Твои валентинки - Анастасия Стер Страница 48

Тут можно читать бесплатно Твои валентинки - Анастасия Стер. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Твои валентинки - Анастасия Стер читать онлайн бесплатно

Твои валентинки - Анастасия Стер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Стер

сказать. Входная дверь распахивается, с таким грохотом ударяясь о стену, что витражное стекло в ней дрожит, а гирлянда из колокольчиков отрывается, падая на пол.

– Забери свои слова назад! – вопит демон, ураганом влетающий в магазин. Его ноздри раздуты, и, если бы здесь было хоть немного холоднее, готова поспорить, из этих аккуратных отверстий клубами валил бы пар. – Сделай это сейчас же! – он опирается руками о стол, служащий одновременно прилавком и барьером от таких вот дикарей, и я испытываю искушение потянуться под столешницу, чтобы нажать тревожную кнопку.

– В чем дело, Пиджачок? Ты ударился головой или просто не в себе? – три долгих дня я ждала, чтобы швырнуть эту фразу обратно в его напыщенное, до обидного красивое лицо, и надо же, какая удача.

Клянусь, что прилавок трещит под длинными пальцами от того, с какой силой мужчина впивается в дерево.

– Сними свое гребаное проклятие, – рычит он, подаваясь вперед, наши носы почти соприкасаются, я вдыхаю его гнев. Он пахнет корицей и черным кофе.

– Не могу, – делаю шаг назад, нужно увеличить дистанцию, пока я не сделала что-нибудь необдуманное.

– Что значит, ты не можешь? – демон прищуривается, и миссис Уилсон тоже. Думаю, свидание с мистером Бишопом внезапно заняло вторую строчку важности в ее сегодняшнем графике.

– Просто не могу, – а какие нужны объяснения, ведь проклятия в действительности не существует.

– Ладно, я понял, мы не с того начали, – мужчина поднимает руки в примирительном жесте. – Прости, что налетел на тебя и разбил ту вазу, я готов возместить ущерб, просто сними это чертово проклятие, и покончим с этим.

Хах! Я почти смеюсь вслух, ликуя и кривляясь, внешне же остаюсь совершенно спокойной и невозмутимой.

– Прости, Пиджачок, но, – делаю кавычки из пальцев, цитируя засранца, – у меня нет времени на эту чушь.

Выхожу из-за прилавка, чтобы занять себя чем угодно, пока он не уберется из магазина, ведь по какой-то удивительной прихоти моего воспаленного мозга сердце колотится сильнее, а ладони становятся потными. В последний раз такое случалось на свидании с парнем, который до чертиков мне нравился, но ничего не вышло, так что я не готова испытывать нечто подобное снова.

Пальцы, чуть не разрушившие прилавок, оборачиваются вокруг моего запястья на удивление мягко, но бескомпромиссно, останавливая. Приходится развернуться, чтобы взглянуть в лицо человека, дважды окатившего меня грязью и позабывшего включить этот пункт в свой жалкий список извинений. Встретиться с ним взглядом оказывается не так-то просто, ведь демон по-настоящему огромный в сравнении с моим ростом, запрокидываю голову, пока она не начинает слабо кружиться.

– Думаю, я забегу завтра, – вклинивается миссис Уилсон, вдруг решив, что это наиболее подходящее время, чтобы оставить меня наедине с неадекватным незнакомцем. – Спасибо за предсказание, Ирэн!

От этих слов холодные и расчетливые глаза мужчины на секунду сужаются.

– Ты не понимаешь, моя сделка сорвалась, в офисе настоящий хаос, подчиненные вышли из-под контроля, вдобавок на важном ужине испортили брюки стоимостью в три раза больше, чем весь этот магазин. Так что будь добра, проглоти свою обиду, возьми деньги за гребаную вазу и отзови это, чем бы оно ни было.

Внутренне я закипаю, потому что наглость этого парня просто неслыханная, он даже не удосужился как следует подобрать слова, прежде чем прийти сюда и потребовать отмены лжепроклятия. Но еще больше злюсь на себя и ощущения, которые вызывает эта короткая бессмысленная конфронтация. Тепло его ладони просачивается в мое тело, посылая крохотные искры по всем внутренностям, а когда достигает коленей, те подкашиваются, и я прочищаю горло.

– Это ты не понимаешь. Думаешь, пришел, извинился, отсчитал несколько бумажек и дело с концом? Ты должен извлечь урок из содеянного, иначе духи не смогут принять твои извинения, посчитав их неискренними.

– Какие, к черту, духи?

Да, Ирэн, какие, к черту, духи?

– Обыкновенные, потусторонние, – удивительно, как правдоподобно звучит мой ответ.

– Ты навлекла на меня неприятности… – начинает он, но осекается, когда я выгибаю бровь, так, что она почти касается повязки на непослушных темных волосах. Выдергиваю руку из мужской хватки, ожидая прозрения тупоголового демона. – Хорошо, что я должен делать?

Я отхожу к столу, чтобы нацарапать на бумажном листке ингредиенты для очищения мудацкой ауры мистера Пиджачка. Моя фантазия еще никогда не выходила за рамки человеческой морали, но видит бог, он это заслужил. Передаю листок, стараясь не смеяться, когда синие глаза расширяются, пробегаясь по перечню.

– Ты уверена, что это поможет?

– О, еще как! Я ведь не первый год занимаюсь магией, – для убедительности хватаю ароматическую палочку с запахом лаванды, поджигая ее и размахивая в воздухе между нами. Мне нужно выкурить этот запах корицы и кофе, щекочущий ноздри и вызывающий помутнение в голове.

Демон разворачивается и уходит, не попрощавшись, бросив на пороге:

– Чертова ведьма!

Сайлас Доусон

– Ты вообще слышишь себя, Сайлас? – бормочу, сворачивая на улицу, где расположена лавка со всякой ведьминской дребеденью. Если кто-нибудь из подчиненных узнает, чем я вообще занимаюсь, шутки и подколы будут преследовать меня до конца дней. После вчерашней стычки с клиентами они и так считают меня полным придурком, но терпение не моя сильная сторона, особенно когда кто-то приходит на встречу неподготовленным. Сделка сорвалась, даже не начавшись, и совет директоров вызвал меня на ковер, пригрозив санкциями в адрес дочернего предприятия.

После примерно пятой неудачи за день, когда официантка в ответ на замечание о качестве зерен смахнула обжигающий кофе мне на колени, вместе с криком боли пришло осознание. Девушка, которую я встретил утром, прокляла меня, другой причины быть не может. Я вспоминал ее длинные темные кудри, собранные в высокий пучок на макушке. Даже с этой затейливой высокой прической она едва доставала мне до подбородка, привставая на цыпочки, когда, возмущенно стиснув кулаки и сверкая зелеными глазами, ворчала бессвязную ерунду. Не уверен, что вообще слушал, что она там болтала, слишком очарованный ее странным платьем лесного оттенка. Ирэн вскидывала руки, и десятки браслетов на тонких запястьях звенели, аккомпанируя прекрасному женскому голосу. Она казалась слишком неправдоподобно красивой, чтобы не быть ведьмой.

Был момент, когда я сомневался в рациональности своих действий и взглядов, чего ранее не случалось ни разу за все двадцать восемь лет моей жизни. Но потом миловидная старушка, подслушивающая разговор, поблагодарила Ирэн за предсказание. Как будто череды неприятностей, последовавших за проклятием, было недостаточно, чтобы убедиться в том, что она и впрямь обладает какой-то силой.

Телефон звонит, переключаюсь на громкую связь, это моя бесполезная помощница Софи, чьи мозговые клетки замедлились в делении

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.