Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата Страница 52

Тут можно читать бесплатно Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата читать онлайн бесплатно

Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвинг Финкель

Вавилонская башня в книге Бытия – это не литературный вымысел, сочиненный в назидательных целях. Вполне реальная вавилонская башня надвинулась на еврейских изгнанников, подавляя их своими гигантскими размерами. Ее высота должна была облегчить вавилонскому царю, любимцу бога Мардука, общение со своим покровителем. Она была лестницей к небесам, проводником царских просьб и ходатайств. Мы не знаем, как именно использовалось все это сооружение и что происходило в маленьком храме, стоявшем на самом верху; но то, что оно служило «горячей линией» между царем и небом, не подлежит сомнению.

Гравюра неизвестного художника, датированная 1754 г.; на переднем плане изображено изготовление кирпичных блоков на строительстве Вавилонской башни

Описание Вавилонской башни в книге Бытия – это всего лишь девять стихов, один короткий эпизод; но этот мрачный и угрожающий образ с тех пор постоянно маячит перед человечеством [103].

1Во всем мире в ту пору был единый язык, одни и те же слова. 2Идя с востока, люди достигли равнины в стране Шинар и там поселились. 3– Сделаем из глины кирпичи и обожжем их в огне, – сказали они друг другу. И кирпичи заменили им камень, а асфальт служил им вместо известкового раствора. 4– Построим город с башней до неба, – сказали люди. – Так мы прославим наше имя, чтобы не рассеяться по свету бесследно. 5Господь сошел вниз посмотреть на город и башню, над которыми трудились люди. 6И сказал Господь: – Единый народ, у всех один язык. И ведь это только начало их дел! Что ни задумают – все им будет под силу! 7Так сойдем же к ним и смешаем их речь, чтобы они перестали понимать друг друга! 8И рассеял их Господь по свету – так они и не достроили свой город. 9(Потому этот город и называется Вавилон – Господь смешал там речь всех жителей земли и рассеял оттуда людей по всему свету.)

Быт. 11:1–9[140]

Этот эпизод, несомненно, появился в книге Бытия как результат физического присутствия евреев в Вавилоне. Упоминаемая в нем «земля Шинар» – это Шумер, древнее название южной части Месопотамии. Зиккурат действительно воздвигался самонадеянными строителями из кирпича с использованием строительного раствора. На самом деле весь город был построен из кирпича, кирпич был повсюду, иногда покрытый глазурью, очень часто – с выдавленными клинописью именем и царскими титулами Навуходоносора. Трудно даже себе представить, сколько кирпича пошло на строительство этого самого зиккурата, спроектированного архитекторами Навуходоносора так, чтобы затмить все возведенные ранее постройки.

В истории о Вавилонской башне, изложенной в книге Бытия, можно выделить два различных компонента. Первый связан с ответом на один из главных вопросов человечества: почему в мире существует так много различных языков? Наши дети, услышав на улице или в автобусе разговоры на незнакомых языках, задают нам этот же вопрос сегодня. Объяснение, предлагаемое в Библии, таково: изобилие языков, носители которых не понимают друг друга, – это божье наказание. Люди должны сознавать, что они могут, а что не могут делать. Когда люди атакуют небеса, будто сотни бесстрашных пожарников, – они должны быть за это наказаны. В еврейском мироощущении любая попытка человека физически приблизиться к небесам воспринималась как святотатство. Мораль этой истории строгая и бескомпромиссная, она непосредственно иллюстрирует работу еврейского духа. Наивный детский вопрос наполняется здесь куда более серьезным и глубоким содержанием.

Далее, мы видим в библейском рассказе презрительное и одновременно опасливое отношение к «ним», т. е. к вавилонянам. Самонадеянное строительство башни происходило в стародавние времена и в другой стране, еврейский народ не имел к этому никакого отношения, в то время как последствия этой деятельности ощущаются всеми народами в мире. В еврейском сознании как сама Вавилонская башня, так и то, что́ она символизирует и для чего была построена, – все это грех. Таким образом, в еврейском тексте выражено отстраненное, если не прямо враждебное отношение к культу Мардука.

