Shellina - Северус Страница 27

Тут можно читать бесплатно Shellina - Северус. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Shellina - Северус читать онлайн бесплатно

Shellina - Северус - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina

— Животное? — удивленно посмотрел на него Слагхорн.

— Возможно, это животное похоже на гигантскую змею, — вспомнил очертания тени Ворон.

— Нет, никогда не слышал, — проговорил Слагхорн, но небольшая заминка перед ответом позволила Ворону усомниться в его словах. — Ну вот мы и пришли, — декан указал рукой на двери Большого зала, где завтрак уже подходил к концу. Да, мистер Снейп — десять баллов Слизерину — за прекрасное усвоение школьного материала.

— Ну, хоть десять дал, — проворчал Мальсибер. — А что за животное?

— Не знаю, наверное, мне показалось, — Ворон был уверен, что не показалось, но втравливать Рейнарда еще и в эту авантюру не хотел.

Вначале он собирался проявить несвойственную ему осторожность и попытаться все выяснить у Роксаны. А это означало, что с непонятной тенью в глубинах подземелий Хогвартса придется подождать.

День прошел спокойно. На занятии у Флитвика Ворон получил очередной разнос.

— Признайся мне, Северус, о чем ты вообще думал? — этим вопросом был подведен итог десятиминутной лекции про недопустимость нарушения правил.

— Не знаю, профессор. Ни о чем. Просто увидел сочетание знакомых компонентов в неизвестной мне последовательности…

— Понятно. Иногда так случается, — Флитвик задумался. — Ты не будешь слишком разочарован, если я скажу тебе, что это зелье уже изобретено? Причем давно. Его создал Ибн Сина. Оно довольно редкое, и о нем практически не упоминается в современной литературе, поэтому-то вы его и не нашли.

— И какой его основной эффект?

— Я думал, что ты уже понял, — улыбнулся Флитвик. — Это универсальный катализатор. Но его поведение при приготовлении некоторых распространенных зелий невозможно спрогнозировать. Сейчас создано много более узкоспециализированных и безопасных катализаторов, и этот остался в истории. Однако хватит о зельях. Все остальные интересующие тебя вопросы ты задашь профессору Слагхорну. А сейчас повторим Акцио.

Вечером Ворон как раз дописывал эссе по трансфигурации, когда в гостиную вбежал Мальсибер, который задремал в спальне сразу после ужина. Сказывалась бессонная ночь.

— Уже без пятнадцати восемь, — выпалил он, подбегая к столу, за которым Ворон убирал письменные принадлежности в сумку.

— Сейчас пойдем, здесь недалеко, — Ворон закинул сумку в спальню, и мальчики отправились на отработку — первую отработку, полученную Вороном.

В пустом классе уже ждали директор Дамблдор и две девочки, сидящие за партами.

Когда слизеринцы вошли, Дамблдор улыбнулся.

— Вы пунктуальны, молодые люди. В общем, так, вы все решите, что ваше наказание бессмысленное и тяжелое. Я с вами буду абсолютно согласен. Но иногда необходимо воспитывать в себе терпение и способность сосредотачиваться на, казалось бы, бессмысленных вещах. Итак, приступайте, — он опрокинул на стол три чаши с пшеном, гречкой и овсяной крупой. Тщательно все перемешал и приглашающим жестом махнул на большую кучу перемешанных круп. — Дверь откроется ровно в десять часов. Завтра продолжите. До свидания, — и директор вышел из кабинета.

— Что за… — взорвался Мальсибер.

— Во всем этом есть один положительный момент, — Ворон вздохнул и сел за стол с крупой. — Директор мог сюда манку высыпать. Значит, не нарушаешь правила, а, Амелия? — он усмехнулся и подмигнул покрасневшей девочке, которая расположилась рядом с ним и теперь расставляла на столе пустые чаши для крупы.

Глава 20

— Я могу смотреть на это вечность, — голос Люциуса заставил первокурсников подпрыгнуть.

Амелия сгорбилась, пересыпая овес в чашку.

— Я больше не могу, — простонала ее подруга.

Она встала из-за стола и сделала несколько наклонов, пытаясь вернуть чувствительность онемевшей спине.

— Бедняжки, — Алиса откинулась на грудь мужа, который обнимал ее за талию. В ее голосе не было слышно ни капли сочувствия.

— Хотя я считаю, что наказание довольно мягкое, учитывая то, что мы все утро простояли перед странной преградой, не дающей нам покинуть подземелье, — в класс, где уже пятый вечер сидели наказанные, вошла Нарцисса. Следом за ней вошел Фрэнк и усмехнулся, разглядывая нарушителей.

— Может, нам стоит воспользоваться положением старост и продлить это наказание? — задумчиво проговорил Люциус.

— Только попробуйте, — валет разогнулся и бросил горсть гречки в чашку.

— И что ты сделаешь, если мы все-таки на это решимся? — Фрэнк по примеру Люциуса обнял жену, и Нарцисса обмякла в его руках.

