Пособие по приручению принца. Инструкция прилагается - Katharina Страница 4
Пособие по приручению принца. Инструкция прилагается - Katharina читать онлайн бесплатно
— Этикет, дитя мое, — это и есть ваша лучшая защита, — произнес он с ледяным достоинством. — Он устанавливает дистанцию. Он показывает ваше превосходство. Низкопробный убийца не осмелится подойти к особе, следующей высшему церемониалу.
— Понятно. То есть высокопоставленный убийца — запросто, — не удержалась Света.
На этот раз маэстро Альбарик изменился в лице. Не то чтобы он рассердился, скорее, в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважительную настороженность.
— Вы… неожиданно проницательны сегодня, леди, — произнес он медленно. — Действительно, высшие круги общества таят свои опасности. Именно поэтому каждое ваше движение, каждое слово должны быть безупречны. Безупречность — это доспехи, которые нельзя пробить.
Этот урок превратился из фарса в нечто иное. Света поняла, что за дурацкими реверансами и цветистыми речами скрывается целая система выживания. Каждый жест был кодом, каждое опускание глаз — оружием. Она перестала бороться и начала наблюдать и анализировать. Она училась не потому, что верила в эту чепуху, а потому, что поняла: эти «дурацкие» правила — это язык, на котором здесь говорят. И если она хочет выжить и, уж тем более, «посмотреть, кто кого», ей придется выучить его в совершенстве.
Но самое интересное ждало ее позже, во время официальной встречи принца на главной площади замка.
Ее поставили на почетное место рядом с отцом на высоком балконе, затянутом бархатом. Внизу толпились горожане, размахивая цветами и флажками. Трубы протрубили что-то торжественное и немелодичное. И вот, в ворота въехал он. Принц Драко.
Света замерла. Он был… именно таким, как на обложках тех книг. Высокий, могуче сложенный, с лицом, высеченным будто из гранита — скулы острые, подбородок упрямый, губы тонкие, сжатые в прямую линию. Его длинные волосы цвета воронова крыла были откинуты назад, открывая высокий лоб. Глаза… с такого расстояния их цвет было не разглядеть, но в них читалась холодная, безразличная мощь. Он был облачен в доспехи. Не в латы исторического музея, а в настоящие, сверкающие на солнце черным металлом, инкрустированные серебром. Плащ цвета запекшейся крови развевался за его плечами.
«Ну вот, — с горьким торжеством подумала Света. — Явление мрачного властелина состоялось. Сейчас должен последовать взгляд через всю площадь, полный немого понимания и зарождающейся страсти».
Принц Драко медленно поднял голову. Его взгляд скользнул по королю, а затем остановился на ней. Глаза его были цвета темной стали. Холодные, оценивающие, без единой искорки интереса. В них не было ни страсти, ни любопытства. Была лишь обязанность. Осмотр стратегического ресурса.
И этот взгляд, эта надменная холодность, вдруг вывели Свету из себя. Весь ее цинизм, вся накопившаяся за день ярость от этого абсурда, нашли выход.
Стоя на балконе в ожидании трубящих труб, Света ловила каждый взгляд, брошенный на нее снизу. Люди смотрели с надеждой, с обожанием. Они видели не ее, а «Дочь Света». Они видели символ, ходячее пророчество. И на ее плечи ложилась тяжесть этих ожиданий.
Это была не та абстрактная тяжесть долга, о которой пишут в книгах, а вполне конкретное, давящее чувство. От нее ждали спасения. Наивные, они верили, что один ее поцелуй развеет любые тучи.
«А что, если не развеет? — вдруг подумала она с приступом леденящего ужаса. — Что, если этот поцелуй — просто красивая метафора, которую все поняли буквально? Что, если я поцелую этого каменного принца, а тьма не отступит?»
Ее объял страх не перед магией или драконами, а перед страшным разочарованием в глазах этих людей. Их вера была ее тюрьмой. Король видел в ней инструмент для выполнения пророчества. Отец? Нет, этот добродушный старик со сдвинутой короной был для нее чужим человеком.
Принц Драко, судя по всему, видел в ней стратегический ресурс. И только она одна, запертая в теле прекрасной куклы, понимала, что вся эта конструкция хрупка, как стекло. И когда она треснет, осколки поранят в первую очередь ее. Этот страх, смешиваясь с яростью от собственного бессилия, и стал той горючей смесью, которая и вырвалась наружу в виде едкой реплики.
Церемония требовала, чтобы она, опустив глаза, сделала глубокий реверанс. Вместо этого Света встретила его взгляд прямо. И, прежде чем смогла себя остановить, ее губы, алые как рассвет (черт побери, даже ее собственные мысли теперь звучали как цитата из романа!), изрекли тихо, но так, что он наверняка увидел их движение:
— Интересно, много ли он продержится в бою в этих латах. Плечевые пластины сковывают движение, а шлем, я уверена, с шипами, которые идеально цепляются за низкие дверные проемы. Очень практично.
Она не сказала это громко, не на весь двор. Но она сказала это четко, глядя ему прямо в глаза. И она увидела, как эти стальные глаза… изменились. Не в сторону тепла или гнева. В них мелькнуло мгновенное, стремительное недоумение. Легкая тень, пробежавшая по гранитному лицу. Он не ожидал этого. Он ожидал робкого взгляда, румянца, может быть, испуга. Но не едкого, аналитического замечания о тактических недостатках его доспехов.
Он замер на мгновение, его рука, лежавшая на поводе коня, непроизвольно сжалась. Их взгляды скрестились — ее насмешливый, живой, полный чужого, современного цинизма, и его — холодный, удивленный, выбитый из колеи.
Король Олеандр, ничего не слышавший, сиял.
— Видала, дочка? Смотрит на тебя! Пророчество сбывается!
Принц Драко первым отвел взгляд, резко повернув голову к своему отряду, отдав какую-то короткую команду. Но напряжение, возникшее между ними на этом балконе, было ощутимым. Это было не начало романтической истории. Это было первое столкновение двух миров — мира абсурдной сказки и мира трезвой, язвительной реальности, принесенной в него Светой.
Она медленно выдохнула, чувствуя, как по ее спине бегут мурашки. Страх смешался с диким, запретным удовлетворением. Она испортила сцену. Она внесла диссонанс в этот идиотский сюжет. И это было прекрасно.
«Ну что ж, принц Драко, — подумала она, глядя на его мощную спину. — Работа у нас предстоит интересная. Посмотрим, кто кого».
Глава 2. Единственный здравомыслящий человек в королевстве
После той встречи на балконе Свету, теперь уже леди Лилианну, будто подменили. Вернее, в ее новом, изысканном теле закипела и требовала выхода ее старая, циничная сущность. Двор принцессы-спасительницы оказался для нее адом из кружев, условностей и бесконечных глупостей.
Ей приходилось часами сидеть на уроках этикета, где старый, похожий на высохшую жабушку, наставник граф де Леруа учил ее, как правильно опускать веер, чтобы выразить мимолетную заинтересованность, и как именно должна падать складка платья при реверансе перед особой королевской крови.
— Леди Лилианна, вы просто обязаны излучать невинность и добродетель! —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.