Бастард рода Неллеров. Книга 2 - Серг Усов Страница 12
Бастард рода Неллеров. Книга 2 - Серг Усов читать онлайн бесплатно
— Братья Олег и Леопольд. — позвал библиотекарь самых могучих из своих подчинённых. — Идите сюда.
— Мне бы ещё парочку с приключениями. — вспоминаю, что отдыхать за чтением развлекательной литературы тоже когда-нибудь нужно. — Перед сном пусть принесут.
К себе возвращаться не стал, решаю навестить своего будущего пациента. Вышел из библиотечных комнат и направился ещё ниже, на первый этаж, где в самом конце левого крыла здания располагались карцеры.
Подвергать монахов телесным наказаниям было нельзя, а вот сажать их под замок на хлеб и воду вполне. Часто случалось за что. Винопитие-то не запрещено, не все умеют себя контролировать в пьяном состоянии. И драки случались, и дебоши. В общем, братья — люди как люди, и милосердие иногда стучится в их сердца, если вспомнить Михаила нашего Афанасьевича.
В отличие от дворца, где меня обязательно кто-нибудь сопровождал, здесь, в своей обители, я, что тот кот, гуляю сам по себе, и мне так намного больше нравится. Кот, мыши, крысы. Где-то от кого-то я уже слышал — от кузины? — что в Рансбуне, столице, появились привозимые из империи кошки. Надо будет заказать, ночью в моей спальне слышался шорох в углу.
Нет, с грызунами при помощи ядов тут научились бороться, но мыши и крысы появляются вновь и вновь. Надо попробовать защититься от них кошками. Да и забавные они, кошки-то. Мы с Дашей всегда держали их дома. Хотя, после смерти очередного питомца клялись больше не заводить, но каждый раз свои обещания не выполняли.
В коридоре перед дверями переоборудованных в карцеры четырёх келий сидел на табурете слуга-надзиратель и так увлечённо ковырялся пальцем в носу, что заметил меня, когда я подошёл к нему почти вплотную.
— Ваше преподобие! — вскочил он, едва не уронив на пол табуретку.
— Моё, моё. — соглашаюсь. — Как себя чувствует наш милорд Карл?
Глава 5
Кроме входных дверей в здание и тех, что перегораживают в некоторых местах участки коридоров, все остальные имеют форму арки. Чем-то архитекторам и строителям обители понравилась такая форма. Эстеты, чего уж. Да, и окна, кстати, сейчас пришла в голову мысль, либо стрельчатые — заострённые, либо дугообразные вверху.
В общем-то я не против, только не пойму зачем это нужно при здешнем дефиците и дороговизне стекла. Приходится лишний раз мучиться, придавая ему нужную форму, или переплетать окна проволокой и закрывать мозаикой. Впрочем, получается красиво.
Двери у карцеров тоже арочные, только в их центрах на уровне лица прорезаны крохотные квадратные незакрывающиеся оконца. Решёток там нет, но и без того размер не позволит даже голову в них просунуть.
Заглядываю. Милорд Монский лежит спиной подогнув ноги на единственных в комнатушке деревянных нарах. Кроме них в карцере имеется ещё табурет и кадка для нечистот. Карл подстелил под себя свой плащ, а в качестве подушки использует свёрнутый в рулон кафтан. Одержимый не спит, глядит в потолок не мигая, закинув за голову руки.
Вот ведь козлы тупые. Не скажешь — не сделают. Неужели трудно было хоть какой-нибудь тюфяк с одеялом выдать больному? Благородный всё же, а не бомж пойманный на краже. Ну, да не честно свою собственную непредусмотрительность сваливать на других. Не первый день в новом мире, а с учётом опыта и памяти Степа так и не первый год. Пора бы уж соображать, как тут всё работает.
Пока я разглядывал обстановку, Карл меня увидел, довольно бодро встал и подошёл к окошку.
— Привет, Степ.
— Привет. Ты извини, что упустил вопрос с твоим размещением. — извиняюсь и чувствую, что делаю это искренне, балбес я безответственный, словно с вселением в юное тело и мозги на бестолковые променял. — Сейчас же распоряжусь, чтобы тебе принесли всё необходимое для уюта. Если конечно можно считать уютной жизнь в монастырском карцере.
— Можно, можно. — вдруг смеётся совсем не озлобленно. — Спасибо тебе огромное. Тут всяко лучше, чем в подземельях, где я последние полтора года обитаю. Постараюсь сильно не разламывать здесь всё. — это он так шутит, одержимые совсем никак не могут себя контролировать, впадая в буйство. — Если ещё решишь не пытаться меня исцелять, дашь мне спокойно окончательно обезуметь, то, попав к Создателю, буду ходатайствовать за твоё долголетие.
— И не надейся, милорд. — входить внутрь не рискую, приступы одержимых не просто внезапны, они ничем не провоцируются, что делает невозможным вообще их предугадать. — Лечить будем, но никаких прижиганий или иных способов причинения боли. Попался мне один старинный манускрипт. Попробуем лечить подобное подобным.
— Это как это? — усмехается.
— А вот так. Болезнь от Создателя? Причина неполноценная магия? Вот и исцелять тебя буду молитвами к Создателю, купелью отворённого им Готлинского источника и магическими плетениями.
— Зелень не подействует. — мотнул он головой, что взбрыкнувший конь. — Думаешь, первым догадался целительские жгутики использовать?
— Ну, первым не первым, а попробую.
— Ты, ты разве маг?
— Уже полдня как. — киваю. — Ладно, ты извини, меня дела ждут. Ещё не раз увидимся. — поворачиваюсь к слуге. — Ты слышал, что я милорду обещал? Беги к старшему сержанту Ригеру, скажи, что я распорядился снабдить келью спальными принадлежностями.
— У меня напарник на ужин ушёл. Как я своё место оставлю, ваше преподобие? Управляющий меня выпорет, всю кожу сдерёт.
— А если ты сейчас же не побежишь выполнять мой приказ, я тебя повешу. — равнодушно сообщаю ему, конечно же не собираясь исполнять свою угрозу, но страха нагнал. Пусть боятся и уважают меня больше, чем кого бы то ни было. Так и нужно. — Никто тут без тебя двери не откроет и не выломает. — посчитал нужным пояснить. — Ну?
Слугу как ветром сдуло. Он-то не знает, насколько серьёзен новый молодой аббат, полное право казнить любого из монастырских рабов или крепостных у меня имеется.
— Ты суров. — хмыкает сзади
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.