Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли Страница 11
Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли читать онлайн бесплатно
- Ты в порядке? - спросила она.
Его губы разошлись. Он чувствовал себя очень далеко отсюда.
- Я...
Бровь Теви поднялась; теперь её улыбка казалась застенчивой.
- Твой член твёрдый. Я вижу это сквозь твои чёртовы штаны, чувак...
Теперь гул поднялся до высокой частоты, чтобы снова опуститься до почти субоктавного шума. Он пытался что-то сказать, но не мог; он мог только продолжать смотреть на неё.
- Если ты хочешь этого так сильно, ты можешь это получить, - сказала она. Она сняла свой топ. - Я даже не буду брать с тебя плату.
Большие коричневые соски уставились на него, как глаза.
- Нет, чёрт возьми, извини. Но я думаю, что...
- Думаешь, что?
- Я думаю...
Она ухмылялась.
- Ага?
Гул остановился так же резко, как столкнувшиеся автомобили.
- Думаю, я хочу сделать то, что сделали вы с Джерри, - сказал Тиллинг голодным голосом. - Думаю, я хочу отправиться на прогулку.
* * *
Теви сняла с пластиковой полки две коробки из-под сигар и повела Тиллинга обратно наверх. Внезапно она стала очень тихой и казалась почти торжественной. Сам Тиллинг чувствовал себя довольно нервно; он знал, когда сел на кушетку, глядя вперёд, что он собирается сделать это вопреки всем своим здравым смыслам. Это было глупо, безумно и очень опасно, но...
Я собираюсь сделать это в любом случае. Чёрт возьми.
Когда она вернулась из кухни, она снова надела свой оранжевый топ от бикини. В одной руке она держала бумажный стаканчик, полный ещё вина, а в другой - нож - самый обычный кухонный нож для стейков с коричневой пластиковой ручкой. Его первым побуждением было спросить её, зачем ей нож... но он не сделал этого.
Я узнаю в своё время, - рассудил он.
Вместо этого он спросил:
- Мы собираемся сделать это внизу, верно? В алтаре Джерри? Зачем ты снова привела меня сюда?
- Поговорить, - сказала она, садясь рядом с ним. В конце концов она опустила нож. Исчезли её знойные улыбки, широко раскрытые глаза и томная манера поведения. - Есть вещи, которые тебе нужно знать, если ты решишь пройти через это.
- Я уже решил...
- Ты уверен? - спросила она. - Это дерьмо не шутка. Может быть, ты думаешь, что это так, но это не так.
- Я не думаю, что это шутка, Теви, - сухо и монотонно сказал он. - И я уверен. Я абсолютно уверен, что хочу это сделать.
Она покачала головой и посмотрела на него. Она казалась недовольной.
- Блядь. Теперь, когда я подумала об этом больше, я должна честно посоветовать тебе не делать этого.
Тиллинг вздрогнул.
- Это нелепо! Ты сказала мне, что это был лучший опыт в твоей жизни!
- Да, и что я тебе после этого сказала? Что я больше никогда этого не сделаю. Это было ужасно. Я не думаю, что ты мог бы справиться с этим. Если ты откинешь копыта, это будет моя грёбаная вина.
Сейчас он действительно усмехнулся.
- Помилуй, я не собираюсь откидывать копыта...
Она сгорбилась и снова закинула ноги на кофейный столик, скрестив руки на груди.
- О чём, чёрт возьми, я думала? Я никогда не должна была углубляться в это...
- Ах, но ты это сделала, так что давай продолжим, - сказал он почти раздражённо.
- Есть дерьмо, которое тебе нужно понять, - она сердито смотрела прямо перед собой; она выглядела очень недовольной сейчас. - Сам Aд, во-первых.
- Что ты имеешь в виду?
- Как ты думаешь, что такое Aд? - спросила она. - Ты думаешь, это какой-то большой дымящийся костёр, полный демонов с рогами и вилами?
Хороший вопрос, - признался он себе.
Час назад он был уверен, что нет ни загробной жизни, ни Pая, ни Aда. Однако сейчас? Подтекст Теви в отношении её подвигов с Джерри Орном вносил раскол в эту уверенность. Но если он может предположить, что ошибается...
Как он представляет Ад? Каким он может быть на самом деле?
- Я... не знаю, что на это ответить, - сказал он. - Может быть, пустота тьмы? Огромный периметр... не знаю... Огня? Жары?
- Нет, чувак. Ты далеко от базы. Позволь мне сказать это так. Какой самый большой город в мире? Нью-Йорк? Чикаго?
- Нет, - ответил Тиллинг. Это он точно знал. - Думаю, либо Токио, либо Дели.
- Хорошо, что угодно. Каким был Токио десять тысяч лет назад?
Тиллинг задумался.
- Просто лес, наверное. Населён небольшими группами охотников-собирателей и пещерных жителей.
- Замечательно. И за время, прошедшее между тем и сейчас, этот же район превратился в один из самых больших городов на Земле, верно?
- В яблочко.
- И то же самое с любым другим городом, верно? Любым другим городом на Земле?
- Ну да. Любой город, любое место с любым населением. Десять тысяч лет назад это были не города.
- Но с тех пор человеческая цивилизация выросла, она сильно развилась, верно?
- Да, - согласился Тиллинг. - Но какое отношение подобные наблюдения имеют к Aду?
- Прямое, - сказала она, глядя на него. - Как человеческая цивилизация развивалась за последние десять тысяч лет, так и Aд. А почему бы и нет? Это имеет смысл, не так ли?
Тиллинг пожал плечами.
- Полагаю, да.
- Конечно, да. Всё растет, всё становится более продвинутым, всё становится больше и лучше с течением времени. Ад ничем не отличается. Десять тысяч лет назад Aд был пустошью, полной пещер, расщелин и дыр, из которых вырывался дым. Но что, по-твоему, Aд сейчас?
Он уставился в пустую стену.
Будь дедуктивным, - сказал он себе. - О чём она сначала спрашивала? Города?
- Город? - рискнул он.
Один раз она очень громко хлопнула в ладоши.
- Да! Город, гигантский город, который рос и развивался с тех пор, как здесь росла и развивалась цивилизация. Ад - это город, и он называется Мефистополис...
Странное слово, казалось, пронеслось в голове Тиллинга.
Мефистополис...
- И он такой большой, что если взять все города на Земле и сложить их вместе, Мефистополис будет больше их всех, в десять... нет, в сто раз больше.
Тиллинг думал об этом, пытался представить, но не мог.
Она открыла одну из коробок из-под сигар и подняла трубку с каменной чашей.
- Вот, что ждёт тебя в конце этой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.