Дело о похищенных туфельках (СИ) - Тулинова Лена Страница 41
Дело о похищенных туфельках (СИ) - Тулинова Лена читать онлайн бесплатно
Выбирать между долгом и чувствами несложно. А между двумя долгом и долгом?!
— Полуфинал у тебя в ловле Эдвелла, — сказала Тидо.
— Так ведь где я, там будет и Эдвелл, — пробормотал Флай.
— Если к послезавтра будет отмашка, пойдешь танцевать как миленький. Но если ничего не будет готово — придется смириться, — сказал шеф Миллс.
Флай уловил всеобщее сочувствие — особенно от Лидии и, как ни странно, от Медоеда. Но лица присутствующих были одинаково строгими. Он понимал! Все прекрасно понимал! Но при его порывистой натуре ему оказалось так сложно смириться с тем, что выбор придется сделать, и прямо сейчас.
— Без приказа никуда, — сказал он с трудом.
— Скажут сидеть дома — сиди. Надеюсь, Антония Бреннер скрасит твое заключение, — сказала Тидо. — Только не вздумай выдавать ей свою настоящую сущность!
— Хочу напомнить, что Лиди… лейтенанту Пай тоже надо сидеть дома. И желательно под охраной, — проворчал Флай.
— Я могу прекрасно посидеть и на службе, — отрезала лейтенант Пай. — Меня будет провожать муж, а тут я в безопасности.
— Меня тоже могут провожать, — пылко заявил Флай.
— У тебя нет мужа, смирись, — хмыкнул Малыш Талангер.
— Хватит, — сказал шеф Миллс. — На сегодня у нас все. Капитан Тидо, пройдите ко мне в кабинет. Надо усилить охрану потенциальных жертв. Вчера у Эдвелла сорвалось похищение, ночью он избавился от предыдущей жертвы, сегодня наметил новую. Ему недостаточно того, что он взял у девушек. Он может сократить интервалы и выйти на охоту сегодня.
— Да нет, он наверняка на дно заляжет, его же ищут, — вырвалось у Лидии Пай.
— Был бы он нормальным преступником, так бы и сделал, — вздохнула Рести.
— Но он маньяк. Ему плохо, и чем тревожнее кругом, чем больше у него неудач — тем больше ему хочется совершить свое злодеяние снова. У нас бывали случаи, когда сошедшие с ума маги становились маньяками, и в случае повторяющихся неудач их мании полностью выходили из-под их контроля. Страшное дело.
— Стажер Лид, патрульный проводит вас, — распорядился шеф Миллс.
— В настоящем облике маньяку я неинтересен, — сказал Флай. — Превращусь в подъезде.
— А если ваша… Если Бреннер вас увидит в таком… облике?
Флай тихо вздохнул. Сказать по чести, ему бы очень хотелось, чтобы она увидела.
— Ничего страшного. Ведь она знает, что временно живет в моей квартире. А не в квартире Лидии, — тут он посмотрел на лейтенанта Пай. — Я правда дойду, шеф. А вот лейтенанта и правда лучше проводить. Два-три патрульных, не меньше. Это куда серьезнее.
Эстер посмотрела на Лидию, а потом на Флая.
— И все-таки, — сказала она, — тебе тоже требуется сопровождение, стажер. У меня нет уверенности, что ты не станешь своевольничать.
— Или что Башмачная фея не решит, что мальчик ей тоже нужен, — добавил Медоед.
— Я не решу. Честно, — клятвенно заверил всех Лид.
— Он честно, я знаю, — подтвердила Рести.
ГЛАВА 29, в которой Флай пытается признаться, а Миллсу все время звонят
Было около половины десятого, когда Флай, наконец, добрался до дома, пожал руку улыбчивому патрульному и немного постоял на лестнице, возвращая уже ставший привычным облик Лидии. Теперь, когда он воочию увидел настоящую Лидию, превращение его очень смущало. Девушка была спортивного сложения, сильная, красивая. С пропажей его туфель она оказалась в опасности — к этому Флай постоянно возвращался в своих мыслях. Да, в опасности! И потому хотелось как можно быстрее покончить с проблемой. С Корни Эдвеллом. Где ж его только искать? Флай даже понятия не имел, как им придется его «ловить на Муху» — неужто придется разгуливать по темным улицам? И что дальше? Предложить миловидной одинокой девушке прокатиться может не только маньяк!
Флай отпер замок своим ключом, вошел в квартиру — внутри было тихо, уютно и пахло жареной рыбой.
