Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04 Страница 53
Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04 читать онлайн бесплатно
— Это что, метин?
Ракноид пригляделся.
— Метины не говорят.
— Но ведь я что-то слышу! А ты?
— И я. Метин… Сдается мне, он использует архаичную форму…
— Отлично. — Линн выползла на четвереньках из развалившейся лавки. Орэл сжал ножками ее плечо.
— Что вы делаете, госпожа?
— Добываю информацию. Сиди смирно.
Помимо жалобного голоска, до ее слуха доносился какой-то треск — то ли выстрелы, то ли звуки пожара, пожирающего сухую древесину. Она старалась не думать, к чему прикасаются ее ладони, когда она перебиралась через трупы. Запах дыма, к счастью, перебивал прочие запахи. Стиснув зубы, она подползла к телу Чоника.
Метин тем временем добрался до его ноги. Смысл его лепета остался неизменен:
— Мертвый и все же живой, один, покинутый, бездомный…
— Поговори с ним! — шепотом приказала Линн Орэлу.
Она почувствовала шеей, как он взъерошился.
— Госпожа, я не представляю, что говорить!
— Тогда переводи. — Она наклонила голову. — Мистер Чоник, вы меня слышите?
Сначала она выслушала перевод своего вопроса, потом слабый голос ответил:
— Нет, я ничего не слышу. Я больше никогда ничего не услышу.
Странно!
— Но ведь вы слышали мой вопрос?
— Не слышал. — Метин задержался на колене Чоника. — Я всего лишь бездомный дух.
— Прошу прощения, госпожа, — зажужжал Орэл ей в ухо. — Он использует разные обороты речи. То он соединяется с мистером Чоником, то становится самим собой… и мистером Чоником.
— Понятно, — сказала она, ничего не понимая, и протянула руку. — Бывший мистер Чоник, вы пойдете со мной?
Метин покачал своими антеннами, потом приподнял две передние ножки.
— Вы предлагаете убежище?
Линн облизнула губы.
— Наверное. — Ее ответ остался без перевода. — Орэл, скажи, что мы предоставляем ему убежище.
Ракноид завозился у нее на плече.
— Возможно, вам следовало бы взять свое предложение назад, госпожа.
— Почему?
— Понятие, которое я назвал в переводе «убежищем», в действительности исполнено ритуального смысла. Мы вступаем в неведомую область местных обычаев, и мне бы не хотелось, чтобы мы запутались в вещах, не доступных нашему пониманию.
— Вот и я думаю, что нам не надо путаться.
— Но, госпожа…
— Перестань, Орэл. Ведь это мистер Чоник! Вернее, то, что от него осталось… — Она с трудом справилась с комом в горле. — Не можем же мы его бросить! Вспомни, сколько вопросов по поводу метинов еще ждут ответа! Теперь эти ответы у нас в руках. Главное, суметь добраться до поселения.
— Разве у вас не выходной? — прожужжал ракноид.
Линн погрозила ему пальцем.
— Все, предлагай ему убежище.
— Как прикажете, госпожа. — Потом Линн услышала: — Да, мы предоставляем тебе убежище.
Метин прикоснулся к ее пальцам.
— Принимаю. Духу не остается ничего другого.
Он стал карабкаться по ее руке. Линн наблюдала за ним, ежась от осознания тяжкой ответственности.
— Орэл, вспомни духов из рассказов Чоника. Вдруг это…
— Воздержимся от поспешных заключений, госпожа.
— Но ведь так появляется какой-то смысл! Скитание по лесам, помыслы о мести… Да это же метины убитых тайшилов!
Орэл воодушевленно забарабанил ей в спину.
— Только тех, кто убит неправильно. При выстреле в голову погибает и метин.
Метин уже забрался на другое плечо Линн. Она осторожно прикоснулась к нему.
— Тебе удобно?
— Я дух, — ответил он, тыкая антеннами ей в ухо. — Отныне удобства не для меня.
Ей стало не по себе, и она оглянулась на дымное пожарище.
— Как дела с радио, Орэл?
— Пока что никак, госпожа.
— Что же нам теперь делать?
Она почувствовала, как ракноид шевелится, и увидела одну ножку, вытянутую в направлении дороги.
— Насколько я могу ориентироваться в создавшейся обстановке, наш путь лежит туда, госпожа.
— Хорошо.
Линн пригнулась и двинулась в указанном направлении. В ее ухе по-прежнему звучал голосок метина: «…бездомный дух, даже в убежище… Я мертв и все еще живу…»
Уйти далеко ей не удалось.
— Впереди кто-то есть! — прошептал Орэл.
Вспыхнули фонари, и властный голос приказал:
— Стой!
Из дыма вышла группа тайшилов в блеклых фуфайках; четверо-пятеро были вооружены и целились прямо в Линн. Один выступил вперед, и Линн увидела шрам на левой щеке.
— Женщина! — раздался знакомый голос. — Я же советовала тебе покинуть город!
Остальные встали рядом с крестьянкой. Один сказал:
— Смотрите, у нее два метина!
Зазвучал нестройный ропот. Крестьянка подошла ближе, посмотрела на Орэла, на метина Чоника, потом заглянула в лицо Линн.
— Почему?
Линн в волнении облизнула губы.
— Один метин мой. Второй — мистера Чоника. Ваши тайшилы убили его и убежали, не доделав работу до конца. Даже я знаю, что так нельзя.
Шерсть на лице крестьянки встала дыбом, и она оглянулась на сгрудившихся позади нее сородичей. Все они отступили, сверкая глазами. У самой крестьянки тоже поубавилось самоуверенности.
— Но зачем он тебе?
Линн лихорадочно соображала.
— Он желал убежища. — Не услышав перевода, она окликнула Орэла: — Эй! Скажи им, что он попросил…
— Позвольте вам напомнить, госпожа, что мы вступаем в область неведомых обычаев. Осторожность не была бы излиш…
— Орэл, к нам попал настоящий живой дух, а эти существа — убийцы. Помнишь рассказы Чоника? Им наверняка страшно! Если мы будем держаться за метина, они не станут с нами связываться. Переводи!
После недолгого молчания Линн услышала свои слова в версии Орэла:
— Он попросил убежища, и оно было ему предоставлено. Крестьянка пригладила шерсть на своей изуродованной щеке.
— Так-так… Разве люди владеют языком привидений?
Линн бесстрашно протянула руку и дотронулась до метина на ее плече.
— Я — да!
Тайшилы разом зашипели, некоторые шарахнулись назад. Усы крестьянки, наоборот, перестали дрожать.
— Ты лжешь, женщина!
Несмотря на дым и жар от пылающего базара, на лбу Линн выступил холодный пот. Впрочем, она знала, что Орэл переведет ее слова твердым голосом.
— Хочешь, чтобы я попросила его назвать имена убийц?
Крестьянка навострила уши. Один из вооруженных тайшилов подошел ближе.
— Как это? — спросил он. — Как ты можешь владеть языком духов? Ты — захватчица, а не…
— Молчи! — Крестьянка толкнула тайшила в грудь и сказала Линн:
— Тебе лучше пройти со мной.
Линн показала левый мизинец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.