Ловушка для инквизитора(СИ) - Варавская Ирина Страница 51
Ловушка для инквизитора(СИ) - Варавская Ирина читать онлайн бесплатно
— А как хочешь, так и понимай. Если через пять минут ее здесь не будет, я сброшу Пожиратель в ямку, и привет!
— Неужели эта женщина стоит ваших жизней?
— А мы неубиваемые! Ты еще не понял? Нельзя убить то, что давно мертво. А вот ваш уютный мирок мы отправим в Преисподнюю. Нам нечего терять! Решай: ведьма или еще один мертвый мир?
— Почему я должен вам верить?
— А тебе еще и доказательства подавай?! Ну ты и наглец, упырек! Щас я тебя порадую!
Все вокруг задрожало и загудело. Трещина, через которую велись переговоры, поползла в стороны, расширяясь. Сверху обрушились куски бетона. Сквозь новые трещины было слышно, что наверху происходит нечто страшное.
— Думаю, надо искать проход! Первый, шестой за мной! Третий, седьмой останетесь с инквизитором!
— Это верная смерть! Вас завалит обломками!
— Мы не можем больше ждать! Оставайтесь здесь…
— Нет! Как только поле успокоится, я попробую их отвлечь!
Вольц поднял руку, останавливая штурмовиков.
— Я знаю, что не имею права вас спрашивать, но я и мои парни должны знать, ради чего мы будем погибать! С чего им далась какая-то баба?
Если бы он сам знал.
— У меня нет ответа на этот вопрос. Так что нам всем предстоит утешиться мыслью, что мы умрем, защищая Бьёрсгард и Убежище!
Наконец гул и грохот наверху понемногу утихли.
— Ну что, упырек, понравилась тебе наша маленькая презентация?! — донеслось из расширившийся втрое трещины.
— Впечатляет! — ответил инквизитор. — Я вам верю. Но мне нужно больше времени, чтобы доставить ее сюда.
— Хорошо! Даю тебе шесть минут!
— Ваше требование не конструктивно. Инквизиция готова выдать Посланника, но прошу хотя бы полчаса. Если вам так нужна ее голова, почему бы не подождать еще немного? Можем даже отрезать ей голову и преподнести вам на подносе! Только подождите!
— Вот, как ты запел, красавчик! Ладно, меня устроит ее голова, но с одним условием! Ты сам отрежешь ей башку, чтобы я это видел. Сможешь, упырек?
— Смогу.
— А вот ни хрена ты не сможешь, и мне самому придется все делать! Но ты, я погляжу, меня за идиота принимаешь? Время тянешь, чтобы твои псы успели нас грохнуть. Ничего не выйдет. Мы хорошо спрятались. Но так уж и быть, даю тебе двадцать минут.
Больше из трещины не донеслось ни звука.
— У нас есть двадцать минут, чтобы обезвредить этих ублюдков.
— Вообще-то, может хватить и десяти. Судя по силе звука, тоннель свободен от обломков. Там есть несколько служебных помещений.
— Дайте мне оружие. — Через секунду в руке Дэлана оказался служебный дигл. Вампир проверил обойму и кивнул.
Стена обвалилась почти бесшумно, и штурмовики исчезли в провале один за другим. Он нырнул туда последним.
В этом тоннеле было по-настоящему темно. Лампа желтым пятном плыла впереди отряда, исключительно благодаря природным способностям одного из парней к телекинезу. Вольц сверился со старой потрепанной картой.
— Первое помещение через десять метров. Потушить свет. Я первый, затем Киран и Бьерн.
Но за выбитой так же бесшумно дверью оказалось пусто. Они вернулись на рельсы и двинулись дальше. Неожиданно первый сделал предупреждающий знак, и отряд остановился.
— Есть постороннее движение.
— Всем приготовиться!
Полыхнувший в непроглядной темноте тоннеля свет, ослепил их. На миг Дэлан потерял ориентацию, сбился с темпа и был вынужден остановиться. Далеко впереди слышались выстрелы и брань. Стены тоннеля загудели, сминаясь под тяжестью обломков обвалившегося свода. Через секунду его сознание раскололось на две сверкающие части и покрылось тьмой.