Рассмотрим теперь другой важный аспект библейского рассказа о Вавилонской башне. В значении «башня» здесь использовано древнееврейское слово мигдаль. Это вполне корректное словоупотребление, но башней все-таки принято называть более или менее вертикальную постройку, даже если в основании она несколько расширяется, как, например, маяк. Вавилонский зиккурат, однако, имел совершенно другие очертания. Мне кажется вполне вероятным, что эти очертания наводили евреев на мысль, что зиккурат – незавершенная постройка. Если действительно его строители вознамерились довести постройку до неба, то этот проект (или его финансирование) явно был приостановлен на довольно раннем этапе [104]. Все сооружение выглядело весьма приземленно, а его вершина отнюдь не достигала облаков. В еврейском понимании строительство башни было остановлено божественным вмешательством. Этот короткий эпизод, столь знакомый нам с детства и столь невнимательно перечитываемый, оказывается исполненным очень глубокого смысла, когда мы рассматриваем его в контексте вынужденного присутствия евреев в Вавилоне.

Столица империи Навуходоносора являлась в то время самым большим городом в мире, сама империя – огромна, власть и богатство царя – безграничны. Жизнь в целом была стабильной. Город был великолепен; посвященный богу Мардуку, он находился под его покровительством – величайшего бога вавилонского пантеона, победившего силы тьмы и создавшего мир таким, каким он должен быть, как рассказывается об этом в Энума элиш, вавилонском эпосе о сотворении мира. Мардук выбрал город Вавилон своим домом на все времена, и вавилонский царь – его представитель на земле.

Евреи знакомятся с Вавилоном: иммиграция, культура и письменность

Чтобы обнаружить и понять факт присутствия вавилонской традиции в Библии, нам надо представить себе то психологическое и религиозное состояние, в котором находились еврейские пленники, впервые увидев этот огромный город вокруг огромной башни, в котором им теперь надо было поселиться. Они были, если можно так выразиться, целой общиной вынужденных переселенцев, перемещенных из их разрушенной столицы в столицу чужого и намного более сильного государства. Поносимые своими пророками за нечестивое поведение, дрожащие от страха в ожидании немыслимых кар, лишившиеся почти полностью своего былого благосостояния, они наконец подошли к вавилонским городским воротам – настоящие перемещенные лица.

Мы до сих пор почти ничего не знаем о том, что сталось с этой перемещенной общиной. Нам известно, что самые знающие и умелые нашли себе место в столице, в то время как основная масса иммигрантов, несомненно, была размещена в пригородах больших городов и там, где имелась нужда в рабочих руках. Судьбу одной группы еврейских переселенцев мы, однако, можем проследить от самых городских ворот, через которые они вошли в Вавилон, благодаря так называемым табличкам дворцового архива. Они представляют собой журнал учета продуктов (таких, как ячмень и оливковое масло), выдававшихся для поддержки разных перемещенных групп населения. В частности, на них обнаружены записи о выдаче продуктов юному царю Иехонии и его окружению, считавшимся «гостями империи» [105]:

30 литров (масла) для Йаукина, царя Иудейского,

2½ литра для пяти сыновей царя Иудейского,

4 литра для восьми иудеев, по У литра на каждого.

В этом журнале также упоминаются еврейские плотники и лодочники, в полном соответствии с перечислением групп депортируемых евреев у пророка Иеремии. После нескольких десятилетий заключения царь Иехония был, наконец, освобожден:

Вавилонский список продуктов для пленного царя Иехонии, в котором он назван по имени

27В тридцать седьмом году пленения Иехонии, царя Иудеи, в том году, когда Эвил-Меродах стал царем Вавилона, он выпустил Иехонию, царя Иудеи, из темницы на двадцать седьмой день двенадцатого месяца. 28Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне. 29Иехония сменил свои темничные одежды и остаток своих дней всегда ел за царским столом. 30Изо дня в день он получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.

2 Царств 25: 27–30

Этот Эвил-Меродах (по-аккадски Амель-Мардук) был царевич, наследник престола после Навуходоносора; судьба его, однако, незавидна: он царствовал всего два года, в 562–560 гг. до Р. Х., и был убит. Согласно Хронике Иерахмиила, составленной неким французским раввином в XII веке на основе неизвестных нам источников, этот царевич, носивший сначала имя Nabū-šuma-ukīn, был заподозрен отцом в дворцовом заговоре и брошен в темницу, где томился Иехония. Этот эпизод не описан в Библии, но зато найдена вавилонская клинописная табличка, на которой царевич Набу-шума-укин в поэтической форме обращается из темницы к богу Мардуку; позднее, взойдя на царство, в благодарность за свое избавление он сменил свое имя на «Амель-Мардук», т. е. «человек Мардука».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.