Марина Цветаева - Фортуна Страница 5

Тут можно читать бесплатно Марина Цветаева - Фортуна. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марина Цветаева - Фортуна читать онлайн бесплатно

Марина Цветаева - Фортуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Цветаева

     ЛОЗЭН

Я тронут и смущен… Простой султан

С гусарской каски…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

       Я на первом танце

В нем появлюсь. — Прелестнейший эгрет! —

Лозэн! Лозэн! Семирамида — бред!

Лозэн! Лозэн! Лозэн! — Останьтесь!

Я говорила с королем.

Коль будет господом дарован нам наследник —

Мы воспитателем вас изберем.

     ЛОЗЭН

Благодарю за честь, но дело…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      В чем?

     ЛОЗЭН

(смущенно улыбаясь)

Столь воспитатель я — сколь проповедник!

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

       (почти умоляюще)

Так первым конюшим, — хотите? Всем,

Чем только захотите! — Может, с неба

Луну закажете? — Достанем!

     ЛОЗЭН

  (смущенно)

      Нем

Я перед столькой щедростью…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Без хлеба

Не может простолюдин, я — без вас.

Без вас мне сам Париж безлюден.

Вы сладость снов моих и радость глаз!

— Лозэн, я тоже простолюдин!

Не можно и не должно врозь!

Вас удержать — какое средство

Избрать?

     ЛОЗЭН

    Труднейшая из просьб

Мне грудь стеснила…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Наконец-то!

— Просите.

     ЛОЗЭН

Я не смею.

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

       Смей!

     ЛОЗЭН

Тому виною век мой бурный

И языки придворных змей…

— Сие внимание к моей

Особе — свет толкует дурно.

И я, как верный раб…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Мой друг!

     ЛОЗЭН

Ваш — до последней капли крови…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      (вставая)

Лозэн! На пересуды слуг

Я только подымаю брови.

Вы видите мой лоб — он чист!

Кто чист — перед судом отважен.

Невинность — мой охранный лист.

Ревнителям замочных скважин

Один ответ я знаю — хлыст!

Лозэн! Вы рыцарь и гордец, —

Пусть их толкуют на здоровье!

     ЛОЗЭН

А сколько преданных сердец

Уже сгубило суесловье?

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Лозэн! Что слышу? От кого?

Где ваша слава «Всех бесстрашней!»

Вас не загубят одного!

Мы рухнем, как двойная башня!

Меня загубят, вас сгубя.

— Лозэн! — У нас одна судьба!

Пусть целая вселенна — против!

Христовой кровию и плотью

Клянусь: та бездна, что тебя

Поглотит — и меня поглотит!

О низкий, недостойный род!

     ЛОЗЭН

Во избежание заботы,

Вы… не умерите щедрот

Своих ко мне?

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Наоборот, —

Мы утысячерим щедроты!

     ЛОЗЭН

Я попрошу еще…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Уже

Исполнено, дитя. В чем дело?

     ЛОЗЭН

(указывая на перо)

Боюсь, что королю не по душе

Придется мой сподвижник белый…

Боюсь, король…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

       (раздраженно)

       Как мир — старо!

Король! Король! — Иль вы забыли,

Что мне Лозэново перо

Дороже всех бурбонских лилий!

     ЛОЗЭН

Так добр король…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

       За добрые дела,

Лозэн, не любят! Чуть из лесу —

Замки чинить! — Насмешка зла:

Я дщерью кесарей была,

Мне мужем оказался — слесарь!

— Что делать?

     ЛОЗЭН

    Жить без перемен.

Бог — властелин таких союзов.

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

    (вздохом всего существа)

Ох, если б знали вы, Лозэн,

Как скучен мне король французов!..

     ЛОЗЭН

Еще бы я просил…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      О чем?

     ЛОЗЭН

Чтоб вы не ездили верхом,

Как мальчик… Чтобы слишком крупной

Тайком от короля игры

Не затевали б…

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      Вы — миры

Просить могли бы. — Вы горды,

Вы королевски неподкупны!