Руис дремал в кресле в одной из комнат, Тони возилась на кухне у плиты. Видно было, что она не очень умелая, но старательная хозяйка: просыпанная мука, в которой девушка панировала рыбу, была везде, даже на лице у Антонии, на столе царил беспорядок. Но сковородка и кастрюля терлись друг о друга боками на плите, и запахи были приятные, а главное, разрумянившаяся Тони в домашних брюках и растянутой, но уютной с виду кофте, вызывали у Флая удивительные чувства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И, уступив им, он обнял девушку. Та в удивлении отстранилась.
— Переоденься, испачкаешься, — сказала она странно сдавленным голосом.
Руис приоткрыл глаза, когда Флай скрипнул дверцей шкафа.
— Все хорошо? — спросил полицейский ничуть не сонным голосом.
— Да. А у вас?
— Прекрасно. Но я умираю с голоду, а Тони очень медленно готовит. Неудивительно, что она расплевалась с предыдущим парнем. Смотри, как бы и тебе с нею не помереть.
Лид пожал плечами.
— Я так далеко еще не заглядывал, — признался он. — Выйди, я переоденусь.
— Давно хотел поглазеть на Лидию без одежды, — ухмыльнулся Руис.
— Я ей при случае передам, — не остался в долгу Флай.
Перепалка была не серьезной, он это чувствовал. Но ему надоели подобные разговоры в компании с Малышом и Медоедом — вернее, надоело их слушать. И уж меньше всего такие речи были приятны в его собственный адрес. А Лидия Пай теперь воспринималась им как его второе «я». Руис все-таки вышел, оставив Лида одного. Подумалось: давно он не был один. Вот так, чтобы совсем один, и надолго. А ведь менталисту это необходимо! Снять с себя ощущение чужих чувств, состояний, проблем. Однако сейчас ему бы больше хотелось остаться не наедине с собой, а наедине с Антонией, только сняв с себя маску, от которой уже тошнило.
Он сменил свой танцевальный мужской наряд на одно из одолженных Лидией платьев. Клетчатое, в розово-рыже-оливковую клетку, оно очень ему… то есть Лидии шло. Посмотрел в зеркало, хмуря брови. Честность! Вот он закатил Рести целую отповедь про честность, а сам чем занимается?
Пока он пялился в зеркало, вернулся Руис.
— Я ухожу, — сказал он.
В комнату тут же всунулась и Тони.
— И не вздумай! Между прочим, для меня готовка — целый подвиг, — сказала она.
— Для меня целый подвиг — это объяснять невесте, где меня носит каждый вечер, — шутливо ответил Руис. — Она не понимает, что такое сверхурочная работа. Вчера мы с парнями проторчали у ассоциации танцев чуть не до ночи, потому что две вертушки из списка, видите ли, решили пообщаться там с подругами. Сегодня… Про сегодня и вовсе боюсь рассказывать! Сидел почти два часа в квартире с красоткой, а потом пришла еще одна! Что бы ты сказала, Тони, если б твой жених тебе такое поведал?
— Убила бы вилкой для рыбы, — сказала Тони, смеясь, но тут же осеклась и посерьезнела.
В итоге Руис все же ушел, оставив Флая и Антонию наедине.
— Очень вкусно, — неловко сказал Лид, откладывая вилку.
— У тебя хороший аппетит, — улыбнулась Тони.
— Обычный, — пожал Флай плечами. — Послушай, у меня к тебе разговор.
— Не стоит, Лидия, — торопливо сказала Тони. — Я все понимаю, мне надо уехать. Просто… Просто я не могу!
— Чего не можешь? — удивился Флай.
— Я не могу просто так взять и бросить все. Мне кажется, что если я сейчас не сделаю все, что могу — то уйду из танцев навсегда. А танцы — это моя жизнь. Наверно, это слишком громко звучит… Да?
— Нет… не слишком, — с легкой запинкой ответил Флай.
Эх, жаль, что он не сообразил снова купить мороженое. Сели бы рядом на диванчике и заели бы все, что сегодня было, сладким ледяным лакомством! И заодно бы обсудили каждую мелочь. А сейчас, кажется, без мороженого будет сложновато. Лид подумал, что не может понять смешанных и рваных чувств — столько всего вместе на него нахлынуло. Тони и не думала прятать своих эмоций и уж тем более их блокировать!
Так что же она на самом деле ощущала? Захваченный врасплох, Флай не знал, что и думать. А Тони продолжила:
— Руис мне все сказал! Все!
Лид зажмурился. Ну вот, кажется, опоздал он с признанием!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.