Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок Страница 33
Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок читать онлайн бесплатно
Вот как? Вести следователя к Ратоле не хотелось, но на рынке я могу и с Арадой переговорить. В любом случае, придумаю что-нибудь. Неужели у них там и в самом деле все так плохо, что граф меня сразу и на работу взял и все полномочия дал? Или это потому что дворецкий мне поверил? Я ведь тоже решила, что его мнение много значит, и не ошиблась.
После чая мне полегчало. А может потому что обрадовалась, что выберусь на рынок. Там-то я точно про Ратолу что-нибудь узнаю, и если все хорошо, то и с собой ее увезу. Даже если на поместье проклятие, то вряд ли очень страшное, раз дознаватель говорит, что лучше туда ехать, чем тут оставаться. Да и здесь, ну подумаешь, одолели мысли мрачные. Поревела бы и все прошло, сколько раз так бывало!
Собралась я быстро, мне брать нечего, саквояж и не разбирала, считай. Обратно все сунуть – пара минут. Главное книгу из хитрого кармашка на юбке не доставать, а с ней мне ничего не страшно.
– Я готова, – сказала, когда спустилась вниз. – Можем ехать.
Дознаватель оглядел меня внимательно.
– Марк, – говорит, – не торопись. Госпоже Хамфри еще одежды купить заедем, так что до вечера у тебя время есть. И поужинаем мы в городе, так что нас можешь вообще не ждать, я госпожу управляющую сам привезу.
– Но господин… – начал было дворецкий, но брат хозяина перебил его:
– Да мне не сложно и развеется в обществе прекрасной леди не помешает. А то на работе и света белого не вижу, видишь, уже и пожелтел весь.
Я понимаю, что он так пошутить хотел, но вообще не смешно вышло. Он ведь неплохой, но попал под какое-то проклятие дурацкое. И почему интересно все решили, что это я его так? Или правда я? Нет, Ратола говорит, что не могла, а я ей верю. Но жалко его. Он же тоже красивый был, как и его брат, когда мы встретились первый раз. Я тогда даже залюбовалась, как он там, на пристани, уверенно всем распоряжался. И когда Ксана меня ему под ноги выпнула, а он меня поднял и обнял, у меня на миг дыхание остановилось. А потом он меня сетью спеленал и в карету арестантскую сунул…
Говорю же, красивые мужики – зло.
В карете ехали молча, мужчина смотрел на меня, а я в окно. Рассматривать его было неловко, а о чем говорить я не знала, вдруг выдам себя, поэтому на все вопросы пожимала плечами и делала вид, что мне ужасно интересны осенние пейзажи за окном.
В итоге следователь стал мне рассказывать про Зарильск, городок, куда я попала, Ристу, реку, по мосту через которую мы проезжали, и графство Каминир в целом.
Я была благодарна ему за то, что он понял, что я не хочу отвечать на вопросы и разбил неловкое молчание рассказом. И если бы не тот факт, что мужчина напротив – тот самый, что хочет упрятать меня в темницу, то клянусь, я была бы совершенно точно очарована им. А так хорошо, что в поместье, куда я отправлюсь уже сегодня, почти не приезжают гости, да и по оговоркам мужчины я поняла, что они с братом должны ехать расследовать еще одно дело с попаданцами.
Так что – “Да здравствует свобода”!
Глава 24. Когда не все идет так, как хочется
На рынке хотела дознавателя попросить остаться в карете, чтоб народ не смущать своим видом, но потом подумала, что без него стражи меня быстренько схватят, а с ним я вроде как под защитой. Странной какой-то, он же меня арестовать должен, а вместо этого, по рынку со мной ходит. Я, пока до госпожи Рокси шла, по пути понемногу круп прикупила и мяса, овощей разных и специй, сахара и меда, ягоды тоже поздние взяла, какие-никакие, а витамины. Нам ребенка откармливать и болящую после проклятия, а если работодатель (во всяком случае я на это надеюсь и готова приложить некоторые усилия, чтобы мы все оказались у него на содержании) готов оплачивать покупки, так кто ж от такого откажется? Местные мальчишки только успевали корзины в карету оттаскивать. Тканей взяла еще и ниток с иголками, пряжи и спиц, осень на дворе, надо теплой одежды Арику сообразить… Бумаги с грифелем запас тоже нужен, книги хозяйственные вести и мальчонке опять же рисовать, так что разноцветных брать надо.
Я покосилась на мужчину, но он молча оплачивал все, что я выбирала. “Ладно с графом потом объяснюсь и все лишнее из жалованья выплачу,” – решила я и взяла еще красок в лавочке галантерейщика. Хорошая лавочка, кстати, здесь есть, мне кажется, вообще все. Жаль я в ней два раза всего была, в самом начале, когда на рынок приходила с Ратолой и сейчас вот. А так я все по дому да по хозяйству…
– А краски зачем? – спросил лорд Гастэй, это к нему так лавочник обращался.
– Я сама за них заплачу, – тут же заверила мужчину.
– Не надо, я оплачу, мне просто интересно.
– Ребенку, Арику, ему же скучно в поместье будет. Чтоб было чем заняться.
– Вы тогда ему альбомы специальные возьмите, на простой бумаге неудобно будет рисовать красками, она размокнет.
Подумала и взяла. И правда, чего добро переводить. Попросила записать мне все покупки с ценами, чтоб знать, сколько я должна графской казне буду.
Наконец, добрались до Арады Рокси.
– Лорд Гастэй, вы можете чуть в стороне постоять? – попросила я. – А то вдруг подумают, что вы по душу торговки пришли.
Он на меня воззрился удивленно, но, подумав, кивнул и отошел на пару шагов. Не совсем то, что я хотела, но ладно.
– Арада, – тихо заговорила я, подойдя к торговке, – я на службу в поместье графа Каминир поступила. Знаю, что оно проклято, но я хочу с собой Ратолу забрать и Люрту, если ты не против. И куриц у тебя обратно выкупить, тех, которых мы вернули. Думаю, им уже никакие проклятия не страшны.
Торговка подумала.
– Дочку забирай, дома ей делать нечего, там соперница своим довольным видом специально глаза мозолить будет, она уже несколько раз прибегала и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.