Комнатушка, примыкающая к допросной камере, была маленькая и душная, выкрашенная в серый безликий цвет. Лампа на потолке не горела, зато светилось широкое — во всю стену, окно в соседнее помещение, которое по ту сторону выглядело монолитной зеркальной стеной. У окна стояли двое: генерал-магистр Каланакар дэ Гаркхат и бывший следователь ОКДУ Адриан Тельгор, которого всего несколько часов назад отпустили из психиатрического отделения. Отныне он занимал должность старшего дознавателя Управления. Взгляды обоих были прикованы к допросной, где на узкой металлической кушетке лежала обнаженная девушка, настолько неподвижная, что казалась мертвой. Только смотрели они по-разному. Вампир выглядел скучающим, потому как ожидал большего, а полукровка Тельгор боролся с подступающей к… горлу страстью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Портал за их спинами открылся бесшумно и пропустил в комнату третьего в черном плаще, чье лицо скрывалось в глубине капюшона. Вслед за ним ворвался стылый промозглый ветер. Инквизиторы обернулись и тут же склонились в приветствии. Им не ответили. Прибывший подошел к окну, привычно скрывая руки в рукавах, отчего стал похож на жуткого монаха.
— Ее доставили два часа назад, — сказал новый генерал-магистр. — С тех пор в себя не приходила. Ваша Печать действует, Мастер. Посланник под полным нашим… э… вашим контролем. Она не сможет ничего сделать, пока вы не прикажете ей.
Капюшон качнулся.
— Все готово?
— Д-да, маячок активирован, — запнувшись от волнения, ответил старший дознаватель. — Осталось направить ее дальше.
— Ее направляет сама Судьба, мы лишь открываем для нее удобные для нас Пути. Эта женщина бесценна для Убежища.
— Мы понимаем, Мастер.
— Понимаете, разве? Тогда почему Ложа Обитающих во Тьме нашла ее раньше нас?
В комнатушке похолодало до морозного дыхания. Инквизиторы почувствовали на шеях ледяные пальцы. При желании, их могли задушить даже без рук, если бы девушка в камере не издала слабый стон, подавая первые признаки жизни. Их отпустили, но никто не рискнул хотя бы выдохнуть.
— С этой минуты она будет под круглосуточным наблюдением. Совет должен знать о каждом ее шаге. И позаботьтесь о вампире. Страж должен покинуть город в назначенное время.
— Но почему он, Мастер? Во мне тоже течет кровь Владык Золотых Островов!
— Слепая Йонка назвала его имя, а не твое, брат Каланакар. Смирись и служи Совету.
Дэ Гаркхат попытался заглянуть в темноту капюшона, но тут же ощутил жгучее желание вогнать осиновый кол самому себе в зад и потому поспешил склонить голову.
— Вы знаете, что делать дальше. И не заставляйте меня думать, что Совет в вас ошибся.
Инквизиторов обдало нестерпимой стужей, и портал закрылся, поглотив фигуру в плаще. Тельгор рискнул посмотреть на вампира, потирающего горло, и оттянул воротничок кителя. По его спине тонкой струйкой бежал холодный пот.
— Чего уставился, недомерок?! Она очнулась. Нужно подогреть ее и спровадить из Бьёрсгарда. Поедешь с ней, убедишься, что уехала.
— Я немедленно займусь этим, — отчеканил новый старший дознаватель.
— Отставить! — рявкнул дэ Гаркхат и поправил мантию генерал-магистра. — Сначала Стурла закончит. И смотри, не облажайся.
Калан вышел, хлопнув дверью. Он был в бешенстве, но идя к лифту, который должен был поднять его в кабинет генерал-магистра, взял себя в руки и отдал приказ секретарю пригласить туда же Елисара Ардэ. Этот был такой же идиот, как и дэ Аншэри, упертый и безмозглый, настолько, что этот разговор мог отбить ему аппетит.
Вампир зашел в лифт, дождался закрытия дверей и позволил себе довольную ухмылку. Предвкушал, как собьет с шефа ОКДУ спесь. Обрушение Врат его пока не заботило.
Глава 17. Златый на удачу
Очнулась лежа. Ноги раскинуты, руки болтаются, голова свешивается на бок. Шея затекла, что и стало причиной пробуждения. Во рту погано, в голове туман. Котел с зельем и Ксюню, исчезающую в вихре перемещения, я еще помнила, а вот что было после — вообще никак.
Я стащила себя с койки и не сразу сообразила, откуда взялось сразу четыре абсолютно голых меня. И только потом поняла, что отражаюсь в зеркальных стенах большой комнаты без двери, зато на стыке стен и потолка поблескивали серебристые искры магической защиты. Это наводило на мысль, что стены эти наверняка прозрачные, и с той стороны за мной также наверняка наблюдают. Знать бы еще кто.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.