— Он, может, и ничего не сделает, но вот мы что-нибудь придумаем, — мрачно изрекла вставшая девочка и посмотрела на первокурсников.

— Ай-ай-ай, да что ты сможешь, Вэнс? Молода ты еще, чтобы с нами тягаться, — Нарцисса откинула белокурую головку на плечо мужа, который уткнулся в ее макушку.

— Эммелина, не связывайся с ними, — устало проговорила Амелия.

— Почему? — хмыкнул Мальсибер. — Мы столько за эти дни узнали, что, Люциус, берегись. Ты же, как оказалось, ничего не смыслишь в зельеварении, так что даже не поймешь, сидя в туалете, что именно тебе в сок подлили.

— Ты ничего не смыслишь в зельях? — Алиса шутливо погрозила мужу пальцем. — Как же ты на курс высших зелий попал?

— У тебя СОВ списал, — громким шепотом признался Малфой. — Мне просто жизненно необходимо было попасть на те же курсы, что и ты, так что ты сдавала СОВ за нас двоих.

— О… — Алиса попыталась вырваться, но Люциус только крепче прижал ее к себе.

— Как вы вообще нас нашли? — Ворон с ненавистью посмотрел на крупу, которой оставалось на столе еще довольно много.

— А вы что, прятались? — хмыкнул Фрэнк.

— Мне вот интересно, а почему вы не воспользовались заклятиями? — Алиса все-таки высвободилась из объятий Люциуса и подошла к столу.

— Вы что, считаете нас идиотами? — вскинулся Рейнард. — Я даже знаю, почему нам назначили именно это наказание. Мы столько заклятий за эти пять дней выучили, что можем экстерном переводиться на следующий курс.

— И что? — в голосе Люциуса прозвучало какое-то нездоровое любопытство.

— И то, что ни одно из них на эту проклятую крупу не действует! — Ворон остервенело швырнул очередную порцию очищенных зерен в чашку.

— Я, наверное, до конца жизни не смогу есть кашу, — Амелия слегка дернула рукой, и кучка уже отобранной крупы смешалась с той, что все еще была на столе. — О, нет, — простонала она. — Все, с меня на сегодня хватит!

— Так что с заклятиями? — снова спросила Алиса.

— Ни-че-го, ни заклятия разделения, ни призыва, ни уничтожения: на эту крупу не действует ничего, — Эммелина посмотрела на свои руки и принялась разминать пальцы.

— Уничтожения? — Фрэнк удивленно посмотрел на нее.

— Это Рей в сердцах бросил, — объяснил Ворон.

— Тогда мы засели в библиотеке и попытались найти чары, которые выявляют другие заклятия. Нашли много чего, а профессор Флитвик нам показал, как они работают. Очень полезные чары, одни так вообще темномагические, которые на крови выявляют, — Амелия начала ходить по классу, разминаясь. — Наш декан все удивлялся, как первокурсники могут так быстро все это освоить. Нас тоже это удивило бы, но как оказалось, эта Мерлинова крупа обладает таким мотивационным эффектом, что даже не всякая угроза жизни на это способна.

— Даже так? — не удержалась от вопроса Нарцисса.

— Даже так, — буркнул Ворон. — Чары были на самой крупе.

— Тогда мы попытались ее заменить, выпросив у эльфов на кухне не смешанную, — Амелия зло посмотрела на Мальсибера — так, что ни у кого не возникло сомнений, кто именно предложил эту замечательную идею.

— И что?

— И то. Наша крупа смешалась с этой, и работы у нас стало вдвое больше! — Эммелину прервал смех старшекурсников.

— Так зачем вы пришли сюда? — Ворон решил, что с него на сегодня крупы тоже достаточно, и отодвинулся от стола.

— Мы пришли как спасители! — торжественно возвестил Фрэнк. — Возрадуйтесь, дети, мы освобождаем вас от непосильного труда.

— Что?! — четыре голоса слились в общем вопросе.

— Выметайтесь отсюда, ваша отработка закончилась, — хмыкнул Люциус.

— С чего это такая благодать? — Ворон смотрел на старосту настороженно.

— Наши родители, перебив кучу посуды и охрипнув от споров, пришли к выводу, что на самом деле ничего страшного не случилось. Отпраздновали нашу свадьбу недельной пьянкой в поместье Фрэнка, а затем, мучаясь похмельем, пришли к сногсшибательному выводу: раз детям еще и седьмой курс заканчивать, то нечего замужним женщинам по разным спальням вдали от мужей обитать, — Люциус прошелся по классу, о чем-то размышляя. — Так вот, они надавили на остальных попечителей, те надавили на министра, министр устроил трехсторонние переговоры с директором, и директор решил пойти нам навстречу и выделил помещение, которое теперь нужно распланировать под наши комнаты.

— И помещением является вот этот класс, единственный из пустующих, где площади хватит, чтобы разделить его на две спальни и небольшую гостиную. Правда, санузел будет общий для четверых, но, думаю, что полтора года мы как-нибудь потерпим, — добавил Фрэнк.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.