Лето, когда ты была невестой - Анастасия Орлова Страница 15

Тут можно читать бесплатно Лето, когда ты была невестой - Анастасия Орлова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лето, когда ты была невестой - Анастасия Орлова читать онлайн бесплатно

Лето, когда ты была невестой - Анастасия Орлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Орлова

капюшоном, скрывавшим лицо.

— Можно мне войти? — спросила она, подняв на него лихорадочно сверкающие изумрудные глаза.

— Что-то случилось? — Брегир не сумел скрыть нотки беспокойства в своём голосе.

— Нет, — неуверенно ответила девушка.

— Нам лучше спуститься вниз, — ледяная рука, вцепившаяся в его сердце, чуть ослабила хватку, а голос вновь стал привычно спокойным.

Девушка проскользнула в комнату, будто не слышала его последней фразы, но Брегир не спешил закрывать дверь.

— Не пристало цесаревне оставаться наедине с мужчиной в комнате постоялого двора, — обронил воин.

— Увези меня отсюда! — с мольбой выдохнула Сольгерд, развернувшись к нему так резко, что капюшон плаща упал с её волос.

Дверь затворилась.

— Он вас обидел? — насторожился Брегир, и это холодное «вас» обожгло цесаревну, словно удар плётки. Она сделала неуверенный шаг к мужчине.

— Я не могу, — прошептала она в отчаянии, — я не могу выйти за него. Спаси меня! Ты нужен мне. Я хочу быть с тобой. Я… я люблю тебя, — выдохнула девушка.

Сольгерд чувствовала себя так, как будто всю жизнь боялась высоты, а сейчас вдруг с разбегу прыгнула со скалы, и летела-летела-летела вниз, ветер рвал её волосы и платье, сердце замерло в горле, не позволяя сделать вдох, но страха не осталось, самое страшное уже произошло — она спрыгнула. Остался лишь звенящий момент ожидания: взлетит она или всё-таки разобьётся?

Брегир молчал. Сердце кровоточило, каждый вдох обжигал, будто воздух был раскалён, словно в печи. Сольгерд стояла так близко, что он слышал частый, захлёбывающийся стук её сердца, как у маленькой пойманной птицы, слишком крепко сжатой в ладони.

— Увези меня отсюда, — прошептала цесаревна, хватаясь за единственную свою надежду.

Куда?! Куда он мог её увезти? Всё внутри воина рвалось на части, заливая кровью иссечённую душу.

— Мы можем вернуться домой, и ты станешь цесарем. Стань моим цесарем, Брегир!

— Я не могу, — голос изменил ему, сорвавшись на хрип. — Я опасен для тебя, Сольгерд.

— Нет! — она вновь шагнула к нему в попытке обнять, прижаться, не отпускать, но воин решительно отворил дверь.

— Ты должна идти, — тихо произнёс он таким тоном, что и гора не посмела бы ослушаться, прикажи он ей ввергнуться в море. Побелевшие пальцы почти до хруста сжимали дверную ручку. Если Сольгерд только коснётся его, шагнёт чуть ближе, он сам не сможет её отпустить.

…И летящее со скалы тело Сольгерд встретилось с сухой землёй, взметнув облако пыли, от которой жгло глаза и невозможно было дышать…

Брегир закрыл за ней дверь, едва удерживаясь от того, чтобы разбить кулак о дубовые доски. Минуло несколько ударов сердца. Внизу, в таверне, стояла непривычная тишина. Нужно проводить цесаревну, чтобы никто дурной не привязался.

Сольгерд стояла на середине лестницы, а на нижней ступеньке, положив ухоженную ладонь на эфес меча, на девушку взирал принц Таерин. За его спиной теснилось человек двадцать вооружённой до зубов охраны.

— А вот и он, — со злым весельем в голосе произнёс принц, увидев Брегира. — А мы как раз говорили о том, что наша невинная овечка оказалась… шкурой под своим телохранителем!

Сольгерд умерла ещё две минуты назад, там, в комнате Брегира, поэтому сейчас она стояла опустошённая, с сухими глазами, не в силах ни осознать происходящее, ни даже испугаться. Но Брегир сразу оценил ситуацию и по лицам принца и его вооружённой свиты сделал вывод, что объяснять что-то будет бесполезно.

Он аккуратно приблизился к ещё не заметившей его Сольгерд и тронул её запястье. Девушка вздрогнула и обернулась, и в её глазах вновь вспыхнула отчаянная, пронзительная надежда.

— Беги в лес, — едва слышно промолвил он, закрывая её собой, не отрывая взгляда от ледяных глаз принца, — я найду тебя.

— Что ж, — кивнул Таерин, — его — убейте, её… — он задумался на миг, а потом изящно махнул пальцами, будто стряхивая с них прилипший мусор, — делайте с ней, что хотите, мне не нужны объедки.

Двадцать человек против безоружного Брегира одновременно вынули клинки из ножен, Сольгерд отступила, не в силах оторвать взгляда от происходящего, и тут чья-то мозолистая ладонь потянула её за руку. Обернувшись, она наткнулась взглядом на косматую бороду и выступавший из-под неё внушительный живот. Увлекаемая Хойбуром вверх по лестнице, сделала шаг. За её спиной повисла неестественная, звенящая тишина, и тут Сольгерд увидела, как тень Брегира, что лежала под её ногами, начала расти и шириться, разворачиваясь по ступенькам и, вслед за ними — по деревянной стене от края до края, принимая совершенно нечеловеческие очертания и размеры. А потом тишину вспорол чей-то истошный, полный ужаса вопль. Она хотела оглянуться, но Хойбур перехватил её, закрыв глаза огромной ладонью, и поволок вверх по лестнице.

— Не смотри, девочка, не смотри! — прохрипел он ей в самое ухо, но его голос утонул в страшном раскатистом рыке, от которого в погребе зазвенели бутылки, а дыхание застыло в груди, покрыв рёбра коркой льда.

И Сольгерд накрыл шквал звуков из омерзительного треска человеческих костей, грохота мебели, хрипящих и булькающих криков. Волна горячего, тошнотворного запаха, оставлявшего во рту металлический привкус, обожгла ноздри, и девушке показалось, что она угодила в рыболовные сети, и они увлекают её на глубину, где ничего не видно, где нечем дышать, и даже твой пронзительный крик превращается лишь в пузыри воздуха.

Хойбур поставил её на подкашивающиеся ноги только в своей комнате, под окном которой была низенькая крыша дровяника.

— Давай, девочка, лезь в окно! — скомандовал он, одним движением высаживая раму.

***

Они скакали, пока Хойбур не решил, что девушка в безопасности. Остановившись на маленькой лесной прогалине, полугном тяжело спешился, переводя дух. Хотел помочь Сольгерд, но та, всю дорогу до боли в пальцах цеплявшаяся за конскую гриву, бессильно стекла с лошади по другую от него сторону.

— Виски, — выдохнул он, согнувшись и упершись ладонями в колени, — Виски послала меня приглядеть за ним втихушку. А вот оно как, и за тобой присмотреть пришлось.

Сольгерд обхватила себя за плечи, пытаясь унять бивший её озноб и собрать рассыпающиеся мелким бисером мысли.

— Это… это был он? — едва слышно спросила она, потерянно глядя в пустоту, и нечаянно прикусила язык из-за неунимавшейся крупной дрожи. Перед

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.