      (Лихорадочно и нежно.)

Лозэн! Лозэн! Я не добра,

Я в мире прослыла гордячкой,

Вам скоро уходить пора…

Взамен Лозэнова пера

Хотите — розу австриячки?

Я б сердце вам дала взамен, —

Но вы любовник всей вселенной.

Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. — Секунда молчания. — Потом Лозэн встает.

     ЛОЗЭН

(прижимая руку к сердцу)

Я до последних дней моих…

(С опущенными глазами отступает к выходу.)

     МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

      ЛОЗЭН!

    Лозэн подымает глаза.

Вы столь забывчивы, сколь незабвенны!

Занавес

КАРТИНА ПЯТАЯ

ПОСЛЕДНИЙ ПОЦЕЛУЙ

J'ai été infidéle á mon Dieu, á mon Ordre etámоn Roi. Je meurs plein de foi et de repentir.

Paroles du Duc de Lauzun sur l'échafaud.[8]

Одиночная камера в тюрьме Сент-Пелажи, 1 января 1794 года, пять часов утра.

Полная тьма. Из темноты голос и шаг Лозэна.

     ЛОЗЭН

Так-так-так-так. — Еще разочек в такт

Пройдемся — так-так-так. — Итак, товарищ

Год девяносто третий — с плеч долой!

А с ним и голова! — Так вам и надо,

Шальная голова, беспутный год,

Так вам и надо за тройную ложь

Свободы, Равенства и Братства!

Век до рассвета!

В стуже, без света —

Радости мало

В этом курятнике!

За дверью возня с ключом. Дверь открывается. На пороге — прелестная шестнадцатилетняя девочка. Розовое платьице, белая косынка. В высоко поднятой руке свеча в медном шандале.

     ЛОЗЭН

Кто и откуда,

Милое чудо?

     ДЕВОЧКА

Я — Розанэтта,

Дочка привратника.

     ЛОЗЭН

Видно взаправду

В вашем переднике,

Дама Фортуна,

Розы — бесчисленны!

— Что тебе, крошка?

     РОЗАНЭТТА

Болен привратник.

Я за последней

Волею прислана.

(Деловито и радостно.)

Может, письмо вам угодно оставить родным?

Может быть, локон угодно отрезать на память?

Все, что хотите — просите,

Такой уже день:

Все вам позволено нынче!

     ЛОЗЭН

Руки замерзли писать,

Всей же моей головы

По одному волосочку — на память — не хватит!

Брр!.. Что за стужа!

     РОЗАНЭТТА

Что же вам нужно?

     ЛОЗЭН

Я закажу вам — утренний ужин!

Дюжину устриц и стакан вина!

     РОЗАНЭТТА

Дюжину?

     ЛОЗЭН

    Устриц.

      РОЗАНЭТТА

        Их едят без вилки

И без ножа?

     ЛОЗЭН

   (любовно)

     Всегда себе верна

Малютка Ева! — Да, дитя.

     РОЗАНЭТТА

       Вина

Я принесу вам целую бутылку!

     ЛОЗЭН

И зеркало еще!

     РОЗАНЭТТА

     Ну-ну, дружок!

     ЛОЗЭН

И новую свечу…

     РОЗАНЭТТА

        Уж скоро утро!

     ЛОЗЭН

И щетку для волос…

     РОЗАНЭТТА

(вынимая из волос гребешок)

       Вот гребешок

Вам мой покамест.

     ЛОЗЭН

        И еще платок…

     РОЗАНЭТТА

И что еще, дружок?

     ЛОЗЭН

Немножко пудры…

Ну, все теперь. Прости, что задержал.

     РОЗАНЭТТА

Я принесу Вам свежие манжеты. —

       (Хлопая в ладоши.)

Вы будете красивым, как на бал!

До скорого свиданья!

        (Бежит к двери.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.