Прикосновение варвара - Руби Диксон Страница 47
Прикосновение варвара - Руби Диксон читать онлайн бесплатно
Я отступаю на несколько шагов, сжимая свое копье, и смотрю на Рокана.
Он одаривает меня мальчишеской улыбкой возбуждения.
Ладно, он не выглядит испуганным. Что касается меня, то я все еще пытаюсь осмыслить, что это значит.
— Это космический корабль?
Его брови опускаются, близкое, инопланетное подобие сосредоточенного хмурого взгляда, а затем он делает жест «пещеры».
Я хочу отметить, что это определенно не пещера, но, возможно, в его языке нет слова для обозначения космического корабля. Мужчина носит меховые штаны и копье, так что я предполагаю, что в его культуре нет тонны технологий. К тому же он вел нас в этом направлении, потому что сказал, что кое-что поможет нам научиться разговаривать друг с другом. Я так и не смогла понять, что он имел в виду под этим.
Я никогда по-настоящему не думала, что это будет космический корабль. И я не знаю, как это поможет, но я волнуюсь.
Я немного плотнее прижимаю копье к телу, чувствуя себя более комфортно с ним в руке. Я указываю на открытый вход.
— Мы идем туда?
Рокан кивает.
— Чей это корабль? — я спрашиваю. Есть ли еще одна группа инопланетян, о которой я не знаю? Происходит ли что-то еще? Я тру лоб, разочарованная зияющими дырами в моем общении. Мне начинает казаться, что он вернул меня к плохим парням, а я понятия не имела.
Но как только эта идея приходит мне в голову, я отбрасываю ее. Рокан бы этого не сделал. Я доверяю ему. Он добр ко мне и мил. Дело не в этом. Однако я все еще в замешательстве.
Рокан на мгновение задумывается, а затем делает несколько жестов, за которыми я не слежу. Он жестами показывает «людей», но я не знаю, каких людей он имеет в виду.
Он указывает на вход, а затем делает знак «говорить».
— Там есть люди? — Я кладу копье на плечо и делаю знак «люди». — Другие инопланетяне? Другие люди? — Там те, кто научит его языку жестов? Мы собираемся пойти поговорить с ними?
Он пожимает плечами, и я еще больше запутываюсь. Значит, мы пришли сюда не в поисках людей? Что мы пришли искать?
Мое беспокойство должно быть отражено на моем лице. Он подходит ко мне и берет мою руку в свою, затем сжимает ее. Он просит меня доверять ему. Я вглядываюсь в его инопланетное лицо с его изогнутыми бровями, клыками, большими изогнутыми рогами и сияющими голубыми глазами. Если я могу доверить парню, похожему на демона, спасти меня от птеродактилей-людоедов размером с автомобиль, я думаю, я могу доверить ему еще несколько шагов в космический корабль, верно?
Я вкладываю свою руку в его и киваю.
— Веди дальше.
Мы делаем несколько шагов внутрь корабля, и, ну, я не совсем уверена, что и думать. Первая комната, в которую мы входим, огромна и немного напоминает мне склад или большой гараж. Стены темные и местами покрыты льдом, но в центре пола есть несколько бревен, камней для сидения и подушек, собранных вокруг выгоревшего очага. В одном углу лежат рулоны одеял и плетеные корзины, а у стены с мерцающими подсвеченными панелями прислонены копья. Это немного напоминает мне одну из пещер охотников. Что тоже странно.
— Здесь кто-нибудь живет?
Он делает утвердительный жест, а затем мгновение спустя качает головой и жестом указывает обратно из пещеры. Значит, кто-то здесь действительно живет, но, может быть, не прямо сейчас? Или раньше жил здесь и больше не живет?
В дальней части разрушенного ангара есть пара двойных дверей и еще одна большая дверь, которая постоянно приоткрыта. Рокан наблюдает за мной, поэтому я снимаю снегоступы, отряхиваю ботинки и оглядываюсь.
С потолка свисают провода, а пол кажется легким металлическим. Когда я иду по нему, в некоторых местах он кажется немного неровным, и от одной стены до середины пола тянется длинная трещина, похожая на волосок. Несколько панелей не горят, и ясно, что, чей бы ни был этот космический корабль, он долгое время был не очень функциональным. Я оглядываюсь на Рокана, он отложил свое копье в сторону и присел на корточки возле кострища, выметая золу и разводя новый огонь. Тогда мы должны быть в безопасности. Если бы я была в какой-либо опасности, он бы следил за мной с оружием в руках.
Я немного расслабляюсь и направляюсь к приоткрытой двери, заглядывая внутрь. Она ведет вниз по длинному коридору, заполненному множеством дверей. Обломки здесь ужасные, стеновые панели покорежены, а потолок наполовину обвалился. Может быть, жилые помещения старого космического корабля? Единственное, что я знаю о космических кораблях, — это то, что показывали по телевизору, так что я просто предполагаю. Однако здесь много пыли и осколков, так что мне ясно, что этот район не пользуется особой популярностью у тех, кто здесь живет. Я перешагиваю через округлый валун размером с ящик, который удерживает дверь открытой, и направляюсь в холл, но через несколько шагов поворачиваю обратно. Если в большой комнате пол казался неровным, то в этой зоне он кажется шатким, и каждая открытая дверь выглядит так, будто ведет к еще большему обломку. Это разочаровывает. Я возвращаюсь в главный ангар и направляюсь к двойным дверям. Они открываются при моем приближении, как двери универмага. Своего рода ловкий трюк. Здесь коридор чист от мусора, хорошо освещен и выглядит менее заброшенным, чем в другом конце. Я предполагаю, что это нынешние жилые помещения. Хотя это место пустое и вызывает у меня небольшие мурашки по коже, оно, по крайней мере, выглядит в порядке. В коридоре есть несколько дверей, и я подхожу к первой, пытаясь разобраться в ней. Там нет дверной ручки, и она не открывается для меня, когда я подхожу. Любопытствуя, я перехожу к следующему, но получаю тот же ответ. Хм. Может быть, двери заперли? Я возвращаюсь в основную часть ангара.
Рокан встает на ноги, на его лице широкая улыбка, когда он приближается ко мне.
Трудно не чувствовать тепло и радость при виде его счастья, и я улыбаюсь в ответ, хотя и смущена. Я указываю на огонь. Чем мне помочь?
Глава 14
РОКАН
Улыбка, которую дарит мне моя пара, милая, но неуверенная. Она сбита с толку. Она не знает, что это за место. Я немного разочарован,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.