Коллектив авторов - 12 великих трагедий Страница 57
Коллектив авторов - 12 великих трагедий читать онлайн бесплатно
(Обнажает кинжал.)
Внемли, бог мести,Клятвопреступников разящий громом!Пусть эту клятву пламенем на небеЗапишут ангелы! Клянусь: отныне,Пока не отомщу отца убийствоЯ кровью, – отрекаюсь я от дружбы,От благородных радостей любви,От всякого сочувствья и союза!И даже больше: отрекаюсь яОт женщин, от любви к ним, от приманокИх красоты…
Торжественные звуки органа несутся из собора, и под сребротканым балдахином, что несут четыре пажа, одетые в алое, сходит по мраморным ступеням герцогиня Падуанская; она проходит перед Гвидо, на мгновение встречается с ним глазами и, уже почти покидая сцену, обернувшись, взглядывает на него; кинжал падает из рук Гвидо.
Гвидо. Кто это?
Один из горожан. Герцогиня.
Занавес
Действие второе
Зал в герцогском дворце, убранный коврами, на которых вышиты сцены переодеваний Венеры; широкая дверь в середине ведет на галерею из красного мрамора, через которую открывается вид на Падую; большой балдахин (справа) с тремя тронами, из которых один несколько ниже других; потолок из позолоченных балок; обстановка того времени – стулья, обтянутые кожей с позолотой, поставцы с золотой и серебряной посудой, ларцы, расписанные мифологическими сценами. Несколько придворных стоят в галерее и смотрят на нее вниз, на улицу; с улицы доносится гул толпы и крики: «Смерть герцогу!»; несколько времени спустя входит герцог Падуанский, совершенно спокойный; он опирается на руку Гвидо Ферранти; вместе с ними входит кардинал; толпа продолжает кричать.
Герцог
Нет, кардинал, я от нее устал!Она не то что некрасива, хужеОна добра!
Маффио (возбужденно)
Там, ваша светлость, большеДвух тысяч человек, и с каждым мигомКричат сильней.
Герцог
Что ж, пусть их тратят силы.Толпа кричащая – ничто, синьоры,И если кто опасен – молчаливый.
Рев народа.
Вот, кардинал, как я любим народом.
Снова рев.
Иди, Петруччи, прикажи внизуНачальнику стрелков очистить площадь.Вы приказанье слышали, синьор?Что сказано, исполнить.
Петруччи уходит.
Кардинал
Вашу милостьПрошу я выслушать мольбы народа…
Герцог (садится на свой трон)
Да, груши этим летом что-то мельче,Чем были прошлым. Кардинал, простите,Вы, кажется, о грушах говорили.Слышны с улицы крики радости.Что там?
Гвидо (бросается к окну)
На площадь герцогиня вышла,Между народом и стрелками стала,Им не дает стрелять.
Герцог
Черт побери!
Гвидо (все еще у окна)
Теперь идет сюда с толпою граждан.
Герцог (вскакивая)
Клянусь святым Джованни, слишком смелоОна себя ведет.
Барди
Вот герцогиня.
Герцог
Закройте дверь; сегодня день холодный.
Дверь, ведущую в галерею, закрывают. Входит герцогиня с кучкой бедно одетых горожан.
Герцогиня (бросается на колени)
Нас выслушать молю я, ваша светлость!
Герцог
Чего ж они хотят?
Герцогиня
О государь!Они того хотят, о чем ни разуНи вам, ни мне и никому из этихСиньоров думать не случалось: хлеба!Они готовят из гнилой мякиныСвой хлеб!
Первый горожанин
Да, верно! Из одной мякины!
Герцог
Хороший корм; я лошадям своимДаю его.
Герцогиня (сдерживаясь)
По их словам, в цистернахВодопровод, вы знаете, разрушенВода цветет и затянулась тиной.
Герцог
Так надо пить вино: вода вредна!
Второй горожанин
Ах, ваша светлость, пошлины да сборыУ городских ворот берут такие,Что покупать вино нам не под силу.
