М. Кукарина - Словарь китайской мифологии Страница 17

Тут можно читать бесплатно М. Кукарина - Словарь китайской мифологии. Жанр: Справочная литература / Словари, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

М. Кукарина - Словарь китайской мифологии читать онлайн бесплатно

М. Кукарина - Словарь китайской мифологии - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Кукарина

Король Обезьян отличался скверным и очень шаловливым характером, чем досаждал всем жителям земного и небесного миров. Через некоторое время все затеи и шутки обезьяны стали известны строгому Нефритовому Императору. Первыми, кто обратился с жалобами на обезьяну к Великому владыке, были Короли Дракона, которые отмечали особую грубость Обезьяны. Нередкими были жалобы о воровстве. Наконец, к Нефритовому Императору с жалобой на Обезьяну пришел сам Бог смерти, так как Обезьяна разрушила всю систему регистрации душ, а также сделала всех обезьян бессмертными существами. Нефритовый Император был вынужден что-то предпринять. Не желая поссориться с Обезьяной, Нефритовый Император пригласил его на Небеса и предложил ему работу. Подобный план, направленный на сохранение мира, оказался удивительно успешным, и в течение всего дня не произошло каких-либо происшествий. Но вскоре Обезьяна обнаружила, что пост Хранителя Небесной Стабильности был настолько мало важен, что даже удобрение лошади ценилось много выше. И тогда Нефритовый Император, проконсультировавшись со своими советниками, даровал новое название Обезьяне: Большой мудрец, равный Небесам. Однако Король Обезьян от природы был невероятно непослушным и жаждал новых приключений, поэтому, как он ни старался, справиться с подобными чувствами он не смог. Он проглотил Пилюли Долговечности, съел все Персики Бессмертия, оскорбил всех божеств Поднебесной неприличными жестами. И, в конце концов, он оставил небеса в отвращении, утверждая, что данное место не было достаточно хорошим убежищем для него. После подобных проделок Обезьяны Нефритовый Император потерял уважение к нему и послал Небесную армию, чтобы уничтожить Обезьяну раз и навсегда. Однако армия потерпела сокрушительное поражение, так как ничто не могло противостоять этой могущественной силе. Кроме того, Большая Каменная Обезьяна — бессмертный, наполненный Небесными сущностями — был не только неуязвим, но также и довольно ловок в борьбе. Поэтому силы Небес были вынуждены признать могущество Обезьяны, и капитулировать с позором. Тогда император обратился за помощью к Будде, чтобы тот усмирил проказника. Будда придумал хитрый план, который и привлек внимание Короля Обезьян. Будда предложил Обезьяне заключить соглашение: если Обезьяна сможет преодолеть расстояние болше ладони Будды, то она станет правителем Неба. Самонадеянная Обезьяна согласилась с предложением Будды и тотчас устремилась в космос. Добравшись до границ неба — пяти огромных красных столбов, — Обезьяна написала свое имя на одном из них. Каково же было ее удивление, когда она увидела сделанную ей надпись на одном из пальцев Будды. Король Обезьян так и не смог преодолеть его ладонь. Будда тотчас схватил обезьяну, перенес его с неба и превратил пять его пальцев в пять элементов: металл, дерево, воду, огонь и землю. Эти стихии тут же образовали пять высоких гор, прилегающих друг к другу и получивших название Вусиншань. Туда, в их глубину, Будда и поместил Обезьяну.

Сы лин («четыре духа») — в древнекитайской мифологии четыре священных животных: единорог — цилинь, феникс — фэнхуан, дракон — лун и черепаха — гуй. По другой версии, к ним относились дракон, феникс, тигр — лаоху и черепаха.

Сыма Сян-жу — в китайской мифологии богпокровитель торговцев вином, обожествленный поэт, живший во II веке н. э. В трудные для него времена Сыма Сян-жу на взятые в долг деньги открыл винную лавку, в результате чего позднее и разбогател.

Сы-мин («повелитель судьбы») — в древнекитайской мифологии бог, определяющий срок жизни людей, а также название звезды, дарующей бессмертие. По даосским представлениям, Сы-мин живет в нефритовом дворце, ведет список заслуг и проступков людей, сокращая жизнь тем, кто много грешит, и продлевая ее тем, кто творит добрые дела Сы-мин представляется сидящим на троне в нефритовом дворце, со списками заслуг и грехов, совершенных людьми.

Сюань-у («темная воинственность») — в древнекитайской мифологии бог — покровитель Севера. Изображался в виде черепахи, обвитой змеей. Так как Север в представлениях о пяти стихиях был связан с водой, то Сюань-у стал считаться и божеством воды. В средние века повелитель Севера изображается с распущенными волосами, ниспадающими на плечи, в черном халате, с золотой кольчугой и нефритовым поясом, с мечом в руке, но босым, стоящим на черепахе, увитой змеей. Обычно позади него рисовали оруженосца, держащего черное знамя.

