Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо Страница 53
Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
Я присела на камень, подложив сумку. И мне снова вспомнился приют и мои девочки. Теперь стало и перед ними стыдно: занимаюсь ерундой вместо того, чтобы просто учиться и искать пути их спасения. Надо брать себя в руки и не подставлять губы кому попало. Правда при мысли о первом поцелуе в жизни в моём животе вновь закружились щекочущие волны. Я шлёпнула себя по щекам. Раскалённым просто!
Представилось лицо Алви. Потом Элоиса. И опять сумасшедший хоровод начался. Нет, нельзя позволять себе сходить с ума!
Им обоим очевидно от меня что-то нужно. Алви даже показал что. Хм… Да, это было приятно, но в следующий раз я просто ударю его магией. Потому что аристократу нечего делать с такой девушкой, как я. Он и сам об этом говорит постоянно. Так зачем же целовал? Тоже решил подчинить заклинательницу? Для чего?
Может, я для них обоих не больше, чем бедная Данка, которую превратили в орудие? Ещё неизвестно, придёт ли она в себя… Стоит, пожалуй, навестить её. От этой мысли стало не по себе, я ещё помнила её ужасающий смех и жуткий взгляд. Но мне не нравится, когда мной играют. И ужасно надоело притворяться покорной, как в приюте. Но если это вопрос выживания?..
А потом вспомнилась Нэтси на моих руках, испуганная виверной. Почему, кстати, Вёлвинд с виверной вообще оказался в наших лесах? Он опасался стражи, я помню это! Значит, делал что-то незаконное. Может, — затаила я дыхание, — он революционер? И борется против короля?
От этой мысли в голове просветлело: если он борется, значит, делает то же, что сделала бы и я. Потому что сейчас как никогда я понимаю, что нет преступления в том, чтобы родиться на свет с магией! И я бы тоже устроила революцию, если бы знала как! И скорее всего, он вытащил меня потому, что я ему пригожусь для этого. А пока он не хочет быть раскрытым, значит, и не нужно его искать. В конце концов, не искать — всё равно, что проявить уважение.
И революционер — это точно не Алви!
Я встала решительно, оправила юбку и пошла к дракону.
Тот вальяжно сидел на валуне посреди пропасти, постукивая когтями по блестящему камню.
— Ну как? — рыкнул он быстрее, чем я успела поздороваться. — Успокоилась? Собрала мысли в кучу?
— Откуда ты знаешь? — удивилась я. — Я по делу пришла.
— Вообще-то это моя пещера — эманации всех входящих разносятся по стенам, — заявил дракон весело. — Но радует, что ты не обрушилась на меня с вопросами: почему он меня поцеловал? Что теперь будет? Ой-ой? А какое мне платье теперь надеть, чтобы он упал в обморок?
— И какое? — со смешком сощурилась я.
— Розовенькое, с кружавчиками.
— У меня нет такого, — хмыкнула я.
— Срочно шей, — подмигнул дракон. — А потом иди гордо по Академии, а ухажёры хлоп, и в обморок, пачками в шлейф.
Я рассмеялась.
— Да ну их, этих ухажёров! Ладон, я задание твоё выполнила, виверну укротила, что мне делать дальше?
— Я же сказал.
— Шить платье с кружевами?
— Угу, — профырчал с хохотом дракон. — А потом сразу в библиотеку и изучать всё про Амару. И долги преподавателям сдать.
Я вздохнула.
— Хорошо. Но у меня и серьёзный вопрос есть: меня кто-то бросил к штогринам и едва не убил, ещё одна девочка пострадала. Ты знаешь, кто злоумышленник?
— Эй, Трея, у тебя все ответы под носом, а ты беспокоишь старого мудрого дракона.
Я моргнула, удившись.
— Или ты думала, что у меня тут валяется шляпа, из которой я буду доставать кролика с предсказаниями? — заявил дракон.
— Было бы отлично. У тебя есть шляпа?
— Вот нравишься ты мне, не то что Джесси: "Уважаемый дракон то, уважаемый сё". От скуки подохнешь. Но он не дурной, только с чувством юмора и авантюризмом совсем плохо. Уж не знаю, как с северными драконами поладит, там те ещё шутники! Так что вам бы не мешало обменяться друг с дружкой.
— По-моему, проще сшить ему платье, чем научить улыбаться, — заметила я.
Дракон хлопнул хвостом о валун и хохотнул.
— Джесси такого же мнения по поводу твоего ума. Сокрушается.
— Ну… — пожала я плечами. — Это у них семейное. Ладно, если ты про это не хочешь говорить, скажи тогда, как именно я должна спасти того, кто меня спас?
Драконья морда перестала улыбаться. Глаза с переливающейся внутри лавой посмотрели в мои.
— Ты обязана ему жизнью. Сама поймёшь.
— Но…
— Мы закончили, Трея. Хотя… — Дракон указал лапой вниз. — Кое-что ещё я не сделал. Иди туда.
Я в изумлении воззрилась в пропасть и тёмные воды подземной реки. Но Ладон выдохнул пар, и прямо передо мной появилась тоненькая воздушная лестница.
С некоторых пор лестницы мне не нравятся, но с драконом спорить я не стала. Подвисшая в воздухе лестница качалась, я спустилась по ней, хватаясь за веревочные перила. И внезапно река, огибающая валун, расступилась, открылись сверкающие ворота. И я оказалась в огромном гроте. Под ногами россыпь золотого песка и сверкающих камней.
Дракон возник со мной рядом и указал на мерцающие стены грота и голубой источник, бьющий из скалы. Вокруг раскрывались огромные, сверкающие по краям, тёмные цветы. Они казались не настоящими, словно сделанные ювелирами, но лепестки их трепетали.
— Вся магия академии идёт отсюда, — сказал Ладон. — И города.
— Я думала, ты только врата охраняешь… — пробормотала я.
— Я похож, по-твоему, на цепного пса? — рыкнул дракон.
— Извини, пожалуйста, Ладон, теперь буду знать.
— Любой дракон охраняет магию, её источник.
— Даже виверны?
— Нет, драконы высшего порядка. То просто хищники, боевые орудия.
— Значит, ты прикован к этому месту?
— Это мой дом. Разве можно быть прикованным к дому? Мне здесь хорошо.
Я закусила губу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.