Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 44

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Инес

Не жизнь, голубка, а раздолье, И спорить было бы грешно. Осталось с мужем вам одно: Отправиться на богомолье.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Периваньес.

Касильда

Ну, как повозка?

Периваньес

Убрана На славу.

Касильда

Нам садиться можно?

Периваньес

Досадно мне, скажу не ложно, Касильда, видеть из окна: У Бласа все, как у сеньора,— Ковер, попоны, все подстать…

Касильда

Ты мог бы у дворян достать.

Инес

Ты попроси у командора.

Периваньес

И то! К нам милостив сеньор. Он даст, вы дело говорите.

Касильда

Иди скорей.

Периваньес

Вы обождите. Так ехать нам прямой зазор,— У нас попоны нету даже…

Инес

Так одеваться не пойдем.

Касильда

Ты мог бы попросить…

Периваньес

О чем, Моя Касильда?

Касильда

О плюмаже.

Периваньес

Ну, нет!

Касильда

Какая в том беда?

Периваньес

Плюмаж сеньора — перья те же: Тебе прибавят ветра, мне же Удвоят тяжесть навсегда.

ЗАЛА В ДОМЕ КОМАНДОРА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Командор, Лухан.

Командор

Так хороши они, что в целом мире Не сыщешь лучше.

Лухан

Я готов поклясться Твоею жизнью и моей: не видел Таких прекрасных мулов, хоть немало Мне на веку их видеть довелось…

Командор

А серьги не готовы?..

Лухан

Мне хозяин Велел сказать: исполнится три года Им этой осенью. Цена им та же, Что сам ему на ярмарке в Мансилье Назначил ты, тому, должно быть, с месяц. Годны под вьюк и ходят под седлом,— Других таких не скоро мы найдем.

Командор

Скажи, Лухан, как половчей заставить Мне Периваньеса, ее супруга, Принять их в дар, да так, чтоб не приметил Он умысла в намеренье нежданном?

Лухан

Ты позови к себе его, скажи, Что ценишь ты сочувствие его. Да что, сеньор! Смешно мне, правда, видеть: Ты хочешь превратить в секретаря Своих причуд такого человека Ничтожного, как я?

Командор

Ты не смущайся: За женщиной ухаживаю я Простого званья, потому и должен К простому званью твоему прибегнуть. Будь в даму я придворную влюблен, Тогда секретарю, иль мажордому, Иль дворянину из моей бы свиты Давал я порученья. Через них Заказывал бы ценные уборы У ювелиров. Мне они бы цепи Алмазные искали, серьги, перья, Атлас, и шелк, и бархат, и парчу, Изящные и редкие вещицы, В Аравии достали б птицу Феникс[117]. Не то теперь. Меня простое званье Моей любимой заставляет сделать Тебя участником в моих делах. Лухан! Хоть ты простой слуга, — я вижу, Что ты умеешь мулов выбирать. Итак, я обхожусь с моей любовью Не хуже, чем любовь моя со мной.

Лухан

Твою любовь, сеньор, не похвалю я, Но обхожденье я хвалю твое.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Леонардо.

Леонардо

Тебя желает видеть Периваньес.

Командор

Кто, Леонардо?

Леонардо

Периваньес здесь.

Командор

Ушам своим не верю! Кто, сказал ты?

Леонардо

Я говорю, с тобою повидаться Желает Периваньес. Я уверен, Его ты знаешь: Периваньес этот — Крестьянин из Оканьи. Он потомок Старинных и богатых христиан. В таком почете у себе подобных, Что если б он хотел поднять восстанье В своем селе, примкнули бы к нему Все те, кто плуг весной выводит в поле. Он доброй жизнью всем кругом известен, Крестьянин он простой, но, право ж, очень честен.

Лухан

(командору, тихо)

Ты отчего так побледнел?

Командор

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.