Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо Страница 54
Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
— А эту магию можно черпать?
— Магия — это энергия, так что да, можно. Вот только если ты попытаешься взять больше, чем способна переварить, просто сгоришь.
— А были такие?
— Были, — кивнул дракон. — Но мы не за этим здесь. Посмотри внимательно в источник и рядом с ним. То что тебе понравится, станет твоим амулетом. Довольно с тебя проклятий. Негоже заклинательнице быть такой уязвимой. Смотри внимательно, не торопись.
Я побродила по волшебному гроту, рассматривая синие, золотые, серебристые, багровые камни, хрустальные шарики, изумрудные друзы, кристаллы аметистов, россыпь гранатов. Над ними дрожала синеватая дымка, как пар от источника. И казалось, что всё дышит, вибрирует, бесподобно красивое и живое.
Я присела на длинный отшлифованный камень у источника, осторожно провела пальцами по камням на дне грота. В голове засверкали фейерверки. От избытка энергии свело виски. И вдруг палец мой коснулся маленького чёрного уголька, неприметного среди роскошных собратьев. Но только от этого прикосновения стало тепло. И очень спокойно, словно я попала домой.
— Этот можно взять? — спросила я, показав уголёк Ладону.
— Конечно.
Под взглядом дракона уголёк взлетел с моей ладони, и в голубом облачке пара уголёк обрамила серебряная оправа, откуда ни возьмись появилась тонкая цепочка. В следующую секунду она уже висела на моей шее.
На меня хлынуло ощущение тёплого душа. Потоки окрутили меня, промыли и ушли под землю. И мне показалось, что я вижу всё вокруг ярче. Браслет Алви с лязгом упал на пол. Не долго он за мной следил…
— Вот и чудно! Ни один мерзавец теперь не пробьёт защиту. Твою собственную, — сказал дракон. — А теперь иди, шей платье.
— Джестеру? — хмыкнула я.
— Если душа велит… — с весёлым рыком ответил дракон.
* * *
У выхода из столовой меня встретил Элоис, словно караулил.
— Куда вы ушли из кабинета, Танатрея? — холодно спросил он. — Я же велел ждать.
— Я подумала, раз ЧП, вы будете заняты… — пробормотала я, сразу показавшись себе меньше под его взглядом.
Элоис заметил уголёк на цепочке. Его серые глаза потемнели, как грозовая туча, но лишь на мгновение. Затем он произнёс ледяным тоном:
— Я был занят вашим делом, Танатрея. И теперь вам придётся пройти со мной. Вы должны кое-кого опознать.
Он подхватил меня под локоть привычным жестом, только теперь не ласково, а будто арестовал и ведёт в тюрьму. Студенты уставились на нас. Видимо, так и подумали. Я притормозила, хоть это было и сложно.
— Что случилось? Почему вы сердитесь, мистер Элоис?
— Не догадываетесь? — зыркнул он из-под корсарских бровей.
— Девочки говорили, какая-то студентка с бытового факультета появилась в холле… Вроде никто не думал, что она пропала, а она свалилась, будто с потолка…
— Девочки… — зло передразнил он. — Я уже заметил, что вы любите сплетни.
— Я же девушка, — с улыбкой пожала я плечами.
— А я декан. И люблю, когда меня слушают! У меня нет времени на легкомысленных, безголовых студенток. Идёмте.
Я сглотнула, стало не по себе от его тона. Коснувшись уголька на шее, я пробормотала:
— Это мне дал дракон. Я не могла отказаться.
— Какая мне разница?
— Но вы сердитесь, всё равно сердитесь из-за этого, да?
— Вам кажется, что мир крутится вокруг вас, Танатрея? Все только и думают, как бы защитить, помочь, оградить это наивное существо?
— Нет, — обиделась я и ляпнула: — Все только и думают, как мной воспользоваться…
— Так вот что я вам скажу, — парировал он так, что у меня руки заледенели. — Вы ошибаетесь. Лично передо мной стоит задача, данная ректором академии, а потом занимайтесь чем угодно. В рамках правил и приличий. Никто поблажек вам делать не будет. Это ясно?
— Ясно… — пролепетала я, не ожидая такого напора.
Элоис пошёл вперёд, не оборачиваясь. Я поспешила за ним. Пришлось почти бежать, чтобы поспевать за его размашистым шагом. На мои глаза навернулись слёзы. Как приятно было, когда он вёл себя иначе. И надо было его дождаться, наверное…
В высоких светлых коридорах госпиталя мы свернули к закрытому боксу. Бегемотоподобная мадам Манегут кивнула нам и скользнула взглядом сквозь меня, словно не узнала, и провела к двери, слегка подсвеченной защитной магией.
— Как вы просили, никто, кроме сэра Алви не входил и не выходил из бокса. Даже медсёстры.
— Благодарю, — сухо кивнул Элоис.
Мне только жестом указал войти. За широким стеклом находилась палата. И я увидела её — ту самую девушку. Она сидела на кровати, испуганно глядя прямо на нас, всклокоченная, жутковатая. Мне в глаза бросились её разодранные до крови пальцы. Вспомнилась Эни Могг из приюта. Я взволнованно подошла к стеклу.
— Она нас не видит, — безлико сказала доктор Манегут. — Это магическое стекло: оттуда не видно и не слышно ничего, что происходит здесь. Специальная палата для наблюдения за особыми больными.
— Это она, — произнесла я.
— Даже не сомневался, — ответил Элоис. — Что между вами было, Танатрея? Ссора, разговор?
— Ничего, — ответила я. — Только тот взгляд на лестнице. Я даже не помню, видела ли я её раньше в столовой. Столько новых лиц!
— Ясно. Можете идти, Танатрея, — сказал мрачный Элоис.
Глаза девушки расширились, она дёрнулась, словно увидела меня или Элоиса, и с дрожью отползла на другой край кровати.
— Она вообще видит только что-то своё, — мотнула головой мадам Манегут. — Зачарована.
Элоис отошёл к журналу на столе в углу, всмотрелся в исписанные страницы.
— Может, ей помочь надо? — прошептала я. — Я немного могу…
— Не стоит, там сэр Алви, — ответила так же тихо доктор. — Вернулся с артефактами недавно, подыскивает ключ для вывода из транса.
И действительно, из глубины палаты за волшебным стеклом к девушке подошёл Алви. Золотые кудри, белая рубашка — такой же, как перед пещерой дракона. Краска прилила к моим щекам, я едва поймала себя за невольным движением руки — пальцы потянулись к губам. Вовремя сжала кулак.
А потом увидела, как с едва заметным движением пальцев Алви сплетает, будто выхватывая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.