Сьюзен Поль - Похититель невест Страница 26
Сьюзен Поль - Похититель невест читать онлайн бесплатно
Он улыбнулся и, обхватив ладонями ее лицо, нежно поцеловал и заговорил:
— Я боялся, что Тальвар тебе не понравится, ведь мой дом так отличается от пышного особняка твоего дяди. Что же до меня, я очень привязан к Тальвару и благодарю Бога, ведь и тебе он пришелся по душе!
Изабель думала, что он снова поцелует ее, однако Джастин сказал:
— Но ты еще не все осмотрела. Пойдем. — Он увлек ее в сторону, к одному из внутренних двориков на крыше потайного прохода. — Разумеется, сверху все смотрится далеко не так внушительно, как на самом деле.
— Да это же сад! — заворожено воскликнула Изабель, глядя сверху вниз на квадрат зелени, разбитый среди стен. Она видела прихотливо извивающиеся дорожки, деревья и даже удобные скамейки. — Какая прелесть, Джастин!
— Нашим детям понравится играть там, правда? А вон колодец — как раз рядом с кухней. Тебе видно? Вода, благодарение Богу, всегда свежая и чистая и на вкус лучше всякого вина. Эти окна прорублены, чтобы во внутренних помещениях стало светлее. Именно там и были казармы, где теперь живут мои ребята. С той стороны находится часовня. Небольшая, правда, но недавно приведенная в порядок. Хьюго приезжает ко мне четыре раза в год и служит мессу по полной программе, но когда-нибудь, если дела пойдут хорошо, нам надо будет позаботиться, чтобы в Тальваре постоянно жил священник.
Дела обязательно пойдут хорошо, подумала Изабель. Ведь именно ради этого он и женился на ней, и она сделает все от нее зависящее, чтобы хозяйство мужа процветало. Да, лишь бы это оказалось ей по силам, и она сделает сэра Джастина Болдвина богатейшим дворянином Англии. Если она и в самом деле справится с этой задачей, Джастин сможет прокормить в своем имении хоть дюжину священников.
— Вон там расположены конюшни, — он провел Изабель к другому краю крыши, указывая на окруженный надежными стенами, поросший травой двор. — Они тоже построены совсем недавно — по правде говоря, всего четыре года назад.
— Конюшни немаленькие, — с уважением заметила Изабель. — Должно быть, у вас много лошадей, милорд.
Он кивнул.
— Да, и все они — хорошо объезженные боевые кони. Любой рыцарь сочтет для себя за честь оседлать их. Без лошадей я не сумел бы обучать мальчишек всем премудростям рыцарства.
— А что это за аккуратный домик вон там? — Изабель указала на строение справа от конюшен. — Кажется, это кузница?
— Да, — проговорил Джастин, и девушке показалось, что тон стал суше. — Это моя кузница. Там я кую мечи и подгоняю остальное оружие, в котором у нас есть нужда.
Изабель была приятно удивлена и обрадована тем, что Джастин обладает столь необычным талантом, но ничего не сказала. Он смотрел на нее как-то по-новому, пожалуй, даже вызывающе, будто предпочитал не заговаривать больше о кузнечном ремесле. И тогда Изабель сказала:
— Тальвар оказался точно таким, как вы мне его описали, милорд. Теперь мне понятно, почему вам так не хотелось терять свое имение. Пожалуйста, расскажите мне подробнее, как вы стали его владельцем.
— Я захотел стать хозяином Тальвара потому, что, как я уже сказал, настало время обзавестись собственным имением, и, кроме того, Брайарстоун расположен неподалеку, и мне нравилось думать, что мы с Кристианом станем соседями. — Он взглянул на Изабель. — Теперь мы не просто друзья. По правде, говоря, Кристиан — мой самый лучший, самый преданный друг, и я очень дорожу его дружбой и расположением.
— Действительно, сэр Кристиан — превосходный человек, — согласилась Изабель.
— Именно Крис подал мне идею заполучить Тальвар в поединке на турнире. Мы выяснили, что землей и замком владеет герцог Бархевенский. Вскоре нам стало известно, что герцог собирается устроить турнир. Главным призом были объявлены дюжина чистокровных кобыл и полный кошель золота. В лошадях я не нуждался, ибо незадолго до того помог Крису устроить конный завод в Брайарстоуне, да и в деньгах у меня также не было нужды — незадолго до того я одержал победу на нескольких турнирах. По совету Криса я, тем не менее, отправился в замок герцога и принял участие в турнире. Меня признали победителем, однако я объявил герцогу перед собравшимися, что всем призам предпочитаю Тальвар. Знаешь, мне никогда еще не доводилось видеть, чтобы кто-нибудь хохотал так долго и так злорадно, как герцог в ту минуту. — Джастин слегка усмехнулся, вспоминая. — Герцогу не хотелось отдавать мне свое имение, и он назвал Тальвар несоответствующей наградой для победителя большого турнира. Тогда Крис объяснил ему, что я действительно желаю заполучить Тальвар, потому что, став его владельцем, смогу найти себе достойную невесту и жениться. — Изабель показалось, что голос Джастина стал нерешительным и печальным. — И это была чистая правда.
— Вы говорите о леди Алисии? — спросила она, сочувственно дотрагиваясь до его руки.
Он кивнул.
— Герцог уступил мне Тальвар и даже подарил кошель золота на восстановление замка. Прежде всего, я отстроил новый дом, конюшни и кузницу. Немного погодя я мог уже позволить себе восстановить старый замок и укрепить стены. Но все это оказалось напрасным, так как она не пожелала жить здесь. Видишь ли, сама мысль о том, что она может поселиться в такой глуши, казалась ей и забавной, и отвратительной. — Внезапно Джастин посмотрел на Изабель, словно только сейчас вспомнил о ее существовании. Он прищурил глаза: — А откуда тебе известно о леди Алисии?
Изабель была напугана его резким тоном и робко ответила:
— Эвелина много болтала о вашей бывшей невесте. Они ведь с леди Алисией близкие подруги.
— Понятно… — Джастин снова устремил взгляд на зеленые холмы и замолчал.
— Джастин… — тихо начала Изабель, но он, резко повернувшись, зашагал к лестнице.
— Скоро стемнеет.
— Джастин, я прошу простить меня, что упомянула о леди Алисии, но…
— Изабель, я хотел бы кое о чем попросить тебя, — обратился к ней Джастин, остановившись на верхней ступеньке и глядя в сторону. — Никогда больше не заговаривай со мной о леди Алисии, не упоминай даже ее имени. Обещаю всегда быть с тобой честным и откровенным, но я просто не могу говорить о ней. Для меня это слишком… слишком… нелегко.
— Да, конечно, — пробормотала Изабель, несмотря на острую боль, пронзившую ее сердце при мысли о том, что, судя по всему, Джастин так и не сумел избавиться от любви к другой женщине. — Да, милорд, я понимаю вас.
Он протянул ей руку.
— Тогда пойдем. Мне хочется показать тебе старые казармы, а потом мы должны вернуться и подготовиться к вечернему празднику.
Воздух был напоен прохладой ранних сумерек. В большой зале царили шум и суета, всегда предшествующие праздникам. Джастин удалился в свой рабочий кабинет вместе с Кейном, намереваясь обсудить все, что происходило в имении в отсутствие хозяина, а сэр Кристиан предложил Изабель прогуляться по саду, разбитому в стенах замка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.