Карина Хелле - Рыжая лиса Страница 50

Тут можно читать бесплатно Карина Хелле - Рыжая лиса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карина Хелле - Рыжая лиса читать онлайн бесплатно

Карина Хелле - Рыжая лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле

— Что за фигня? — снова не сдержалась я. — Теперь коровы?

— Это стоит снять, — он щурился. — Сюда бы камеры, и это уже сделало бы эпизод стоящим. Думаю, мы вернемся, объясним Уиллу, а не Саре, что случилось. Погрузим все в джип и уберемся оттуда.

План был отличным.

— Стоит написать Максимусу и рассказать, что случилось, — сказала я.

— Черт, — он стукнул с воплем по рулю. — Телефон остался там.

Ох. Будто мы не могли ехать дальше без одного из телефонов.

— Можем позвонить от Ланкастеров. У Уилла есть его номер.

Декс ворчал, расстроенный, и ехал дальше, пока мы не увидели их знакомые врата.

Мы оставили грузовик рядом с нашим джипом и осторожно выбрались.

Уилл выбежал из дома, чуть не упав в обморок от нашего вида.

— Что за…? — крикнул он. — Где Берд?

— Эм, — сказал Декс, озираясь. Он попятился к грузовику и поманил Уилла за собой.

Декс тихо рассказал о случившемся. О части. Мы умолчали об оборотне, но сказали, что Руди планировал для нас церемонию очищения от злых духов. Остальное было историей.

Уилл все время качал головой, бормоча: «Не верю». Но в конце ему пришлось поверить. Было очевидно, что мы не шутим.

Ему было больно. Я похлопала его по плечу, мне было жаль его больше, чем себя.

Это было его друг, его проблема, а мы делали все хуже с каждой минутой.

— Такое уже случалось? Куда они делись? — спросила я, надеясь получить ответ.

Он не поддался.

— Это все смешно. Должно быть простое объяснение. Я могу позвонить шерифу и объявить их в розыск.

— Стоит сделать, — согласился Декс.

Уилл посмотрел пустым взглядом на нас и повернулся к дому. Он пошел прочь.

— Вам стоит помыться. Снова.

Мы с Дексом переглянулись, я шепнула ему:

— Начинаю думать, что мы неудачники.

Шутка была неуместна, но другой не было. Он обхватил меня рукой за плечи, и мы пошли в дом. Интересно, когда я сломаюсь?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ:

Мы быстро приняли душ, смыв грязь, и принялись спешно собирать вещи в сумки. И во время этого бинт с моей руки застрял в молнии и ослаб.

Я решила проверить раны и размотала бинт. Там были бледно-розовые линии, но порезы почти зажили. С другой рукой все было так же.

— Ого, — пробормотала я. Декс подошел узнать, в чем дело. Я показала ему руки.

— Похоже, он реально целитель, — сказала я.

— Или был, — мрачно добавил он. Он склонился и приподнял мой топ. Я инстинктивно втянула живот, его теплые руки убрали повязку. Он очистил следы крови и вгляделся в рану. — Это уже лучше, — сказал он пораженно и убрал оставшиеся бинты. Я посмотрела вниз. Все было, как и с порезами на руках. Розовые и гладкие следы, словно так было годами. Невероятно.

Декс убрал бинты в мусорное ведро. Он вытер руки и подошел ко мне.

— Понадеемся, что он может исцелять себя, — сказал он.

Стук в дверь. Мое сердце громко забилось. Все толкало меня к краю. Это Берд?

Руди?

— Кто это? — с подозрением спросил Декс.

— Уилл, — последовал ответ.

Декс открыл дверь. Уилл был бледным, словно призрак.

— Тебе звонят, — сказал он Дексу. — Максимус.

Ого. Декс ведь не смог позвонить ему до сих пор.

— Я лучше все объясню, — сказал он и ушел с Уиллом вниз. Я продолжила собираться, поражаясь скорости исцеления моих ран. Руди был настоящим целителем. Я и не сомневалась, но немного скепсиса оставалось. Он хотел исцелить меня, а не навредить.

Если он был оборотнем, зачем ему это? Нет, это не логично. Я чувствовала в нем искренность, хотя он бывал грубоват. И я не могла поверить, что это Берд. Но куда тогда они делись? Если они были оборотнями, «логично», что они стали животными и ушли.

Если не были оборотнями, то «логично», что их убили или унесли оборотни. Я надеялась, что лишь унесли, иначе ситуация была кошмарной.

Я услышала скрип двери, голова резко повернулась. В комнате была Сара, дверь закрылась за ней, в руках была кружка чего-то горячего. Она смотрела прямо на меня за своими очками. Я чувствовала ее невидящий взгляд.

— Сара, — пролепетала я и нервно сунула последнюю блузку в рюкзак.

— Я слышала новости, — сказала она. Ее голос был мягким. Удивительно.

— Ага, — сказала я, роясь в сумке.

Она медленно обошла кровать, но замерла у трюмо и поставила кружку туда. Я скромно смотрела на нее, словно она могла застать меня за этим. Она выглядела плохо.

Бледная и растрепанная.

— Я очень тревожусь, — она заломила руки. — Непохоже на Берда вот так исчезать.

Я замерла и повернулась к ней.

— Это в стиле Руди?

Она подумала секунду и тряхнула головой.

— Я не так хорошо знаю Руди. Его дела — не мои. Но он — важный человек. Все странно.

Я кивнула, но все еще не понимала загадку. Сара какое-то время молчала. Может, читала мои мысли, или что-то еще. Она подхватила кружку и пошла ко мне.

— Я заварила тебе чай, — сказала она. И неловко протянула чашку. Я смотрела на нее. — Это просто Эрл Грей, — быстро сказала она, ощутив мое замешательство. — Никаких штучек с духами.

— Спасибо, — медленно сказала я, — но я не очень люблю чай.

Я напряглась. Она улыбнулась и пожала плечами.

— Не страшно, — она двинулась вперед, стараясь поставить чашку на столик у кровати, и промазала. Я поймала чашку до того, как она полетела вниз. Я быстро понюхала. Эрл Грей. Пахло лондонским туманом. Из-за недавнего я ощущала паранойю насчет всех напитков.

Я села на кровать, обхватив ладонями чашку. Сара все стояла там, но теперь смотрела на окно.

— Чувствую, он вернется, — сказала она.

— Берд?

— Угу. Как все птицы.

Я хотела задать ей так много вопросов. Почему она вела себя как сука? И что, по ее мнению, происходило? Кто они будут делать?

Но я молчала. Я сделала глоток чая, тишина стала неловкой.

Она вздохнула и похлопала по растрепанному черному пучку.

— У тебя есть расческа? — спросила она.

— Конечно, — я отставила чай и пошла в ванную, где была сумочка с туалетными принадлежностями. Расческа была в моих волосах, и это было проблемой, когда нужно было одалживать расческу кому-то, но она была слепой, могла и не узнать.

Я вышла из ванной и остановилась за ней.

— Вот, — громко сказала я и вложила расческу в ее руку.

— О, спасибо, — она осторожно прошла в ванную и начала развязывать пучок. Ее волосы были длиной ниже попы. Она напоминала старомодную пожилую распутницу: длинное платье, длинные волосы, что она медленно расчесывала с пустым и хрупким выражением лица. Я посмотрела на нее, а потом мне стало не по себе. Я вернулась к чаю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.