Сюань-у

В китайской народной традиции его также считали гонителем злых духов, поэтому неслучайно в храмовых изображениях вокруг Сюань-у изображались восемь разбойников, ставших его учениками, а также шесть демонов, им побежденных.

Сюй-чжэньцзюнь («истинный государь Сюй», «праведный владыка Сюй») — в китайской даосской мифологии могущественный герой, победитель драконов и усмиритель наводнений. Существует легенда о чудесном рождении Сюй-чжэньцзюня. Его мать забеременела от жемчужины, упавшей ей за пазуху из клюва золотого феникса, которого она увидела во сне. Повзрослевший Сюй-чжэньцзюнь был назначен начальником уезда. В голодный год он клеймил кистью осколки черепицы, и они превращались в золото, которое он потом раздавал беднякам. С помощью магических заклинаний Сюй-чжэньцзюнь спас от моровой болезни несколько тысяч человек. Однажды Сюй-чжэньцзюнь встретил дракона-оборотня, который насылал ежегодные наводнения в провинции Цзянси, в облике юноши. Но Сюй-чжэньцзюнь сразу понял, кто перед ним. Когда дракон-оборотень осознал, что он раскрыт, превратился в желтого быка и пустился наутек. Сюй-чжэньцзюнь преследовал его, приняв облик черного быка. В конце концов, Сюй-чжэньцзюню удалось казнить дракона с помощью небесного воинства. А двух его сыновей, родившихся от дочери правителя Таньчжоу, на которой дракон был женат, Сюй-чжэньцзюнь окропил водой и превратил в дракончиков с красной гривой. Согласно другому преданию, изгнанный Сюй-чжэньцзюнем дракон забрался в дом, где вынудил молодую женщину к сожительству с ним.

Сюньхуацао — в китайской народной мифологии чудесная трава-однодневка, которая утром зеленеет, набирается соков и силы земли, а вечером отдает это следующему поколению и гибнет.

Сюнчан — в китайской народной мифологии чудесное дерево, из коры которого делают одежду, когда на престол восходит мудрый правитель.

Сян-лю — в китайской мифологии злой дух — главный помощник и приспешник Гун-гуна, бога воды. Его изображали в виде синей змеи с девятью человеческими головами. Жестокий и жадный, Сян-лю хватал пищу одновременно всеми головами с девяти гор. Стоило ему чихнуть, как образовывалось большое озеро с горькой водой. Звери и птицы не могли жить рядом с таким озером, а люди, отведавшие этой воды, умирали.

Сян — в китайской даосской мифологии бессмертные святые, обитающие на горе Куньлунь, летающие на облаках или журавлях. В китайских народных преданиях и сказках сян чаще всего имеет облик белобородого старца (реже старухи), предсказывающего судьбу, помогающего герою в безвыходной ситуации и мгновенно исчезающего. На народных картинах сян изображается с атрибутами или символами бессмертия или долголетия (чудодейственный гриб — чжи, сосна, олень, журавль), с открытым животом, распущенными волосами и босыми ногами — признаками свободы от мирской суеты и условностей.

Сяннюй («бессмертные девы») — в китайской мифологии божественные женские существа, небесные феи; небесные девы-оборотни, повелевающие стихиями.

Сянчи1 — в древнекитайской мифологии бурлящее море, в котором купаются 10 солнц — сыновей Си-хэ перед восходом. В море росло огромное дерево фусан, на котором жили десять сыновей-солнц. Девять солнц жили на верхних ветвях, одно — на нижних. Они появлялись на небе по очереди, поэтому люди видели всегда только одно солнце. Появление солнца на небе сопровождалось петушиными возгласами. Когда ночь начинала рассеиваться, первым кукарекал яшмовый петух на дереве фусан. Ему вторил золотой петух на персиковом дереве, растущем на горе Персиковой столицы — Таодушань. Вслед за ним кричали каменные петухи знаменитых гор и рек, а затем и все петухи Поднебесной. После этого начинался прилив и появлялось солнце. Когда солнце после купания в Сянчи, перебиралось с нижних ветвей на вершину дерева фусан, наступало утро.

Сянчи2 — в китайской мифологии название музыки, сочиненной Хуан-ди, а также танца, который исполнялся при чжоуском дворе в день летнего солнцестояния на квадратном алтаре посреди пруда.

Сяо-гун — в китайской мифологии бог рек, озер и морей, которому молятся о счастье и справедливости. Считается, что Сяо-гун — обожествленный человек по имени Сяо, живший, по преданию, в XIII веке. Лицо его было безобразно, брови были драконьи, волосы курчавые, но усы были красивы. Сяо-гун отличался твердостью и прямотой характера, исключительным самообладанием; его считали справедливым человеком. После смерти его душа вселилась в одного мальчика, и тот предсказывал людям грядущее счастье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.