи смогла узнать что-то толковое только от кузена Кхана. Он припомнил, что видел Ттам, которая промчалась по жилым помещениям, собирая всю технику Галактика, до которой она только смогла добраться.

Третья Тётя, прочитав сообщение Кхана на семейном канале, неодобрительно проворчала:

— Ттам! Эта девчонка вечно витает в облаках. Мечтами шелуху с риса не снять.

Куи промолчала. Её мечты зачахли и умерли ещё тогда, когда, вернувшись с Прайма, она провалила экзамены на должность чиновника. Но зато это так здорово, когда рядом есть хоть кто-то, кто смотрит за пределы узкого круга семейных интересов, вращающихся вокруг ресторана. Да и если не она, то кто стал бы общаться с Ттам?

В общих комнатах на верхних этажах сестры не было. Куи мельком глянула на лифт к запертым комнатам Бабушки. Это был знак уважения к Бабушке, вряд ли Ттам стала бы там разбирать технику галактов. Поэтому Куи направилась прямиком на нижний этаж, где проживала молодёжь.

Кухня была совсем близко, и казалось, что всё вокруг пропитано запахом чеснока и рыбного соуса. На нижнем этаже, со всеми его запахами и шумом полчищ официанток, разносящих еду, конечно же, могли обитать только самые младшие.

Ттам сидела в закутке, который был общей зоной этого этажа. Техника была свалена на полу: два иммерсера (вероятно, Ттам и Куи были единственными членами семьи, которые настолько легкомысленно относились к ним и бросали их где попало), беспроводная детская обучающая приставка, сейчас передающая истории о подростках, которые выросли на терраформированных планетах. А на столе лежало какое-то непонятное устройство. Ттам успела выпотрошить его как рыбу, и на столешнице валялись линзы и металлические детали.

Но, похоже, всё это Ттам уже наскучило, и сейчас, заканчивая завтракать, она втягивала лапшу из суповой плошки. Наверное, это были остатки с кухни. Куи узнала запах и почти ощутила на языке вкус специй из маминого супа. В животе заурчало, хотя Куи уже успела позавтракать рисовыми колобками.

— Снова ты за своё, — вздохнула Куи. — Пожалуйста, не бери мой иммерсер для своих экспериментов.

Ттам даже не попыталась изобразить удивление:

— Вроде бы тебе не особо нравится им пользоваться, сестрица.

— Даже если я им не пользуюсь, это не значит, что он твой, — ответила Куи, хотя настоящая причина была, конечно же, другой. Её не волновало, что младшая сестра без спросу брала её вещи, и она даже была бы рада никогда больше не надевать иммерсер. Просто она ненавидела то смутное ощущение, которое возникало, когда побеги системы проникали во все уголки её разума, чтобы подобрать лучший способ подсказывать ей правильные действия. Но при общении с клиентами, обслуживала ли она просто столик или готовила большой праздник, иммерсер был обязателен.

— Сестрёнка? — сказала Куи.

Ттам положила палочки рядом с тарелкой и широко взмахнула руками:

— Хорошо. Забирай. У меня есть свой.

Куи всмотрелась в разложенные на столе предметы и задала свой обычный вопрос:

— И как успехи?

В отличие от Куи, Ттам хорошо разбиралась в логистике и компьютерных технологиях. Большую часть времени Ттам проводила перед экраном или напрямую подключённой к компьютерной сети станции. Её работой были сетевые подключения и поддержка сети в ресторане. В свободное время Ттам возилась с техникой галактов. Она разбирала устройства, чтобы посмотреть, как они работают, а затем собирала их заново. Так одна из попыток Ттам разобраться с развлекательными приставками позволила установить в ресторане различный фоновый звук для клиентов. Теперь галакты слушали старомодную ронгскую музыку, а местные жители — декламацию новейших стихотворений.

Но с иммерсерами Ттам зашла в тупик. В этих штуках была мерзкая защита от любопытных. Иммерсеры можно было легко открыть, чтобы заменить батарейку, но не более того. В прошлый раз Ттам чуть не осталась без рук.

Судя по лицу Ттам, к новой попытке она была пока что ещё не готова.

— В их основе должна лежать такая же логика, — сказала Ттам.

— Где и какая? — Куи не могла удержаться от вопроса. Она подняла иммерсер и быстро проверила, стоит ли на нём серийный номер её устройства.

Ттам указала на разбросанные по столу детали и начала объяснять:

— Это Искусственный Писатель. Штуковина, которое сочиняет развлекательное чтиво.

— Вроде бы это не то же самое, — Куи решила подождать пояснений от Ттам.

Та продолжила:

— А вот эта штуковина вплетает в повествование существующие культурные стереотипы. Например, про людей, прокладывающих свой собственный путь и сражающихся с пришельцами за обладание планетой. Для нас на Долговечности это звучит довольно бессмысленно, мы же никогда не видели ни одной другой планеты.

Ттам резко выдохнула, глядя наполовину на разобранного «Искусственного Писателя», наполовину на какой-то из наложенный слоёв, и закончила мысль:

— Так же и иммерсеры: берут готовые культурные паттерны и в подходящей форме доносят до тебя информацию об языке, жестах, обычаях, обо всём. Один принцип.

— И всё равно не понимаю, что ты хочешь с ним сделать, — подытожила Куи и надела свой иммерсер, подтянув тонкий металлический обруч так, чтобы он ровно сидел на голове.

Она вздрогнула, когда интерфейс синхронизировался с мозгом. Пошевелила руками, меняя установки — дурацкая фиговина вечно сбрасывалась на заводские установки, и Куи подозревала, что дело тут нечисто. Но вот всё покрылось мерцающей сеткой, это медленно занимал своё место аватар. Куи продолжала видеть комнату — матрица была лишь слегка непрозрачна — но, предки, как же она ненавидела ощущение неполного присутствия!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.