Герцог
Благословляйте пошлины – ониВас учат воздержанью.
Герцогиня
Государь,Подумайте, мы в роскоши живем,А в темных переулках нищетаГолодная блуждает и ножомМалюткам перерезывает молчаИх горло теплое…
Третий горожанин
Да, это правда!От голода вчерашней ночью померСынишка мой – был по шестому году,И схоронить-то не на что его.
Герцог
Вы бедны? Славьте же судьбу! Ведь бедностьОдна из добродетелей.
(К кардиналу.)
Не так ли?Вы, монсиньор, берете десятину,Имеете доходы, замки, землиЗа то, что проповедуете бедность.
Герцогиня
О государь, но будьте милосерды!Пока сидим мы здесь в чертогах этих,Где портики от зноя защищают,А от морозов – стены, двери, крыша,Как много граждан Падуи живетВ лачугах со щелями, где всегдаХолодный дождь, и снег, и ветер – дома!Иные же ночуют под мостами,Осенней ночью в сырости дрожат,Потом приходит лихорадка, и…
Герцог (заканчивает)
Возносятся на лоно Авраама.Они меня должны благодарить:Из мира бедствий шлю я их на небо!
(К кардиналу.)
Не сказано ль в писании, что должноНам бремя наше с радостью нести?Мне ль изменять уставленное БогомИ вмешиваться в волю провиденья?Одни пресыщены, те голодают.Так создан мир, и создан он не мною.
Первый горожанин
В нем милости не видно.
Второй горожанин
Помолчи!Вот кардинал за нас поговорит.
Кардинал
Терпеть нужду – христианина долг,Но также долг его быть милосердым!Есть в нашем городе немало бедствий,Их реформировать могли бы вы.
Первый горожанин
Что значит – реформировать?
Второй горожанин
Должно быть,Оставить все, как есть оно теперь.
Герцог
Да? Реформировать? Ах, кардинал,В Германии нашелся некто ЛютерИ реформировать задумал церковьНе вы ль его еретиком назвалиИ отлученью предали?
Кардинал (подымаясь с своего трона)
ХотелОн паству с пастбища увлечь, а мыВас просим накормить овец духовных.
Герцог
Я тех кормлю, с кого стригу я шерсть.Что до мятежников…
Герцогиня делает умоляющий жест.
Первый горожанин
Он стал добрееИ даст нам что-нибудь.
Второй горожанин
Ах, так ли?
Герцог
ЭтиОборвыши сюда явились с глоткой,Наполненной изменой…
Третий горожанин
Ваша светлость!Заткните нам ее краюхой хлеба!Мы замолчим.
Герцог
Я вас молчать заставлюГолодных или сытых, все равно!Таков наш век, синьоры, что мужикПеред тобой не снимет шапки: надоЕе сбивать с башки! На перекресткахЛюбой ремесленник господ поносит!
(К горожанам.)
Ввиду молений нашей герцогини,Не смея отказать прекрасной даме,Что оскорбило б вежливость и нашуЛюбовь, и снисходя на ваши просьбы…
Первый горожанин
Он сбавит пошлины, честное слово!
Второй горожанин
Иль выдаст каждому из нас по хлебу.
Герцог
…Я прикажу, чтоб в это воскресеньеНа проповеди кардинал сказалВам о высоком долге послушанья.
Ропот среди горожан.
Первый горожанин
Ну, проповедью брюха не наполнишь.
Второй горожанин
Она не больше, как подливка, что жеМы с нею будем есть?
Герцогиня
Друзья мои,Вы видите: пред герцогом и яБессильна. Но на задний двор пройдите,Я прикажу, чтоб казначей мой выдалИз личных средств моих вам сто дукатов.
Первый горожанин
Бог да хранит нам герцогиню!
Второй горожанин
Верно!Бог да хранит ее!
Герцогиня
И раз в неделюЯ буду раздавать беднейшим хлеб.
Изъявляя свою радость, горожане идут к выходу.
Первый горожанин (уходя)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.