Даниэла Сакердоти - Сны Страница 66

Тут можно читать бесплатно Даниэла Сакердоти - Сны. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Даниэла Сакердоти - Сны читать онлайн бесплатно

Даниэла Сакердоти - Сны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Сакердоти

— Это не твоя вина.

Сара не ответила.

Той ночью она видела их обоих. Мейриду и Ли. Они были на ветреном берегу, в каком-то диком и мучительном месте.

Сара ждала, сидя на гальке. Она чувствовала привкус соли в воздухе. Ветер был таким сильным, что спутывал ее волосы. Она почувствовала руку на своем плече, и вот они уже сидели по обе стороны от нее. Мейрида была одета в короткое синее платье-сарафан, ее светлые волосы спадали по плечам. На Ли была ее школьная форма, как и в день убийства.

— Мне жаль... — начала Сара, но Мейрида положила холодный палец ей на губы.

Ли положила голову на плечо Сары и взяла ее за руку. Они сидели близко друг к другу с переплетенными руками.

Саре было так грустно, что она даже не плакала. Через некоторое время тишины, Мейрида и Ли встали. Они ни разу не заговорили.

Сара смотрела, как они входят в море, пока волны не поглотили из обеих. Она видела, как светлые волосы смешиваются с каштановыми, плавая в пене, а затем — ничего.

Небо было серым и наполненным готовым пролиться дождем, словно слезами.

Больше нечего было сказать, не о чем подумать. Сара сидела, обнимая колени, ожидая пробуждения.

Может, скоро я присоединюсь к ним.

Море было холодными, серым, как небо, и таким же большим и одиноким.

Когда она проснулась, Сара не произнесла ни звука. Она не хотела, чтобы приходил Гарри. Она хотела, чтобы никто не приходил. Она хотела побыть одной, в тишине.

Глава 36. Рука в моей руке

Животное под моей кожей .

Зубы и когти.

Тайная я .

Последствия были ужасными. Сара хотела пойти на похороны Ли, но знала, что не может. Знала, что может привести с собой опасность. Она попросила Гарри сказать всем, что она все еще была слишком травмирована после смерти родителей, чтобы прийти.

Ли была повсюду, все говорили о ней. Девушку убили в академии Тринити. Ни следа, ни зацепки насчет того, кто это сделал.

Брайони и Элис приходили к ней домой, но Сара сказала отправить их обратно. Она не могла находиться рядом с ними. Если еще кто-нибудь умрет из-за нее...

Школа была закрыта на три дня, и это были самые длинные три дня в ее жизни. Она отказывалась говорить и есть, и Гарри не давил на нее. Когда он понял, что она хочет помолчать, он поддался. Она лишь лежала на кровати и смотрела в окно.

Гарри всем сердцем надеялся, что на них сейчас не нападут, и она не станет легкой мишенью. Слуга Саймона все еще поблизости. Как он выглядит? Он все еще владеет телом Люсинды?

Гарри боялся, что Сара не сможет выдержать битву в таком состоянии.

Он ошибался.

Сара первой услышала рев.

— Гарри, — сказала она, и ее голос был хриплым от молчания.

— Да, — Гарри тоже это услышал. Вернулся слуга Саймона. Передышка окончена.

— Открой дверь, и спрячься за ней, — прошептал Гарри во второй раз с момента их знакомства. Сара посмотрела на него и не ответила. Гарри моргнул. Она странно выглядела. По-другому.

И вдруг он понял, что она не собирается делать, что он сказал. Снова.

« О, Боже, она хочет, чтобы ее убили! »— испуганно подумал Гарри.

Но он снова ошибался.

Сара открыла дверь и непоколебимо стояла. Женщина, которая однажды была Люсиндой, низко зарычала. Теперь Люсинда была мертва несколько дней, и ее тело начало разлагаться — кончики пальцев уже потемнели, ее глаза были пустыми. Глаза мертвеца.

Люсинда была готова прыгнуть, ее твердое тело подчинялось воле демона. Движения были болезненными, резкими. На долю секунды Сара позволила заглянуть ей в глаза. Время замерло, пока взгляд Миднайта действовал на демона.

Люсинда вздрогнула и попыталась напасть, но это был нерешительный, однобокий прыжок, который никуда ее не привел. Она завопила, и этот звук все еще был жутко похож на человеческий.

Сара схватила короткие волосы Люсинды обеими руками и бросила ее на землю, прижимая к полу и не отводя взгляда.

Гарри не мог поверить. Это была Сара? Как ей удалось?

А потом он понял. Он видел, как настоящий Гарри это делал. Конечно. Взгляд Миднайта. Она только взглянула на Люсинду, посмотрела ей в глаза, и этого было достаточно. Она не могла делать этого раньше.

Люсинда заскулила. Она не могла пошевелиться, ее мышцы подергивались, слюна текла изо рта.

— Гарри, кинжал, — позвала Сара, не отводя взгляда от Люсинды.

Гарри бросил ей скин ду, и Сара подняла руку, чтобы поймать его, отворачиваясь на долю секунды. Гарри мельком увидел ее лицо. Он ахнул.

Мораг Миднайт.

Фотографии, которые показывал ему настоящий Гарри. Те же глаза, то же выражение.

Наконец-то. Сара становилась такой, какой должна быть. Одной из них.

А потом пришло понимание: Гарри ненавидел видеть Сару такой. Она становилась настоящей Миднайт, как ее бабушка. Это было необходимо, об этом Гарри говорил ей со дня их встречи, но он ненавидел это. Это было, словно погружать розу в сталь. От понимания у него закружилась голова.

Той секунды, на которую глаза Сары покинули Люсинду, хватило, чтобы демон поднялся на ноги, резко тряся головой, пытаясь развеять чары Сары. Они снова встретились лицом к лицу, и лицо Люсинды было искажено от животного воя, но лицо Сары холодное, словно луна. Взгляд Миднайта снова был на демоне, заставляя его взвыть. Ноги демона подкашивались, пока он, наконец, не упал. Он снова издал полный боли крик.

« Сейчас Сара попытается пощадить ее », — подумал Гарри. Она всегда пытается избежать убийства.

Но этого не случилось. Не в этот раз. Сара схватила демона за волосы, заставляя его поднять голову и обнажить шею. Это был глубокий, широкий порез, от уха до уха. У Люсинды не было шанса.

Сара издала странный звук — рык триумфа и ненависти. Темная кровь текла из раны Люсинды и ее рта, стекая по подбородку. Она задыхалась и хрипела, пытаясь вдохнуть, но захлебывалась собственной кровью.

На лице Сары не было ни следа милосердия. Она ждала, пока демон не перестанет двигаться. Она встала, не говоря ни слова.

Смерть Ли сделала это с ней. Смерть Ли изменила ее, — понял Гарри.

— Ты в порядке?

Сара посмотрела на Гарри, чтобы ответить, но сделала это слишком быстро, и взгляд Миднайта ударил его острой болью, словно лезвие между глаз.

Сара быстро моргнула.

— Прости, — она глубоко вздохнула. — Я уберу здесь все.

Конечно. Что еще можно было сказать?

Гарри потер лоб. Все еще болело.

Он смотрел, как Сара присела рядом с Люсиндой, готовясь расплавить ее. Это новая Сара, незнакомка, занявшая ее место. Он запер дверь на замок и цепочку, на всякий случай.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.