Мой упрямый принц - Ольга Дмитриевна Силаева Страница 50

Тут можно читать бесплатно Мой упрямый принц - Ольга Дмитриевна Силаева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мой упрямый принц - Ольга Дмитриевна Силаева читать онлайн бесплатно

Мой упрямый принц - Ольга Дмитриевна Силаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Дмитриевна Силаева

она. – Взял из оружейной старые доспехи – пыльные, чёрные, с рогатым шлемом – и поставил их у себя в приёмной. А сзади светильники зажёг. Чтобы, если кто в его покои зайдёт и первую дверь откроет, сразу в обморок бы и рухнул!

– Ничего себе! – протянула я, начиная смутно догадываться, куда ведёт эта история.

– Ну! И кто-то из фрейлин или из… – она вновь замялась, – королевских невест к нему ночью и прокрался! Вот крику-то было!

– И кто это был? – жадно спросила Сюзи. Её лицо пылало, глаза горели гневным блеском. – Какая невеста ночью отправилась к принцу?

Лили отвела взгляд в сторону.

– Говорят… болтают, что одна из фрейлин призналась и теперь её удалят со двора, – прошептала Лили. – Но…

Она осеклась, явно не желая говорить больше.

Не дожидаясь продолжения, я вложила ей в руки серебряную монету и добавила ещё одну.

– Ты же понимаешь, что скоро об этом узнают все, – вкрадчиво сказала я, копируя тон королевы-матери. – Ты просто расскажешь нам чуть раньше.

Лили глубоко вздохнула и наклонилась ближе.

– Фрейлины болтают, что королева-мать велела ей взять вину на себя, – прошептала она. – Чтобы покрыть кого-то из королевских невест.

Мы с сестрой переглянулись. Я едва заметно кивнула.

Розали. Конечно, Розали.

Принц Сизмунд решил отомстить ей по-своему. Возможно, в своём роде это было и жестоко, но…

Я представила, как Вилье собирается опоить меня и проснуться со мной в одной постели, и поморщилась. Рогатые доспехи в темноте? Да он бы ещё легко отделался!

– Сам принц Сизмунд, говорят, спал беспробудно, словно кто-то ему снотворное подмешал. – Лили боязливо огляделась. – Принц-баст… принц Лерео в этом замешан, не иначе. Её величество всегда говорила, что он только и ждёт своего часа!

– Чушь, – отрезала я. – К принцу Сизмунду его не пустили бы телохранители.

Лили недоверчиво покачала головой.

– Всякое может быть.

– И что же, виновная королевская невеста останется здесь, с нами? – спросила Сюзи настороженно.

Лили, помедлив, кивнула.

– Ну, будет ей урок не лезть в спальню к принцу, когда её не просят, – с наигранной бодростью сказала я, вставая с дивана. – Можешь идти, Лили. Принеси две кружки молока с мёдом, пожалуйста.

Когда за Лили закрылась дверь, мы с Сюзи вновь обменялись взглядами.

– Розали остаётся, – произнесла Сюзи. – И Сизмунд даже не узнает о её выходке, потому что его мать всё покрыла!

«Его мать», даже не «её величество». Сюзи определённо делала успехи.

– Сизмунд уже знает, – произнесла я твёрдо. – Во-первых, он будущий король, а не идиот. А во-вторых, если бы он не знал, что в его спальню собираются прокрасться нежеланные гости, зачем бы он выставил этот рогатый доспех?

– Но он всё же её не выгнал из дворца. – Сюзи зябко обняла себя. – Почему? Он что, хочет жениться на ней?

– Может быть, не хочет выгонять любимицу своей матери слишком рано. Может, просто решил преподать ей урок. – Я подошла к Сюзи и обняла её за плечи. – Что, было бы лучше, если бы он с ней переспал?

Сюзи поморщилась от моей грубой откровенности, но покачала головой.

– Вот видишь.

Я потушила свет и первой шагнула в спальню. И охнула.

Над кроватью вновь висел нож. И к нему вновь была пришпилена записка.

«Она в ярости. Берегись».

Предупреждение от Лера. Он всё-таки не смог смолчать.

В груди вдруг стало тепло. Ему не всё равно, и это самое важное.

…Или Лер просто не хотел, чтобы брак Вилье удался и королева-мать победила?

Я вздохнула. Я могла бы дать Леру вассальную клятву, спрятаться за него и понадеяться, что он решит мои проблемы. Но он ведь этого не сделает, правда? Столько лет он не желал власти и предпочитал обходиться малым. И сейчас он не пойдёт на решительные шаги, чтобы защитить двух чужих ему девушек из княжества Монтер.

Нет, мы с Сюзи должны защищать себя сами. Вассальную клятву давать нельзя. Да и примет ли Лер её сейчас?

Я легла в постель, приоткрыла нижний ящик комода и бросила туда нож.

Но записку, сама того не заметив, спрятала на груди.

Глава 16

На следующий день его высочество долго совещался о чём-то с королевой-матерью и, как шептались фрейлины, вышел от неё мрачный и злой.

Но в королевский сад принц Сизмунд спустился с очаровательной улыбкой и объявил, что приглашает всех на верховую прогулку.

– Как жаль, что мы не можем отправиться в Монтерский лес, – произнёс он, обозначив поклон в сторону нас с Сюзи. – Несколько часов езды – это слишком долгий путь. Впрочем, если бы даже до Монтера было рукой подать, пустила бы нас строгая хозяйка?

Среди девушек раздались смешки.

– Боюсь, виконтессе Фоссе пришлось бы остаться дома, – непринуждённо сказала я. – Я не беру обратно своих слов. Но мы с сестрой с радостью покажем наши владения вам и вашим гостям, ваше высочество, если, конечно, вы не возьмёте с собой вооружённую до зубов армию.

– Моя матушка, без сомнения, взяла бы. – Сизмунд хмуро взглянул в сторону дворца. – Она не доверяет вам, княжна.

– Почему? – невинно спросила я.

– Потому что королевский беглец поскакал через ваш лес и его не могли найти там два дня, следовательно, кто-то ему помог, – неожиданно резко сказал принц. – И моя мать считает, что этого не могло произойти без вашего ведома.

Я не отвела взгляда.

– Она ошибается, – ровно сказала я.

Принц Сизмунд несколько секунд пристально смотрел на меня. Тяжёлым внимательным взглядом, которому он, без сомнения, научился у Лера. Или же Лер, сам того не заметив, научился у него?

Я вру принцу в глаза. Я лгу в глаза будущему королю. Если бы не Лер, я никогда не осмелилась бы это сделать.

Но я выдержала этот взгляд. И даже почти не думала о белой берёзе – то есть о подштанниках, подтянутых мужских бёдрах… и прочих интимных и глупых вещах. Не Лер же передо мной, в конце концов.

Наконец принц кивнул.

– Я не разделяю бездоказательных подозрений моей матери, – произнёс он. – Но этот разговор не окончен, княжна.

Сюзи сделала реверанс, и я, поколебавшись, последовала её примеру.

Принц предложил руку моей сестре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.