Рэй Морган - Тайны одинокого сердца Страница 32

Тут можно читать бесплатно Рэй Морган - Тайны одинокого сердца. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэй Морган - Тайны одинокого сердца читать онлайн бесплатно

Рэй Морган - Тайны одинокого сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Морган

Она положила ладонь на руку отцу:

— Пойдем, папа. Нам здесь больше нечего делать.

Подняв глаза, Лука попытался улыбнуться дочери.

— Скоро приедет Валентино, — произнес он дрожащим голосом. — Возможно, он что-нибудь придумает.

Изабелла не стала отвечать. Никаких пустых иллюзий. Только реальность. Нужно пережить потерю и вместе двигаться дальше.

Поднявшись, она протянула отцу руку. Он посмотрел на нее, но, похоже, у него не было сил встать даже с ее помощью. Это был поистине ужасный день.

Но в следующий момент двери внезапно распахнулись и в зал кто-то ворвался. Тут же воцарилась тишина, которую нарушал только решительный стук шагов. Изабелла повернулась, чтобы посмотреть, кто это, и не поверила своим глазам.

К столу направлялся высокий элегантный мужчина со сверкающими темными глазами. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы убедиться, что это действительно Макс. Он стоял перед собравшимися, бросая им вызов своим присутствием. Он не медлил, не пытался повернуться так, чтобы не было видно его шрама. Он пришел сюда для того, чтобы заставить других с ним считаться. Это было очевидно.

— Простите, что опоздал, — произнес он низким голосом, который отозвался гулким эхом в стенах просторного зала. — Я случайно узнал, что вы здесь собрались обсуждать интересующую меня недвижимость, и пришел помочь вам принять верное решение.

Мэр и несколько советников, смотревшие на него с разинутыми ртами, наконец пришли в себя и одновременно поднялись, предлагая ему свои места. Изабелла с удивлением наблюдала за Максом.

Макс отказался сесть. Вместо этого он остановился в центре зала, словно желая подчеркнуть, кто здесь главный. Он попросил мэра зачитать ему претензии к Луке Казали и постановление комитета. Внимательно все выслушав, он произнес:

— Простите, синьор Джиллано, но я не согласен с вашим решением. Я заинтересован в благополучии ресторана «Роза» и хочу его защитить.

Присутствующие уставились на принца в изумлении. Он, пристально глядя на мэра, продолжал:

— Видите ли, я собираюсь породниться с семьей Луки Казали, женившись на его дочери Изабелле. Она будет помогать мне распоряжаться моей собственностью в Монта-Корренти. Вы, синьор Джиллано, кажется, арендуете у меня здание, где размещается ваша мебельная фабрика. Многоквартирный дом, которым управляете вы, синьор Барелли, тоже принадлежит мне, не так ли? А вы разве не арендуете у меня конюшни, мисс Вивенда? — Макс поочередно обращался к членам совета, каждый из которых зависел от него. — Когда Изабелла станет моей женой, мы вместе будем решать, с кем продлить контракт, а с кем разорвать. У нас уже есть кое-какие планы относительно благоустройства поселка. — Он окинул взглядом зал, и легкая улыбка немного смягчила его суровые черты. — Надеюсь, мы не причиним никому из вас неудобства, но риск есть всегда. Уверен, вы прекрасно это знаете.

Среди собравшихся прошелся ропот. В их голосах слышалась паника. Изабелла изумленно смотрела на Макса, не понимая, что происходит. Впрочем, это не имело значения. Ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как уверенно он держится перед большим скоплением людей, не обращая внимания на свой шрам. Он наконец проявил внутренние качества, достойные благородного принца.

Но почему он сказал, что собирается на ней жениться? Это уловка или он действительно захотел взять ее в жены? Ее сердце стучало так громко, что она с трудом разбирала слова Макса.

— Уверен, этот вопрос можно решить с выгодой для всех нас, если вы отмените постановление, касающееся ресторана «Роза». — Он поочередно посмотрел на каждого из членов комитета. — Определенно, теперь, когда у вас появилась новая информация, штраф можно отменить.

В зале установилась абсолютная тишина.

Макс улыбнулся:

— Хорошо. В таком случае решено. Надеюсь, семья Казали к вечеру вернется в свой ресторан.

— О, я уверен, что мы можем пойти им навстречу, — пробормотал мэр.

— Да, конечно, — повторяли друг за другом остальные, словно собирались это сделать с самого начала.

Раскрыв рот от изумления, Изабелла качала головой. Ее отец довольно улыбался. Фредо позеленел от злости, но на него всем было наплевать.

Макс повернулся, чтобы посмотреть на Изабеллу. Их взгляды встретились, и между ними пробежал электрический ток. Тогда она вскочила с места и бросилась в его объятия. Он приподнял ее и в следующую секунду на глазах у всех так крепко ее поцеловал, словно это последний поцелуй в истории Вселенной.

— Я люблю тебя, Белла, — прошептал он ей на ухо. — Когда ты ушла, я понял, что не могу жить без тебя. Свадьба впишется в твои планы?

— О, Макс, — вздохнула она, теснее прижимаясь к нему. — Я готова сделать ее первым пунктом.

— Хорошо, — ответил он улыбаясь. — Ты моя совесть и моя смелость. Ты мне очень нужна.

— Думаю, ты и сам очень смелый. То, как ты сюда вошел и выступил перед всеми, не обращая внимания на свой шрам… О, Макс, это было превосходно!

— Я бы никогда не смог сделать ничего подобного, если бы не ты. Давай поженимся поскорее, — сказал Макс, снова ее поцеловав. — Нам понадобится очень долгий медовый месяц.

— Не беспокойся, — ответила Изабелла, прижимаясь к мужчине, которого любила всем сердцем. — У меня есть план.

Эпилог

Макс стоял перед большим фонтаном во дворике за «Розой» и, потягивая восхитительное марочное вино, думал об Изабелле.

— За тебя, моя будущая жена, — произнес он, подняв бокал, затем, зная, что шум воды заглушит его голос, добавил: — И за тебя, моя дорогая Лаура, и за нашего малыша. Надеюсь, вам хорошо на небесах. Вы навсегда останетесь частью меня.

Закрыв глаза, Макс тихо прочитал молитву. Услышав донесшийся из ресторана голос Изабеллы, он улыбнулся. Она опять о чем-то спорила со своим братом Валентино. Похоже, они могли делать это день и ночь напролет.

Они только что закончили отмечать день рождения Луки, и Макс вышел подышать свежим вечерним воздухом. Он был рад, что его пригласили на это скромное семейное торжество. Похоже, Лука наконец готов смириться с тем, что Макс собирался жениться на его дочери.

Нельзя сказать, что синьор Казали был рад предстоящему событию. Он беспокоился, что Макс заберет его дочь и ему никто не будет помогать в ресторане. По правде говоря, у него были все основания для беспокойства. Пока Изабелла продолжит помогать отцу, но затем наступит время, когда ей придется полностью посвятить себя Максу и их отношениям. Когда они поженятся, у него появится полное право ее забрать.

Повернувшись, он посмотрел на «Сореллу», соседний ресторан, принадлежащий сестре Луки Лизе. Оттуда выходили довольные посетители и на их место тут же приходили новые. Это было очень популярное заведение. Макс еще не пробовал их еду, но собирался сделать это в ближайшее время. Лиза была отличным управляющим, и ее ресторан процветал. Они с Изабеллой обязательно наймут хорошего специалиста, чтобы Лука передал ему свои обязанности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.