Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом Страница 29

Тут можно читать бесплатно Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом читать онлайн бесплатно

Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт

– Но ты женат, так что нечего фантазировать. Лучше скажи: ребята сделали, что я просил?

– Да, – удивленно протянул Джек. – Потрудились над обеими крайними сваями. Так что все сделано в лучшем виде.

– Замечательно, – буркнул Кайл.

Неспешно шагая за Спайки-Сью, трусившей по полосе плотного мокрого песка к возвышающейся в отдалении группе кокосовых пальм, Эдриен пребывал в благостном состоянии умиротворения. Поводок давно был отстегнут от ошейника Спайки-Сью, и та вольно рыскала, где хотела. Эдриену приятно было и следить за ней, и разглядывать изредка попадавшиеся под ноги ракушки, и наблюдать за тем, как медлительные волны облизывают песчаный берег, и просто смотреть на море и небо и неуловимую черту, где они сливаются воедино.

По мере приближения к пальмам Эдриен все чаще поглядывал на них – на пышные кроны, в которых сейчас не наблюдалось ни малейшего движения, потому что бриз здесь возникал ближе к вечеру. А потом он неожиданно увидел нечто такое, что заставило его на секунду остановиться: среди пальм находилась таинственная незнакомка с кудрями цвета спелой пшеницы!

Значит, никуда она не уехала! – промчалась в голове Эдриена радостная мысль. Конечно, кто же станет покупать циновку перед отъездом, не лежать же на ней в городской квартире!

От волнения у него перехватило дыхание. Он отметил это и усмехнулся: давненько с ним такого не было!

После бесславного окончания романа с Джейн Уотерман некоторое время Эдриен вообще не смотрел на женщин – слишком велико было разочарование. Позже это прошло, но осадок в душе остался.

Однако сейчас, глядя на изящную длинноволосую девушку, бредущую среди высоких стройных стволов пальм к морю, он меньше всего думал о прежних терзаниях. Его сердце наполнилось более приятными чувствами.

Впрочем, тело тоже не осталось безучастным – отозвалось трепетом на охватившее Эдриена будоражащее чувственное волнение.

Через минуту он увидел, что Спайки-Сью порядком оторвалась от него, и двинулся следом. Но взгляд его словно прикипел к незнакомке, которая, вероятно, до сих пор не догадывалась о том, что ее уединение вскоре будет нарушено.

Та подошла к воде, постояла минутку, любуясь лазурной гладью океана, и взошла на мостки, которые уходили довольно далеко от берега.

Так все трое двигались некоторое время: Спайки-Сью трусила вдоль кромки воды, где мокрый песок не обжигал лапы, Эдриен брел за ней, а длинноволосая девушка в ярком малиново-желто-зеленом купальнике приближалась к краю мостков.

Она достигла конца дощатого настила, когда Спайки-Сью поравнялась с его началом. Все это время Эдриен не сводил с нее глаз.

Именно это обстоятельство и помогло ему разглядеть дальнейшие события во всех подробностях.

Остановившись на краю мостков, незнакомка еще некоторое время смотрела на расстилающуюся перед ней бескрайнюю океанскую ширь, потом опустила взгляд. Вероятно, ее внимание привлекло нечто находящееся в воде, потому что она решила сесть на доски, чтобы было удобнее рассмотреть заинтересовавший ее объект. Однако не успела наклониться, как раздался треск ломающихся подпорок и настил дал резкий крен. Незнакомка даже не балансировала – сразу плюхнулась в воду. Единственное, что ей удалось сделать, это изумленно ахнуть.

В следующее мгновение Эдриен бросился вперед, а Спайки-Сью залилась лаем.

– Снимаешь?! – воскликнул Кайл, не поворачиваясь к Джеку и не боясь быть услышанным.

– Тише… Не кричи… – пробормотал Джек тоном человека, занятого работой, которая поглощает все его внимание.

Однако мысли Кайла уже переключились на другое.

– Ну молодцы ребята! – восторженно заметил он. – Ловко подпилили сваи: мостки рухнули точно в нужный момент, ни раньше, ни позже!

– Мэт сказал, там доски совсем трухлявые, держались на честном слове, – обронил Джек.

15

В первое мгновение Наоми ничего не поняла, просто удивилась. Потом сообразила, что мостки сломались, из-за чего, собственно, она и падает. В следующую минуту ее с головой накрыла вода.

Все произошедшее почему-то развеселило Наоми, но, чтобы рассмеяться, следовало как минимум набрать в легкие воздуха. Поэтому она постаралась поскорее вынырнуть на поверхность.

Свое намерение Наоми осуществила без всякого труда, потому что с пребыванием в воде у нее с детства не было проблем. Однако, выныривая, она услышала всплеск, как будто что-то большое и тяжелое плюхнулось по соседству с ней в воду.

Что бы это могло быть? – с тревогой пронеслось в ее мозгу.

Держась на плаву, она смахнула воду с лица и тут услышала над головой заливистый собачий лай. Подняв взгляд, она увидела на краю обломившихся мостков ротвейлера, и, пока в ее голове увязывались воедино последние события – собственное падение в воду, всплеск, произведенный каким-то тяжелым телом, и присутствие знакомой собаки, – рядом кто-то вынырнул.

– Не бойтесь! – отфыркиваясь, крикнул этот некто. – Я доставлю вас на берег!

Наоми мгновенно все поняла: хозяин ротвейлера заметил с берега, что она свалилась в воду, и бросился ее спасать.

– Нет, я… – Наоми собиралась сказать, что не нуждается в помощи, однако договорить ей не удалось: он ловко ухватил ее за плечи, в мгновение ока повернул лицом вверх и начал буксировать к берегу в положении «на спине». – Я не… – Едва начав, Наоми тут же умолкла, потому что поняла: лучше не спорить и не барахтаться, тем самым она лишь осложнит ситуацию. И вообще, момент для объяснений не самый подходящий.

Пока продолжалось это необычное совместное плавание, собака «спасателя» двигалась параллельным курсом по мосткам, заходясь исступленным лаем.

Когда наконец Наоми была доставлена на мелководье, ей, естественно, захотелось встать на ноги, но попытка осуществить это невинное желание была пресечена в корне: «спасатель» подхватил ее на руки и понес на берег.

Она и на этот раз сочла за благо не сопротивляться, а подчиниться обстоятельствам. Тем более что в ее жизни еще никогда не случалось ничего подобного. Внезапно очутившись в водовороте абсолютно фантастических для нее событий, Наоми почувствовала, что ей это нравится.

А приятно, когда тебя спасают! – подумала она, непроизвольно прижимаясь к широкой мускулистой груди незнакомца, прислушиваясь к его срывающемуся дыханию и ощущая учащенное сердцебиение.

Тем временем собака на берегу неистовствовала, поэтому, вынеся Наоми из воды и аккуратно положив на теплый песок, незнакомец крикнул:

– Спайки-Сью, голос – фу! – И тут же вновь склонился над Наоми. В его коротких темных волосах, сверкая отраженным солнцем, дрожали капельки морской воды.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.