Мария Унт - Дар Страница 41
Мария Унт - Дар читать онлайн бесплатно
– Я спрятал лодку. Теперь никто не сможет понять, что мы причалили здесь, – сказал Алессандро.
– Люди Шелдона смогут, но у нас есть время. Нужно двигаться, – сказал Измир и, держась за дерево, медленно встал. Я подумала, что он снова упадет, но он устоял.
– Я готов, – тихо сказал он, – а вы?
– Я думаю, что да, – ответила я и, опираясь на руку Алессандро, встала. Конечно, я чувствовала слабость, но идти могла.
– Тогда вперед, – скомандовал Алессандро, одной рукой придерживая меня за плечи, а другой – под локоть Измира.
Так мы и пошли. Сквозь лес, оставив позади шумную реку и тихую могилу Дианы, в которой она покоится и по сей день.
* * *Я чувствовала себя хорошо, только сильно хотелось есть, и я жутко замерзла, ведь на мне из одежды были только льняная сорочка, шаль Дианы и плащ Алессандро, а вот Измир весьма ослаб. Несколько раз он терял сознание, но потом снова шел. Вечер выдался холодным, и к тому же пошел дождь. Идти дальше становилось глупо, и мы решили переночевать в лесу. Усевшись под деревом, которое хоть как-то защищало нас от дождя, я спросила Алессандро, что он намерен предпринять, ведь еще один день без пищи и тепла мог убить Измира.
– Я покину вас ненадолго, – сказал Алессандро.
– Ты хочешь бросить нас? – удивилась я.
– Нет, я вернусь. Втроем мы тратим слишком много времени. Я сейчас уйду – попытаюсь дойти до ближайшего поселения, где попрошу у людей еды и одежды.
– Но ведь тебе никто не даст просто так.
– Почему?
– Ты ведь знаешь, как люди относятся к цыганам.
– А что ты предлагаешь?
– Я пойду с тобой.
– При виде тебя поднимется шум. Не годится.
– Тсс, – раздалось позади нас.
Мы обернулись и увидели Измира, показывающего на что-то. Повернув голову в ту сторону, куда он указывал, я заметила огонек.
– Кто это? – шепотом спросила я. – Люди Шелдона?
– Не похоже, – тихо ответил Алессандро, – думаю, это кто-то из местных.
– Нужно сходить проверить, – сказал Измир.
Алессандро кивнул и отправился в сторону огонька, я схватила его за руку, но он только покачал головой. Мне ничего не оставалось, как отпустить его и отойти в сторону.
– С ним все будет в порядке, – успокоил меня Измир. Мы сели на бревно, лежавшее рядом, и стали ждать возвращения Алессандро. Несколько раз я слышала, как треснула ветка под его ногами, но потом наступила тишина. Я задремала, но через какое-то время меня осторожно разбудил Измир.
– Он возвращается.
Я открыла глаза и напрягла слух, но так ничего и не услышала. Вначале я подумала, что, может быть, Измиру показалось, но через несколько минут из темноты вышел Алессандро.
– Все в порядке, – сказал он и протянул мне что-то тяжелое, – это тебе – куртка.
– Что это за люди? – спросил Измир.
– Местный священник с семьей. Я сказал им, что на нас напали, а тебя ранили.
– Его не смутило, что ты цыган?
– Наверное, нет. Или он не заметил в темноте. В любом случае, думаю, сейчас нам лучше присоединиться к ним. У них есть огонь и еда. А завтра утром уже решим, что делать. Отец Алан сказал, что до их городка рукой подать, а после можно будет добраться и до столицы.
Я закуталась в куртку, оказавшуюся явно большой мне, и последовала за Алессандро. Мысли мои тогда были только о еде, даже воспоминания о смерти сестры и страх перед Шелдоном отошли на задний план.
Мы вышли на просеку, где возле костра сидело четыре человека. Мужчина с женщиной и дети.
– Это мой брат Том и наша кузина Джесс, – сказал Алессандро.
– Добро пожаловать! – пригласил мужчина и, встав, подошел к нам. На вид ему было лет тридцать с небольшим.
Он уже потерял большую часть своих волос и выглядел довольно полным.
– Меня зовут отец Алан, а это – моя сестра Луиза и ее дети – Мари и Денис. Она жила во Франции, но ее муж умер, и сейчас я везу их к себе домой. Мы будем очень рады, если вы присоединитесь к нам.
После всего зла, которое мне причинили люди, слова отца Алана показались мне фальшивыми, но, скорее всего, он говорил искренне.
– Мы ничего не ели сегодня. Не найдется ли у вас что-нибудь поесть? – спросил Алессандро.
Женщина тут же кивнула нам в ответ и указала на еду, разложенную возле костра:
– Угощайтесь, – только успела сказать она, как я уже стояла на коленях и жадно обгладывала куриную ножку.
– Спокойнее, – шепнул мне на ухо Алессандро, – ты напугаешь их.
Я умерила свой темп, а тем временем Луиза уже осматривала рану Измира.
– Вам нужен доктор. Похоже, рана загноилась, – сказала она, – Мари, принеси мне мою корзину с травами.
Девочка лет двенадцати тут же встала и пошла к повозке, на которой лежали сундуки и мешки, и стала искать что-то.
– Никогда еще не видел, чтобы леди так ела, – сказал сын Луизы Денис, глядя на меня.
Я ничего не ответила, только отвела взгляд в сторону. Сильный голод был утолен, и я чувствовала, как силы возвращаются ко мне. Кровь как будто побежала по телу быстрее, согревая меня изнутри.
Отец Алан о чем-то беседовал с Алессандро, после чего последний подошел ко мне и тоже взял кое-что из еды.
– Мы переночуем здесь, а утром поедем вместе с ними, – сказал он.
Тихо, чтобы меня не услышал Денис, я спросила:
– Ты думаешь, это безопасно?
– Думаю, им можно доверять. А как приедем в город, посмотрим.
– Дорогая, – обратилась ко мне Луиза, – что на вас надето?
Я замялась, не зная, что сказать.
– Я дам вам кое-что из своей одежды. Пойдемте со мной. Мы подошли к повозке, женщина открыла один из сундуков и начала доставать оттуда одежду, протягивая ее мне. Она даже нашла пару ботинок для меня. Взяв все это, я отошла в сторону и переоделась. Как же было приятно надеть на себя что-то теплое и сухое.
Отец Алан и его сестра с детьми легли спать возле костра, мы же втроем – немного поодаль.
Встав на рассвете и позавтракав, мы отправились в путь. У отца Алана имелась только одна лошадь, которая и тянула повозку с вещами, а все мы шли пешком. Измир был все так же бледен, но старался не показывать своей слабости. Он шел, опираясь на палку, отвергая помощь всякого, даже Алессандро. Несколько раз ко мне подходила Луиза и задавала вопросы о моей семье и о том, откуда и куда мы идем. Я отвечала так, как утром мне сказал Алессандро: мы едем к моей матери, неважно себя чувствующей. До этого я жила у тети, помогая ей по хозяйству, но в связи с болезнью мамы вынуждена вернуться. Два моих кузена вызвались сопровождать меня. По пути на нас напали и ограбили. Думаю, Луиза догадалась, что в моей истории нет ни капли правды, но не подала виду. Ее дети – Денис и Мари – часто крутились возле Алессандро, который забавлял их фокусами, на меня же они смотрели с опаской.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.