Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина Страница 39

Тут можно читать бесплатно Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина читать онлайн бесплатно

Исповедь демонолога - Мария Николаевна Сакрытина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Николаевна Сакрытина

Но они моя семья. И я не дам им загубить себя.

– Поэтому вы забираете землю у аристократов?

Шериада пожала плечами:

– Казна пуста, королевская семья погрязла в долгах. А кое-кто снюхался с ее врагами из-за моря и метит занять трон. Элвин, это политика, и если хочешь, мы обсудим ее потом. Поверь, я желаю благополучия вашему Острову не менее тебя.

Я промолчал. В голове шумело, но на сердце вдруг стало легко-легко. Я чувствовал себя пьяным. Почему бы еще я говорил так свободно?

– Они убьют вас, госпожа. Вы знаете, скольких врагов нажили?

Она улыбнулась злобно и жестоко:

– О, милый Элвин, так приятно, что ты боишься за меня. Или за себя? Враги! Комары больнее кусают. Врагов у меня хватает, но к тебе это не имеет никакого отношения.

«Да, только я живу с тобой, и мое имя будут вспоминать вместе с твоим», – подумал я.

Шериада отвела взгляд.

– Я впервые убила, когда мне было пятнадцать. С тех пор я давно уже потеряла смертям счет. Если ты полагаешь, что за столько лет можно не научиться делать это запросто… Тебе, я так понимаю, хватило двух лет, чтобы привыкнуть улыбаться девушкам, которые тебя насилуют?

Кажется, я покраснел. Шериада смотрела на город внизу. Или лес. Никогда не видел столько деревьев!

– Простите, госпожа, – сказал я, немного придя в себя. – Мне не следовало…

– Ну почему же? Это твой Остров, и от твоих доходов зависит твоя семья. Я понимаю. – Шериада не смотрела на меня, когда говорила это.

Я поставил чашку на блюдце и потянулся к ее руке. Принцесса удивленно посмотрела на меня, почувствовав прикосновение.

– Простите, госпожа. Вы ворвались в нашу жизнь, – я имел в виду Остров, конечно, – так внезапно. Я не…

– Ты мне не веришь, – подхватила она. – Понимаю. Я бы тоже не верила. Знаешь, я помню, как это было – когда мне сказали, кто я. Что я маг. Сильный маг. Мир рассыпался у меня перед глазами, я думала, что лучше умру. Не хочу. Всю мою семью убили волшебники, родное поместье горело у меня на глазах. Я не хочу, чтобы ты жалел меня, Элвин. Я хочу, чтобы ты знал: я понимаю, как это тяжело. Я хотела, чтобы для тебя это прошло проще. Теперь ты видишь, что это была не игра?

Я невольно посмотрел на город у нее за спиной.

– Да, госпожа. Но какое это имеет ко мне отношение?

Шериада улыбнулась:

– О Элвин, ты так любишь сомневаться! Я сунула тебе под нос другой мир – и теперь ты не веришь, что ты волшебник?

– Госпожа, я обычный спутник. Простите, но вы ошибаетесь на мой счет. – Я произнес это твердо, потому что сам как раз не сомневался.

Шериада только головой покачала:

– Что ж, это я предвидела. Магию тоже надо сунуть тебе под нос и дать потрогать. Я так и сделаю. Но давай сначала позавтракаем. Рекомендую булочки с карамелью. Здесь невероятно готовят.

Я огляделся. В жизни спутника есть, пожалуй, одна прелесть: все за тебя решает госпожа. Куда она ведет, там ты и будешь. Сейчас это был другой мир – и да, я все никак не мог поверить, что он реален. Я гладил стол – он был холодный и мраморный. У нас такие не делают: мрамор очень дорог. А кресла – с кожаной обивкой, очень мягкой. Непривычно – наши тверже.

Но два солнца! И лето, и птицы… Мне казалось, на Острове остались только голуби, но они воркуют, а не поют.

– Это не Нуклий, госпожа? Я читал, что небо там розовое и солнце только одно.

Она прикусила губу и, прищурившись, посмотрела на меня:

– Элвин, а давай я предложу тебе пари? Я докажу тебе сегодня, что ты волшебник. А ты станешь звать меня по имени. Согласен? Если нет – продолжишь обзывать «госпожой».

– Вы верите, что выиграете, госпожа, – улыбнулся я.

– Я не верю, я знаю. Но ты же не сомневаешься, что ты у нас обычный, – принцесса рассмеялась. – Так как насчет пари?

– Согласен, госпожа. – Все равно она этого хотела.

– Вот и прекрасно. И нет, это не Нуклий. Это Междумирье.

Позже – после завтрака – она вела меня сначала по бесконечным лестницам (мы завтракали в одной из башен, похожих на каменное дерево) и рассказывала:

– Междумирье – маленький мир по соседству с Нуклием и мирами, с которыми он торгует. Он образовался в результате магической аномалии: Источник здесь прорывается наружу. Без него Междумирье тут же умрет. Видишь, как наполняет все вокруг магия?

Я видел, что зелень здесь непривычно яркая. И деревья, всюду деревья…

– Ну, лесом обычно никого не удивишь, – рассмеялась принцесса.

– Госпожа, что с вашим платьем? – перебил я.

Оно по-прежнему было черным, но – ужас! – укоротилось… страшно сказать, до бедер! Юбка заканчивалась чуть выше колен.

Шериада рассмеялась:

– А что, ноги у меня стройные. Разве нет? Это ты меня еще в шортах не видел… Жарко, Элвин. Не люблю черное. Всегда в нем жарко. А тут, как видишь, вечное лето.

– Но, госпожа, это же неприлично!

– В Междумирье нет понятия «неприлично». Здесь смешивается столько культур, и все относятся к твоим причудам терпимо.

Она ошибалась, как я узнал позже. Впрочем, что позволено аристократу, то недопустимо для черни вроде меня.

– Смотри на дорогу, Элвин, – со смешком добавила принцесса. – Я рада, что ты оценил мои ноги, но я тебе, вообще-то, лекцию читаю, а ты меня отвлекаешь. Итак, Междумирье – мир маленький, но невероятно удобный. Он сплошь состоит из города, в котором полно посольских и торговых делегаций. Зачем ездить торговать в Нуклий, когда можно совершить сделку на нейтральной территории? Очень удобно.

Мы шли по улице, над которой гроздями качались розовые цветы, а деревья, на которых они росли, были столь огромными, что я, даже запрокинув голову, не мог разглядеть их верхушек.

В цветах – тоже огромных – копошились радужные птицы. Они звонко перекликались и совершенно не обращали на нас внимания. В воздухе пахло грозой и зефиром.

– Тебе здесь нравится? – спросила вдруг принцесса.

Я удивленно посмотрел на нее:

– Госпожа, если нравится вам…

– Ты же понимаешь, что я не об этом спросила. Тебе здесь нравится?

Ответ вертелся у меня на языке – тот, который она хотела услышать. Но я вспомнил ее «Не лги мне» и сказал честно:

– Я не знаю, госпожа. Здесь слишком… странно. Я здесь чужой.

Шериада кивнула и замолчала.

Я огляделся. Голосили птицы, в небе то и дело пролетали крылатые змеи. Но улицы были пусты. Почему?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.