Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов Страница 66
Тут можно читать бесплатно Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
XVIII авентюра
Как Сигемунд поехал домой
1073 Пошел Кримхильды свёкор тогда в ее покой И молвил королеве: «Мы едем в край родной. Не милые мы гости на Рейне, мнится нам! Кримхильда дорогая, угодно ль с нами ехать вам? 1074 За то, что здесь измена похитила у нас Зигфрида удалого, лишив супруга вас, С вас взыскивать не станут: я к вам благоволить Всегда готов для сына, сомненья в том не может быть. 1075 Всю власть и мощь, какую вам передал Зигфрид Воитель смелый, ныне приять вам предстоит: Носите вы корону и правьте всей страной! Все Зигфридовы мужи служить вам рады всей душой». 1076 И кнехтам тут сказали, что надо отъезжать, И кнехты поспешили коней приготовлять: Гостить им горько стало у ворогов лихих, И дамам и девицам достать велели платья их. 1077 Когда же славный Сигмунд хотел домой скакать, Все родичи Кримхильду вдруг стали умолять При матери остаться, от них не уходить. Сказала госпожа им: «Нет, трудно мне здесь с вами жить. 1078 Могу ль всегда я видеть того, кто столько бед Здесь причинил мне, бедной?» Млад Гизельхер в ответ Сказал тогда: «Сестрица любезная моя, При матери остаться должна ты, верность к нам храня. 1079 Кто сердце растерзали тебе, кто здесь твой дух Смутили, от таких ты не принимай услуг. Живи моим!» Сказала она: «Нет, братец мой! Я от тоски умру здесь, коль Гаген будет предо мной». 1080 «Уж я тебя, сестрица, избавлю от него. Живи у Гизельхера, у брата твоего: Тебя вознагражу я за мужа». – Отвечала Так бедная: «Кримхильда того бы всей душой желала!» 1081 Так юный говорил ей; тут стали в свой черед Упрашивать Кримхильду и Ута, и Гернот, И верные родные не уезжать от них: Ведь, средь мужей Зигфрида не много будет ей родных. 1082 «Они вам все чужие», так говорил Гернот: «Будь ты силач великий, все ж смерть к тебе придет Подумайте, сестрица! что пользы вам тужить? С друзьями оставайтесь: не худо вам здесь будет жить!» 1083 И слово Гизельхеру она остаться там Дала. Подать спешили Сигмундовым мужам Коней: в край Нибелунгов отъехать был готов Сигмунд; уж уложили одежды всех его бойцов. 1084 Пошел тогда к Кримхильде Сигмунд, властитель, сам И госпоже так молвил: «Зигфрида мужи там Вас ждут; готовы кони, пора нам отъезжать; Уж больно у бургундов мне тошно доле пребывать». 1085 Кримхильда отвечала: «Мне верные друзья Советуют остаться здесь с ними: у меня Там, в крае Нибелунгов, родни нет никакой». Услышал речь Кримхильды Сигмунд с глубокою тоской. 1086 Король Сигмунд сказал ей: «Не след вам слушать их. Носить венец должны вы средь родичей моих И так же, как и прежде, там управлять страной. Не бойтесь! с вас не взыщут за то, что сгиб боец лихой. 1087 Для вашего же чада должны вы ехать к нам: Не то, он сиротою остаться должен там. Как вырастет, утешит он вас вполне тогда; Ну, а пока, вам будет служить толпа бойцов всегда». 1088 Она сказала: «Сигмунд, нельзя мне уезжать! И, будь, что будет, надо мне век здесь доживать, В кругу родных: разделят они печаль со мной». Не по сердцу пришелся мужам лихим ответ такой 1089 Все, как один, сказали: «Да, мы могли б сказать, Что здесь впервые горе пришлось нам испытать, Коль с нашими врагами остались бы вы жить! Нет, никому доселе так худо не пришлось гостить». 1090 «Ступайте, да хранит вас Господь! не бойтесь: вам Дадут отряд охранный: я проводить вас дам Приказ в страну Сигмунда… Мой милый сын!.. его Беречь я поручаю бойцам супруга моего». 1091 Услышав, что не едет Кримхильда к ним, туда, Все Сигмундовы мужи заплакали тогда; С какой тоской, печалью Кримхильду оставлял Король Сигмунд. Что горя в душе своей он ощущал! 1092 «Ну, пир!» Сигмунд промолвил: «Не пир, а горе! Впредь Не доведется боле то королю стерпеть С родней среди веселья, что нам пришлося. Нет, Здесь, в области Бургундской, бывать нам более не след». 1093 И вслух бойцы Зигфрида сказали: «Может быть, Вдругорядь в край Бургундский придется нам прибыть. Коль Зигфрида убийцу узнаем мы вполне!» Да, нажили смертельных врагов они[31] в его[32] родне. 1094 Поцеловав Кримхильду, как горько он[33] сказал, Когда ее желанье остаться увидал: «Безрадостно поскачем назад в свои края! Да, здесь вполне впервые узнал печаль и горе я». 1095 Из Вормса без охраны они на Рейн скакали. Они спокойны были душой не трепетали: Что ж? если б и напали враги, себя тогда Оборонить могла бы рать Нибелунгов без труда. 1096 Прощаться не ходили они уж ни к кому; И Гизельхер, и Гернот тут подошли к нему С любовью, тяжела им была его беда, И это доказали вполне они ему тогда. 1097 «Пусть видит Царь Небесный!» так князь Гернот сказал: «Я неповинен в смерти Зигфрида; не слыхал Ни от кого я также, чтоб злобу на него Имел кто здесь; всем сердцем скорблю о нем я оттого». 1098 Охраной их надежной млад Гизельхер снабдил, Заботливо из края обратно проводил Их в Нидерланды. Было Зигфридовой родне Не весело их встретить опять в родимой стороне. 1099 Я не могу сказать вам, что было с ними дале. Кримхильды плач и стоны здесь[34] всякий час слыхали: Никто бы не утешил ее, не будь при ней Брат Гизельхер, достойный боец, вернейший из мужей. 1100 Пригожая Брунхильда надменно там сидела, До слез Кримхильды милой ей мало было дела, К ней верности и дружбы она чужда была, И ей потом Кримхильда немало причинила зла.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.